О чем молчит черная роза

О чем молчит черная роза

Предисловие

 Германия, 15 апреля 1939года. День близился к концу, магазины и лавки готовились к закрытию. Шел промозглый дождь с изморозью. Из-за такой отвратительной погоды на улице был гололед. Мужчина лет тридцати пяти, в дорогом темно-коричневом пальто и фетровой шляпе с полями, шел поспешным скользящим шагом по улице. Он завернул за угол и зашел в дверь с вывеской «аптека». Кашляя и прикрываясь носовым платком, он подошел к прилавку.
-Добрый вечер, - сказал мужчина, посмотрев на белокурую аптекаршу. Она поспешно что-то записывала. Быстро подняв глаза, женщина взглянула на покупателя. Перед ней стоял интеллигентный мужчина восточной внешности.
-Что вам? – недовольно спросила она.
-Что-нибудь от простуды, - ответил покупатель, прикрывая рот платком, так как у него снова открылся пронзительный кашель.
-Вы не могли бы, не кашлять на меня, - девушка, достала из-под прилавка упаковку с антибиотиками.
-Сколько с меня? – поинтересовался мужчина.
-8.50, - ответила продавец.
-Одну секунду, - сказал мужчина, доставая из кармана кошелек.
-Вы не можете побыстрее, я бы хотела поскорее закрыться, скоро ведь комендантский час.
-Да, вот, - сказал покупатель, отсчитав нужную сумму, и положил деньги на прилавок, забирая таблетки с собой. – Спасибо, - сказал он, выходя из аптеки, и быстрым шагом направляясь в сторону своего дома. Мужчина свернул в темную арку. Тусклые фонари, освещавшие улицы остались где-то позади, дождь с мокрым снегом усилился, став еще более промозглым. Мужчина шел не оборачиваясь. Вдруг он услышал за спиной шаги  нескольких человек. Уверенным, почти строевым шагом они приближались к нему. Что делать он не знал, бежать не было смысла, все равно бы его нагнали.
«Стой!» - раздался командный голос сзади. От этого какой-то холод пробежал по спине у мужчины, то ли от холода, то ли от страха, и он остановился….

