Отзыв на семинар о поэте. Пушкин А. С

     В школьные годы, читая произведения Пушкина А.С. я ни разу не задумалась, а что послужило мотивом для написания того или иного произведения. Биография читалась механически и без интереса, а также стихи и поэмы. Не задавалась вопросом о смысле, значении и происхождении непонятных или малознакомых слов.  О его душевных переживаниях не имела представления.
      Слушая семинар Петра Николаевича ,  А.С. Пушкин предстал в образе человека,  а не только поэта на листке бумаги. Строчки стихов «ожили».
      Детство Пушкина было трудным,  жесткие отношения с матерью наложили свой определённый отпечаток на его жизнь, но вырос он всё-таки не жестокосердным.  Слушая о его детстве,  вспоминаешь и  свои взаимоотношения  с матерью.  Также, знакома информация и о сплетнях.  Бывало, что  полученную информацию не проверяла, не анализировала,  а бездумно поддавалась на  провокации и верила сплетням.
      История любви с Олениной нашла своё отображение в его произведениях. Это были красивые отношения.  И то, что он не стал писать оскорбительные стихи после отказа предложения руки и сердца, по тем или иным причинам, говорит нам о Пушкине, как о человеке достойном, образованном  и порядочном. Интересную информацию прочитала в  этимологическом словаре о слове «вертопрах», которым Оленина охарактеризовала А.С.Пушкина – «Слово вертопрах (женск.вертопрашка), как показывает морфологический состав, образовалось из сложения основ: отглагольной верт и именной прах. Церковнославянизм прах здесь выступает в значении "пыль". Это до некоторой степени устанавливает предел, после которого не могло появиться слово "вертопрах". Слово «прах» перестает употребляться в значении "пыль",  даже в высоком стиле с конца XVIII в.   Итак, с полной вероятностью,  можно думать, что возникновение слова вертопрах  датируется временем не позднее первой половины XVIII в.  Действительно, в языке петровского времени слово вертопрах уже было употребительно.
   В "Словаре Академии Российской" слова вертопрах, вертопрашка уже рассматриваются как "простонародные уничижительные". Вертопрах определяется так: "Непостоянник, ветреник, человек в поступках, поведении и в речах своих весьма неосновательный, легкомысленный" . Это определение словарем 1847 г. сжимается до такой формулы: "Легкомысленный, неосновательный человек; ветреник".
(по Виноградову В. В.)   
  http://rus.stackexchange.com/questions/23223/-- »

      Читая историю жизни Гончаровой Н.Н. понимаешь, что и её детство не было лёгким и безоблачным, но, тем не менее, она выросла доброй, грамотной и женственной: (Детям преподавались русская и мировая история, география, русский язык и литература[K 3]. Помимо французского, который все младшие Гончаровы знали очень хорошо (позже Наталья Николаевна признавала, что писать по-французски ей гораздо легче, чем по-русски)[14], изучались немецкий и английский языки. 
По воспоминаниям Надежды Еропкиной, двоюродной сестры Павла Нащокина, знавшей Наталью Николаевну до замужества, та отличалась красотой с ранних лет. Её очень рано стали вывозить в свет, и у неё всегда были поклонники:
«Необыкновенно выразительные глаза, очаровательная улыбка и притягивающая простота в общении, помимо её воли, покоряли всех. Не её вина, что всё в ней было так удивительно хорошо. Но для меня так и осталось загадкой, откуда обрела Наталья Николаевна такт и умение держать себя? Всё в ней самой и манера держать себя было проникнуто глубокой порядочностью. Всё было comme il faut — без всякой фальши. И это тем более удивительно, что того же нельзя было сказать о её родственниках. Сёстры были красивы, но изысканного изящества Наташи напрасно было бы искать в них. Отец слабохарактерный, а под конец и не в своём уме, никакого значения в семье не имел. Мать далеко не отличалась хорошим тоном и была частенько пренеприятна… Поэтому Наталья Николаевна явилась в этой семье удивительным самородком. Пушкина пленили её необычная красота, и не менее вероятно, и прелестная манера держать себя, которую он так ценил»[17]. https://ru.wikipedia.org/wiki/,_       )

  Союз Пушкина и Гончаровой, мне кажется, закономерным и гармоничным.  Но по ряду причин того времени, всё получилось так, как получилось.
      Слушая диалог о перевоплощении души или реинкарнации, я думаю, что ошибки, накопленные в прошлых воплощениях, не выдаются сразу. Однозначного ответа дать  невозможно, так как у каждой Души при воплощении свои цели и задачи.  Могу предположить, что душа  при прошлом воплощении Пушкина и воплощённая в следующей жизни, могла для исправления своих прошлых ошибок получить в назидание ситуации  с подобными проблемами суицидального характера и через своих детей, чтобы найти правильное исправления ошибок, и через пациентов (например, врач или психотерапевт), и другие варианты. 
    
             Семинар полезный и интересный. 
Нужную и полезную информацию по этой теме и другим можно посмотреть на сайте автора Кононова П.Н.      http://pro100love.ru/


Рецензии