Глава первая

Незабываемое путешествие

  Лето 1979 года. Курортный австрийский городок раскинулся в долине у подножия седых Альп. Живописное озеро темным зеркалом отражало строгую красоту горных вершин, опаленным багрянцем заката. У дорогого отеля, расположившегося на берегу озера отдыхала «золотая молодежь». Последние экзамены были сданы еще в конце июня. И юные особы прожигали деньги своих щедрых и очень богатых родителей.
 Три шикарные блондинки сидели в дорогих купальниках в шезлонгах на пляже, опустив босые ноги на теплый золотой песок, нежась в лучах закатного солнца. Они потягивали коктели, смотря на закат и обсуждая последние сплетни, моду и жизнь звезд.
-Анита, а  что наши непутевые подружки присоединятся сегодня к нам, или они так и будут слоняться по магазинам, скупая все вокруг? – поинтересовалась одна из них, поправив длинные волосы рукой, и посмотрев на подругу большими зелеными глазами.
-Они говорили, мне что скоро придут, ведь уже почти семь часов Изольда, - ответила ей Анита, со скукой зевнув.
-Да, чего вы волнуетесь за них. Вон, идут ниши Каролина и Роберта! Да еще и не одни, - обернувшись назад, сказала Элла. Тут подруги с любопытством тоже обернулись назад. И действительно, к ним приближались Каролина и Роберта, а в центре их шел красивый, мускулистый, загорелый парень с вьющимися черными волосами.
-Вот черт, и где они отхватили такого красавчика? – с досадой и даже какой-то завистью сказала Изольда. Увидев подруг в окружении красивого парня, Анита и Элла тоже потухли.
-Привет девочки! – сказала Каролина, подойдя ближе к подругам. – Что вы такие грустные?
-А ты, что не понимаешь Каролина? – со смехом спросила у нее Роберта.
-Не совсем?! – с удивлением посмотрела на подругу кудрявая шатеночка с кукольным личиком и наивными голубыми глазами.
-Они нам завидуют, - ответила Роберта. – Ты только посмотри, какой с нами Апполон.
Познакомьтесь девочки – это Антонио. Девчонки если б вы знали, как он мужественно нес все наши покупки, - кокетливо произнесла Роберта. Этим она еще больше смутила парня и разозлила подруг.
-Ты меня смущаешь, Роби, - ответил он с улыбкой Роберте.
-И чего я не пошла с вами? – с какой-то досадой сказала Элла. – Мне бы не помешала бы лишняя юбка, или платье.
-Не переживай, успеешь еще, - успокоила ее с улыбкой Роберта. – Кстати, Антонио, я хочу представить тебе наших подруг. – Это Элла.
-Мне очень приятно, - сказал Антонио, целуя руку девушке. От этого, белокурая красавица с серо-карими глазами и тонкими алыми губами, даже смутилась. На лице у нее появился румянец.
-Мне тоже, - ответила ему Элла, пусть со смущенным, ну в тоже время кокетливым взглядом и улыбкой на лице.
-Это Изольда, - продолжала представлять своих подруг Антонио Роберта. Парень так же не обошел вниманием и вторую девушку, и Изольда ответила ему так же взаимностью.
-И наконец, Анита, - сказала Роберта, подведя Антонио к самой властной, с надменным лицом, девушке. У нее была короткая стрижка, мощное атлетическое тело, так как Анита больше других проводила время в спортивном зале. Лицо у нее тоже было крупным. Серо-синее,  глубоко посаженные глаза, прямой нос правильной формы и алые губы средней величины.
-Мне очень приятно видеть такую девушку, как вы. Вы чем-то похожи на снежную королеву, - сказал Антонио, приблизившись к Аните.
-Взаимно, - сказала девушка с холодком в голосе. Ей, в отличие от всех остальных, не очень понравился Антонио. Но это нисколько не смутило парня, он и так был в восторге от того, что ему удалось очаровать столько прелестных девушек.
  Особенно ему понравилась Роберта. Она была маленькой и хрупкой девушкой.
Золотистую кожу прекрасно оттеняли темно-русые вьющиеся волосы. У Роберты было приятное, почти детское лицо.  Огромные карие глаза, смотрели из-под длинных черных ресниц. У нее был небольшой курносый носик и маленькие ярко-алые губы. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись ямочки. Антонио просто не мог отвести от этой девушки своих больших черных глаз. Он выделял Роберту из всех остальных, может быть потому, что она была более естественной и открытой, чем ее подруги, а может быть потому что она была более веселой, и именно это привлекало парня. Ему нравились более живые и активные девушки.
 После знакомства с красивым итальянцем девушкам стало интересно, чем же он занимается.
-Антонио, вот нам очень интересно, чем ты занимаешься, чем живешь? Сколько тебе лет? Ну вобщем все интересно, что происходило в твоей жизни? – с кокетливой улыбкой спросила его Элла.
-Прямо таки,  все-все?! – с насмешливой улыбкой переспросил Антонио. - Ну хорошо, мне двадцать шесть лет, живу я в Вероне, а здесь работаю. Я художник, пишу портреты, пейзажи. Здесь же курорт, много отдыхающих, много заказов, много желающих увековечить свое лицо. Вот такая у меня вольная творческая жизнь, - сказал Антонио.
-Здорово! – воскликнула Элла.
-Значит, и мы можем заказать свои портреты? – поинтересовалась Каролина.
-Конечно, тем более мне будет очень приятно изобразить портреты таких очаровательных особ, - ответил Антонио. – Ну, вы теперь обо мне все знаете, и мне в свою очередь хочется что-нибудь узнать о вас, красавицы? – парень был очень галантным в обхождении с девушками.
-Мы студентки экономического факультета. А сейчас у нас каникулы, и наши родители предоставили нам этот отдых. Мы дружим вместе уже целый год, с того самого дня, когда поступили в университет. И нашей дружбе ни что не может помешать, - ответила Анита.
-Девчонки, это очень похвально, когда у девушек такие крепкие дружеские отношения. Это большая редкость. Здорово, когда такие красивые девчонки умеют дружить! – воскликнул Антонио.
-Да мы такие, - с улыбкой ответила Роберта, обнимая Каролину за шею.
-Девчонки, раз вы такие дружные. Я предлагаю завтра провести вечер на яхте у моего друга. Я надеюсь, ни у кого нет морской болезни? – предложил Антонио. Конечно же, девушки были в восторге от такого предложения.
 На следующее утро пятеро подруг готовились к предстоящему вечеру на яхте. Салоны красоты, а затем дорогие бутики с модными платьями. Девушкам хотелось выглядеть в этот вечер лучше, чем когда либо. Каждой хотелось блеснуть своей красотой. И побороться за сердце Антонио.
 В этот вечер девушки предстали перед Антонио в дорогих платьях, с модными прическами и в изысканных украшениях с бриллиантами. Но не только девушки удивили парня своей красотой. Антонио тоже преподнес сюрприз. Проводя их на самую дорогую  яхту, стоящую на причале.
  Здесь собралось все сливки общества. Так что, пятерым красавицам не пришлось сражаться за внимание Антонио, так как здесь было очень много достойных молодых людей, и девушкам не пришлось скучать.
Весь вечер на яхте играла живая музыка, в искрящихся бокалах официанты разносили шампанское, а на столах стояли самые изысканные блюда из морепродуктов. Вечер прошел как нельзя лучше. И ближе к ночи подвыпивших девушек провожали к отелю их новые кавалеры.
  После чего усталые, но счастливые Анита, Элла, Роберта, Изольда и Каролина под веселый смех разошлись по своим номерам.
 На следующее утро с больной головой Анита еле встала с постели, вчера она перебрала шампанского, а сегодня у нее болела голова. Пошатывающейся походкой она вышла из комнаты в коридор, подойдя к номеру Изольды, она начала стучать кулаком в дверь.
-Изольда, открой! Это Анита! – крикнула она. Спустя некоторое время она услышала голос Изольды:
-Анита, отвали! У меня голова раскалывается от твоего стука!
-У меня тоже, после вчерашнего болит голова! – закричала Анита.
-Ну вот, значит прекрати стучать, я еще сплю, - ответила Изольда, накрывшись подушкой, продолжая спать.
-Ну и черт с тобой! Стерва! – крикнула Анита, и пошла дальше. Она постучалась в номер Эллы, но ей никто не ответил. Это еще больше взбесило Аниту, разъяренная она со всей силы, стала тарабанить теперь уже в дверь номера Роберты.
-Роби! Открой дверь! Это – Анита! Мне очень плохо! Открой дверь! Иначе я ее выломаю! – на ее крики выбежали несколько постояльцев из своих номеров со словами:
-Девушка, имейте совесть, вы же здесь ни одна. Хватит кричать на весь этаж, дайте нам поспать. Все-таки вы не у себя дома.
-А мне плевать! Понятно вам, у меня голова болит, - выпалила Анита.
-Если, вы сейчас же не перестанете кричать, я вызову администратора, - сказал один мужчина, после чего он удалился к себе в номер.
-Вызывай хоть самого черта! А пока мне не дадут таблетку от головы, я буду кричать! – ответила Анита. Тут тихонько открылась дверь, и из номера выглянула Роберта:
-Анита, ты чего шумишь? – спросила она.
-О, наконец-то бог услышал мои молитвы, - сказала Анита, обратившись к подруге. – У меня голова раскалывается после вчерашнего, а эти сучки не пожелали мне открыть. У тебя есть таблетка от мигрени?
-Да, есть заходи, - сказала Роберта, впуская подругу в номер. – Ты, наверное, весь отель разбудила своими криками? – спросила она у Аниты, садясь на кровать в своем шелковом халатике бежевого цвета, и вытряхивая содержимое сумки на постель.
-Не знаю, как насчет всего отеля, ну наших милейших подруг, Изольду и Эллу уж точно нет! – сказала Анита, окинув взглядом комнату Роберты. Тут она на стеклянном столике увидела два бокала, а на полу бутылку шампанского.
-Ты что не одна?
-Нет, - ответила с веселой улыбкой Роберта. – Вчера в одиннадцать часов я уже хотела лечь спать, как вдруг услышала какой-то щелчок по стеклу. Выглянула, смотрю, под окном стоит Антонио. И жестом говорит, что хочет ко мне подняться. Ну, я недолго думая, спустила простыни, и он по ним забрался ко мне в номер. Это было так неожиданно и романтично.   
-И что, он у тебя остался? – поинтересовалась Анита.
-Ну в общем, мы с ним провели ночь, - ответила Роберта со смехом.
-А сейчас он где? – спросила Анита, присаживаясь на постель к подруге.
-В ванной, - ответила Роберта, и дала ей таблетку от мигрени.
-Спасибо, хоть ты меня спасла, в отличие от этих двух, - поблагодарила Анита. – вот кто действительно никогда не бросит в беде подругу.
-Ну, не надо обижаться на Изольду и Эллу, может им сейчас гораздо хуже, чем тебе, - сказала Роберта, - и поэтому они тебе не открыли.
-Не знаю, но Элла даже не соизволила мне ответить, - сказала Анита.
 В это время  из ванной комнаты вышел Антонио с мокрыми волосами, а из одежды на нем было только полотенце, завернутое вокруг бедер:
-Доброе утро, Роби, Анита.
-Доброе утро.
-Пора спускаться к завтраку, - сказала Роберта.
-Да, я тоже пойду оденусь, - произнесла Анита.
  Через полчаса девушки встретились в ресторане. За общим столиком собрались Анита, Изольда, Каролина и Роберта. Они оглянулись на входную дверь:
-Что-то Элла опаздывает, - сказала Изольда.
-Может она осталась ночевать у своего нового бойфренда, как там его Гюнтера? – поинтересовалась Каролина.
-Нет, мы вместе вернулись, она пошла в свой номер, - ответила Изольда. – Наверное, еще спит после бурной ночи. Позавтракаем и сходим к ней.
 За кофе и пирожными девушки весело обсуждали вчерашнюю вечеринку.
-Мальчики обещали встретиться на пляже. Покатаемся на водных велосипедах, верно, девчонки! – предложила Каролина.
-Да-а сегодня будет весело, потому что  у нас теперь большая компания, - оживилась Изольда.
-Сейчас зайдем к Элле, - сказала Анита.
  Весело щебеча, девушки поднялись на лифте и остановились у номера Эллы. Анита начала стучать в дверь и звать подругу. Ответа на последовало….  Так прошло несколько минут, но на просьбы подруг, открыть им дверь, им отвечала лишь тишина.
-Может, что случилось? – взволнованно сказала Роберта. – нам надо открыть дверь ее номера.
-Ну у нас же нет ключа?! – сказала Анита, разведя руками. На их счастье по коридору проезжала горничная с тележкой. Роберта позвала ее и попросила открыть дверь номера. Та достала из кармана связку ключей и через несколько секунд дверь в номер Эллы была открыта. Но войдя внутрь, девушки были ошарашены. Все вещи Эллы были на месте, а ее не было в номере.
-Где она? Ведь все ее вещи на месте? – с удивлением спросила Анита.
-Ну, наверное, ваша подруга в ванной, - сказала горничная.
-Ну, дверь заперта, - сказала Анита.
-У меня есть ключ, - ответила горничная, отпирая дверь. И только женщина вошла в ванную, как тут же раздался ее истошный крик, и она начала терять сознание.
-Что с вами? – спросила Анита, заглянув в комнату. И в ужасе закричала, когда увидела Эллу. Девушка лежала в ванной, совершенно нагая, в скрючившейся позе, в рвотных массах, глаза у нее были выпучены и подкатились, рот открыт, а язык вывалился. Она была мертва, и казалось, что перед смертью девушка пыталась выбраться из ванны. Невооруженным взглядом было видно, что девушка задохнулась, ну от чего? От увиденного, Аниту начало тошнить.
-Какой ужас! – воскликнула Роберта, заглянув в ванную комнату. На крики девушек сбежался весь этаж.  Один из туристов побежал звонить в полицию и скорую помощь. Это было шоком для всех.

Глава вторая

Взгляд в прошлое.

  Париж. В небольшом загородном доме худощавый мужчина лет пятидесяти, сидя в дорогой гостиной за столом из белого дерева, выпил чашку кофе. Поднявшись со стула, он пошел в свой кабинет. Мужчина был невысокого роста, с вьющимися седеющими волосами. На смугловатом лице из-под очков смотрели большие карие глаза с поволокой, над ними нависали  широкие черные брови. У него был большой нос и тонкие губы. На нем была ослепительно белая рубашка с широким воротником, а поверх нее был одет дорогой, из темно-бордового атласа жилет, темно-коричневые наглаженные брюки и домашние тапочки на ногах.
 Войдя в свой кабинет, мужчина сел в дорогое кожаное темно-зеленое кресло с резными подлокотниками из красного дерева. Он положил холеные руки на полированный дубовый стол, посидев несколько минут молча склонив голову, мужчина достал из ящика стола небольшую, потертую от времени записную книжку. На пожелтевших страницах поблекшими чернилами, красивым почерком было написано:

 « 29 апреля 1939 года.

  Ровно две недели назад, я попал в очень неприятную историю. А мне жена говорила, что не нужно было идти в тот вечер за лекарством. Я не послушал ее тогда, о чем сейчас очень сильно жалею. Эти две недели были самыми ужасными в моей жизни, произошедшие со мной за последнее время.
 Мужчины в военной форме издевались надо мной, унижали. Почти двое суток я провел без еды и воды, стоя без движения прикованный к стене. После чего, обессиленный я потерял сознание. Очнулся уже в холодной камере на грязном матрасе. Лекарство у меня забрали. Состояние моего здоровья резко ухудшилось. Каждый день, или через день, меня вызывали на допрос и били. А за что? Я и сам не мог понять. Я всего лишь учитель музыки. Я не делаю ничего противозаконного. Единственное, что я нарушил, что был на улице, когда наступил комендантский час. Я возвращался домой и за это меня взяли. Я понимаю, что нарушил закон. Но это не давало им право жечь мне пальцы на электрической лампе. Эти люди-звери. Иначе я ни как не могу их назвать. Как я теперь буду играть на скрипке? Я не знаю? И сколько пройдет еще времени, прежде чем моя пневмония пройдет, а руки полностью заживут, я не знаю. А ведь в университете меня ждут мои студенты. Или не ждут…? Может быть, сейчас не самое лучшее время для музыки? Сейчас людей волнует совсем другое. Политика – вот что их сейчас больше всего волнует. Но я не политик, а всего лишь музыкант. У меня чудесная семья, моя милая жена Рэйзел  и трое моих горячо любимых детей: старший Даниэль, младший Мика и маленькая Леора. Старшему уже десять, а младшему шесть, и у него скоро день рождения. Ах, моя драгоценная Рэйзел, если бы ни она, наверное, меня бы уже не было в живых. Она обратилась к своим высокопоставленным знакомым, и за плату в двести марок, меня отпустили…». – После прочтения этих пожелтевших страниц истрепанного дневника, мужчина закрыл его и стукнув рукой по столу, заплакал.
«Ну, почему все так получилось?! Господи, как я хочу, чтобы ты покарал всех этих скотов, которые стольким людям сломали судьбы. Тем, кто уничтожил моих родных!» - его слова растворились в пустой комнате.


 В это время в австрийском курортном городке в отель приехала полиция и скорая. Пока врачи оказывали первую медицинскую помощь девушкам и горничной, следователь осматривал помещение, в  котором внезапно погибла молодая особа. Все признаки ее гибели  показывали, что Элла умерла от удушья. Ведь на теле у нее не было никаких признаков насилия, и не было ничего, чем бы она могла отравиться. В ванной комнате не было каких-либо пузырьков и шприцов. И вообще ничего подозрительного, хотя бы какой-нибудь мелочи, баночки или ампулы не было. Можно было предположить версию самоубийства, так как убийство здесь представить было практически невозможно. Ведь тогда были бы хоть какие-то следы борьбы. Да и не было понятно, как этот самый убийца проник в ванную. Форточка была очень маленькой и узкой в комнате, сюда даже голова семимесячного младенца не пролезет, а взрослого человека тем более. Да и форточка открывалась только с внутренней стороны. Так что с улицы проникнуть было практически невозможно. Если только через окно в номере, ну тогда у убийцы должны быть ключи, или по крайней мере, отмычка от ванной комнаты.
  Молодой темноволосый следователь тридцати пяти лет на вид, осматривал номер и ванную с недоумением в глазах. Широкие темные брови, нависавшие над глазами волнообразными дугами, нахмурились, и на переносице появилась морщина. Карие глаза миндалевидной формы остановились на ручке двери. Жестом руки он подозвал своего помощника, светловолосого парнишку лет двадцати пяти-двадцати семи. Он был  невысокого роста, почти на голову ниже следователя.
-Герр, вы что-то нашли? – поинтересовался он у следователя.
-Ганс, сними отпечатки пальцев с ручки дверей, с внешней и внутренней стороны. А так же на раковине и ручках и дверцах под ней.
-Вы думаете, что ее убили, и он вошел сюда через дверь? – поинтересовался Ганс.
-Пока я ничего не думаю, ну все же я не могу отвергать этой версии, - ответил Генрих. Пока Ганс снимал отпечатки, следователь поднял глаза вверх на вентиляционный люк. Отверстие было как назло тоже очень маленьким. «Взрослый человек сюда бы не пролез? – думал про себя Генрих, - или пролез бы?» - Он понимал, что это невозможно сюда поместиться, так что эта версия тоже отпадала. Получается только, или девушка сама свела счеты с жизнью, или у убийцы был ключ, и он вошел, как обычно через дверь. «Ну откуда у него эти ключи? - подумал про себя следователь. – Ключи есть только у портье и горничной. Получается, весь персонал отеля, может быть замешан в этом? Ну зачем, им убивать такую юную особу. Тем более свою клиентку, и весьма состоятельную. В чем же провинилась эта юная баронесса… баронесса Фаль Гельмер…? А может кто-то из конкурентов, решил так отомстить ее отцу? Ведь девушка была из очень богатой и влиятельной семьи, а ее отец борон Фридрих Фаль Гельмер один из крупнейших бизнесменов. Возможно он, играя по жестким правилом бизнеса, кому-то в чем-то насолил. Вот и результат…. Ну это, нужно быть каким зверем, чтобы уничтожить такую красивую девушку, прямо можно сказать прекрасный цветок….  Только Генрих об этом подумал, как вдруг его окликнул голос помощника Ганса:
-Генрих, подойдите сюда, - следователь мигом подскочил к нему.
-Что у тебя? Ты что-то нашел? – На его вопрос Ганс указал пальцем на лежащий между раковиной и ванной возле трубы цветок черной розы.
-Ганс, молодец! Эта может быть ключом к разгадке. – Сказал Генрих, надев белые перчатки и аккуратно двумя пальцами, взял цветок за стебель за самый край, поместил его в целлофановый пакет. – Эта важная улика. Отправь ее на медэкспертизу, может быть, в этом цветке есть частички яда. И девушка отравилась, взяв его в руки, – продолжил следователь, - да если бы цветы могли говорить, то мы бы узнали все гораздо быстрее. О чем же ты молчишь…? – задал вопрос вслух Генрих, посмотрев на цветок, - черная роза, - и поднявшись с корточек, вышел из ванной комнаты в номер. На стульях возле круглого столика сидели перепуганные девушки: Анита, Роберта, Каролин и Изольда.
-Фройлен, я понимаю, что у вас шок, такое горе, вы потеряли подругу. Но у меня к вам просьба, в ближайшее время не покидать курорт. Пока идет следствие, - обратился к ним следователь.
-Вы что, нас в чем-то подозреваете?!!! – возмущенно спросила Анита.
-Нет, я боюсь за ваши жизни, - ответил Генрих.
-Ну, мы же можем позвонить нашим родителям? – поинтересовалась Каролина.
-Можете, - ответил следователь. – Да, кстати вы позвоните и родственникам покойной.
-Уже сообщила. Барон Фаль Гальмер сказал, что завтра будет здесь, - тихим голосом ответила Роберта.
-Когда он приедет, пусть позвонит вот по этому номеру, - сказал Генрих, протянув Роберте визитную карточку. – Я бы хотел с ним пообщаться о произошедшем, наедине. – После этих слов, следователь и медперсонал покинули отель, где этой ночью произошло убийство.

Глава  третья

Главы четырех семей

  Весть об убийстве Эллы, дочери барона Фаль Гельмера, тут же облетело все вокруг. Газеты и телевидение пестрели заголовками с ужасной новостью: «Погибла наследница Фаль Гельмера! Кто стоит за все этим!»
  Фридрих барон Фаль Гельмер был в безутешном горе от такой новости, и в ярости от того, что пишут в прессе. Ранним утром, на личном самолете он вылетел из Санкт-Галлена  в Австрию, где вместе с подругами отдыхала, теперь уже его покойная дочь Элла. Так же из разных городов прилетели Гюрт Шредер – отец Аниты, один из влиятельных людей в области юриспруденции. Генрих Ахтунберг – отец Изольды, известное светило в области медицины. И Рудольф фан Бергер – отец Каролины. Он являлся одним из партнеров по бизнесу барона Фаль Гельмера и его лучшим другом. Не смог приехать только Франц Мюллер – отец Роберты, известный ювелир в Англии и Франции. После того как он узнал об этой печальной новости, ему стало плохо с сердцем, и он не смог приехать в Австрию. Как и их дочери, мужчины в свои преклонные годы, всем им было около пятидесяти, были в прекрасных деловых и дружеских отношениях. Ведь очень давно, еще в годы второй мировой войны, их отцы вместе пребывали на фронте. Пережив вместе весь ужас войны. Их отцы рассказывали о своих подвигах там, на чужбине и очень переживали о том, что русским все таки удалось одержать поберу в этой войне. Судьба разбросала дедов в разные точки мира. Друзья воссоеденились только в середине шестидесятых. Правда, они потеряли своего пятого друга - деда Роберты, но оказалось, что у него был еще во время войны сын Франц, ее отец. С того самого момента дружба вновь возобновилась.
 А тут, как снег на голову, на них всех обрушилась горе с гибелью Эллы, это объединило их еще больше. Фридрих барон Фаль Гельмер был человеком эмоциональным, а иногда даже резким. Высокий подтянутый, светловолосый с проседью на висках. У него было тяжелое лицо, прямой нос, тонкие губы, небольшие серые глаза с прищуром. Будучи подавленным от невосполнимой утраты любимой дочери, он нервно расхаживал из стороны в сторону по своему номеру этого же отеля, где пару дней не стало его Эллы. За небольшим столом сидели в креслах Гюртер Шредер и Рудольф фон Бергер. Генрих Ахтунберг сидел чуть дальше от них, обняв за плечи заплаканную Изольду. Остальные три девочки сидели на постели и с испугом смотрели  на своих отцов.
-Нет, я не могу представить КАК?! Эти свиньи могли допустить такое! Эти твари угробили мою дочь. Я уничтожу их! – Фридрих кричал, размахивая руками, угрожая расправится со всем персоналом и владельцем отеля, куда по злополучной случайности попала его дочь. – Я их сравняю с землей, так же как они уничтожили мою девочку.
-Фридрих, я тебя прекрасно понимаю, - пытался как-то успокоить его Рудольф фон Бергер, холеный, в дорогой рубашке и костюме. Гладко зачесанные седые волосы на пробор, буквально лоснились от нанесенного на них геля. – Ты же умный человек, причем здесь отель и весь их персонал? Подумай. Они, я уверен, сами теперь в глубочайшем шоке не меньше нас. Ведь это такое несмываемое пятно на их репутации. Ты же бизнесмен, сам посуди, им это не на руку. За этим стоит что-то другое, - начал размышлять Рудольф.
-Что может за этим стоять?! Погибла моя дочь! Что за ней может стоять? – со слезами сказал Фридрих, обратившись к Рудольфу.
-Герр Фридрих, с нами разговаривал следователь, он очень хотел поговорить с вами лично, - вмешалась в их разговор Анита. – Он дал вам свой номер телефона, и очень просил, чтобы вы с ним пообщались. – После этих слов Аниты, Роберта протянула визитку следователя барону Фаль Гельмеру. Он небрежно посмотрел на номер, сунул его в карман дорогого пиджака.
-Что, у него есть какие-то соображения? – задумчиво протянул Фридрих.
-Вот и узнай! Нужно с ним обязательно пообщаться, - сказал Рудольф.
-Я с ним обязательно завтра встречусь.
-А я бы на вашем месте забрал бы наших дочерей из этого отеля и этого города домой, - вмешался в их разговор Гюрт Шредер. Это был высокий подтянутый, спортивного телосложения человек с коротко подстриженными светло-русыми волосами и большими голубыми глазами. – Я волнуюсь за наших дочерей и не хочу, чтобы ненароком что-нибудь случилась с ними.
-Папа, следователь сказал, чтобы пока идет следствие, мы не покидали этот город, - взволнованно сказала Анита.
-Анита, если я сказал, что заберу вас отсюда, я это сделаю. Я знаю все эти законы, так что вы не обязаны находиться здесь, - ответил ей отец.
-Гюрт, ну давай они побудут здесь хотя бы до завтра. Ведь мне нужно поговорить с этим следователем, может быть, он уже что-то узнал о смерти моей дочери, - попросил его Фридрих.
-Хорошо, мы будем здесь вместе с вами, - согласился Гюрт. Так в разговорах, и утешениях подавленного горем Фридриха, прошел вечер.
 А на следующее утро, как только Фридрих проснулся, сразу же позвонил следователю. Они договорились о встрече. И уже к обеду барон Фаль Гельмер на такси подъехал к летнему кафе, где его уже дожидался следователь. Мужчины встретились, поприветствовали друг друга сухим рукопожатием. Фридрих сел за стол, заказал себе стакан сока. После этого, между следователем и бароном завязался разговор.
-Вы хотели поговорить со мной, о моей покойной дочери? Вы уже что-то узнали по этому поводу, и у вас есть какие-то соображения? – спросил Фридрих.
-Если честно, я могу вам сказать, почти с полной уверенностью, что это не самоубийство. Мы сделали снимки. Тело не может так лежать у самоубийцы. Похоже, что это было убийство. И ваша дочь была отравлена. Но вот только в крови не было обнаружено никакого яда. На теле тоже не было никаких следов уколов или ссадин. Правда, возле тела был найден странный предмет, - сказал Генрих.
-Что это было, скажите мне? – взволнованно спросил Фридрих.
-Это даже предметом сложно назвать. Это был цветок… цветок черной розы. Мы взяли ее на экспертизу на наличие яда в нем. И очень удивились, что цветок был абсолютно чистым. И почему и как он там оказался тоже не понятно. Можно сказать, что убийца вошел в ванную через дверь. Ну тогда он работал в перчатках. И что самое главное между жертвой и убийцей не было никакой борьбы. Такое впечатление, что девушка пошла в ванную, а через какое-то время стала там просто задыхаться от чего-то, - высказал свои предложения Генрих, – скажите барон, у вашей дочери не было астмы?
-Нет, никогда не было, а что? – спросил Фридрих.
-По данным медэкспертизы смерть наступила от дыхательной асфиксии. Такое впечатление, что ей просто не хватило воздуха, и вполне возможно, что именно воздух был отравлен. Она боролась перед смертью, пыталась выбраться, но не смогла.
-Да Элла всегда была упорной, - с болью в голосе сказал отец, покачав головой. - Когда я смогу забрать тело дочери, чтобы похоронить ее на родине?
-Я думаю уже через пару дней, - ответил Генрих.
-Хорошо, у вас больше ничего нет для меня? – поинтересовался Фридрих.
-Барон, а вам не приходило в голову, что внезапная смерть вашей дочери не случайность. Вы же бизнесмен, может быть в этом замешены ваши конкуренты. Подумайте хорошо, и если вы кого-то подозреваете, то обязательно сообщите мне. Возможно, это поможет следствию, - сказал Генрих. После этих слов, Фридрих простился со следователем.
 А через пару дней он смог забрать тело дочери и увести его на родину в Швейцарию. Остальных девочек тоже не стали задерживать за не достаточностью улик. Они были свободны и могли ехать вслед за своими отцами домой. Но только никто из них не спешил домой, они поехали вслед за бароном Фаль Гельмером в Санкт-Галлен проводить в последний путь подругу.


Глава четвертая

Взрыв из прошлого


  В поместье Гельмеров в небольшом доме на заднем дворе в кресле сидел мужчина лет шестидесяти пяти. Седовласый, с серыми глазами – это был Ольгер барон Фаль Гельмер - отец Фридриха. Мужчина сидел устремив взгляд вперед, в никуда. Пару дней назад из Австрии пришла страшная весть о том, что погибла его любимая и единственная внучка Элла. Он не плакал, так как не было слез, хотя душа у него кричала. Ольгер не мог осознать, что в мирное время погибла его любимая внучка. Тем более не просто где-то на улице в аварии, а в престижном отеле в ее собственном номере в ванной. Это было крайне странно и страшно, и не укладывалось у него в голове. Мысли путались, Ольгер не понимал, почему это случилось с ним с его кровиночкой, ведь она ни в чем не виновата.
  Пока он мысленно размышлял в неправоте судьбы, к нему пришел его друг Ульрих Ахтунберг отец Генриха. Это был худой высокий седовласый мужчина в очках. Опираясь на тросточку, он подошел ближе к Ольгеру.
-Здравствуй, Ольгер, - сказал он, положив ему руку на плечо. – Прими мои соболезнования, Элла была прекрасной девочкой.
-Да-а, спасибо…. Но теперь ее нет, - ответил Ольгер, обернувшись к другу. Ульрих подошел к стулу, стоявшему возле небольшого белого столика.
-Когда ее привезли? – поинтересовался Ульрих.
-Вчера, - сухо ответил Ольгер.
-Мы все придем поддержать тебя и Фрдриха в эту трудную минуту.
-Я буду вам очень благодарен, Ульрих.
-Ольгер, что-нибудь уже известно, как это случилось? – поинтересовался Ульрих, внимательно посмотрев на друга.
-Фридрих сказал, что она умерла от удушья в ванной. Но она ничего не принимала, и как ему сказал следователь, туда вроде бы никто не мог проникнуть. Только если через дверь. Вот так вот, нет никаких зацепок. Здоровая девушка, у которой никогда не было проблем с легкими, умерла от удушья, - Ольгер в отчаяньи покачал головой.
-Ты говоришь от удушья в ванной, и у нее никогда не было проблем с дыхательными путями? – с удивлением спросил Ульрих.
-Нет, она всегда была очень здоровой девочкой. – После этих слов наступила молчание на несколько минут.
-Это очень странно, - наконец-то, нарушил затянувшуюся паузу Ульрих, поправив очки. – Ты же знаешь, чем я занимался там… с тысяча девятьсот сорок третьего года по сорок пятый.
  Фюрер СС тогда собрал самых лучших медиков. И я вошел в их число. Вместе с группой врачей мы разрабатывали различные способы массового уничтожения людей, - начал вспоминать Ульрих.
-Я тебя не понимаю, причем здесь гибель моей внучки, и твои опыты в лагере?! – с удивлением спросил Ольгер.
-Ты же меня не дослушал, - ответил ему Ульрих, - так вот, в наши разработки входил и СО – угарный газ. Они просто засыпали и все. И кстати, все это происходило именно в душевых. Только вот воды там не было, все трубы проводились в стену, а затем подсоединялись к емкостям с окисью углерода. Ты не задумывался, что и твою внучку могли так же жестоко убить? – спросил Ульрих, внимательно посмотрев на друга.
-Нет. Я об этом не думал, ведь это полная чушь! – воскликнул Ольгер. – Ну подумай, у вас там все было обустроено и разрабатывалось годами, помещение изолированное, специальные трубы с подсоединенными к ним баллонами. А здесь отель, где все проветривается, и нет специального оборудования. Да, конечно, могу предположить, что смерть похожа, но в тоже время. Нет… невозможно…. – Тут Ольгер на мгновение замолчал, - хотя подожди…, мне Фридрих упоминал, что возле ванной нашли черную розу. Следователь, конечно, сказал, что цветок чистый на примеси всяких ядов. Ну может быть такое, что роза была отравлена, а яд испарился раньше, чем они взяли с него пробы? – поинтересовался Ольгер.
-Да-а…, - протянул Ульрих. – Эта действительно задача, которую под силу разгадать только опытному следователю и профессиональному криминалисту. Ведь ядов очень много, и действительно есть такие, которые полностью испаряются меньше, чем за сутки. И даже легкий контакт с ними может убить человека. Вот так вот, взяла девочка цветок….
-И умерла от удушья?! Ты так хочешь сказать? – задал ему вопрос Ольгер.
-Я ничего не хочу сказать, я просто предполагаю, как все могло быть, и этот вариант не исключение, - ответил Ульрих.
  После этих слов пожилые мужчины сидели молча, перед ними стояла необъяснимая задача - загадочная смерть любимой внучки Ольгера при не выясненных обстоятельствах. И зацепок не было никаких. А выяснить все это было нужно. Ну как, они еще пока не знали.
  Через три дня состоялись похороны Эллы. В этот горестный день для семьи Фаль Гельмеров, собрались все их друзья и близкие. Деды, отцы и их девочки все сегодня пришли проститься с Эллой.
 Когда гроб стали медленно опускать вниз, Ольгер барон Фаль Гельмер выпрямился, опустив руки по швам, поднял голову слегка вверх. В этот момент он был как на построении, и не с того не с сего, он запел один из военных маршев военных лет на немецком.

Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken so ein Durst.
Es wird genug fr alle sein!
Wir trinken zusammen roll das Fa mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein…!

…Теперь мы должны драться, семь дней подряд
За жизнь без насилия
А потом нас уже ничто не сможет побеспокоить
Мы держимся вместе, никто не сражается в одиночку
Мы умираем вместе, никто не уходит один

Сорок лет назад он молчал, а теперь такое. Люди, стаявшие рядом, смотрели на него с недоумением и даже с каким-то страхом в глазах. Казалось, что старик сошел с ума от горя. Но ни он один повел себя странно. Герхард Шредер, дедушка Аниты, Ульрих Ахтунберг, даже невзирая на то, что ему было тяжело стоять, тоже как мог выпрямился опершись о свою трость. И Фердинанд фон Бергер так же подхватили это дружеское пение, понятное только им четверым, и поднимавшее  только их дух.
  В этот момент они как будто перенеслись в далекий тысяча девятьсот сорок третий год. Когда все только начиналось. Все они служили в те годы в одном из концентрационных лагерей. Самым главным и жестоким из них был Герхард Шредер, будучи офицером, он отдавал приказы. Здесь он был всего несколько месяцев, но даже немцы не видели более жестокого надзирателя, чем он. Все его приказы с не меньшей жестокостью выполняли Фердинанд фон Бергер, Ольгер барон Фаль Гельмер и покойный ныне Геральд Мюллер. Но и Ульрих Ахтунберг был не последним человеком в этой «машине смерти». Он был врачом, проводившим опыты над заключенными, разрабатывая новые смертельные инъекции и средства массовой ликвидации людей.
 Их нахлынувшие воспоминания прервали их сыновья. Ведь траурная процессия была завершена. И люди стали разъезжаться по домам.

Глава пятая

Главный подозреваемый

  Прошло три недели с той роковой ночи. Страх у девушек чуть поутих, но воспоминания о погибшей подруги все равно не давали им покоя. Чтобы как-то скрасить подавленное состояние девушек, к ним приехал Антонио Черетти. Хотя ехал он только к одной из них, к Роберте. Ведь парень был влюблен в нее, и она отвечала ему взаимностью. Серые будни тяжелых дум м горестных воспоминаний с появлением Антонио стали для Роберты более светлыми и яркими. Пара ходила в рестораны, на выставки, в кино и на дискотеки. На зависть ее подругам, которым так же хотелось, чтобы хоть кто-то вот таким вот бесшабашным образом избавил их от страшных мыслей о гибели их лучшей подруги.
 А в это время, пока молодежь прожигала свою жизнь в родном городе, в Австрии во всю трудился Генрих Геппнер над раскрытием дела. В этот период экспертиза показала, что у погибшей девушки в крови был обнаружен оксид углерода. Теперь было ясно, что Элла была убита. Но кем? И кто был этот убийца? Осталась под вопросом эта проблема, как будто зависла в воздухе. Ведь было очень сложно точно сказать, кто мог быть этим убийцей? Ну было ясно, что смерть была не случайна.
 Заказным письмом Генрих отправил копии анализов экспертизы барону Фаль Гельмеру с небольшим письмом, в нем говорилось:


«…Смерть вашей дочери не была случайностью, она была отравлена удушающем газом. Что весьма странно. Ведь она была в ванной. Барон обратите большое внимание на ваших конкурентов и врагов. Только они могли такое сделать. Возможно, в будущем вы укажите их фамилии. Это весьма поможет следствию. И чем раньше вы скажите мне о них, тем быстрее мы узнаем имя убийцы вашей дочери.
               
                С уважением,
                Генрих Геппнер».

  Когда пришло письмо Фридриху. Он был не один, к нему в гости зашел его отец Ольгер. Они сидели в кабинете Фридриха за чашкой кофе, когда прислуга принесла письмо.
-От кого оно? – с каким-то волнением спросил Ольгер. Увидел, как изменился в лице сын, взяв его в руки.
-От следователя Геппнера, что ведет дело нашей погибшей девочки, - ответил Фридрих.
-Не томи, что там?!! – с нетерпением спросил Ольгер у сына. Фридрих нервными движениями распечатал конверт. Достал заключение экспертизы, а потом уже письмо.
-Тут сказано, что Элла была отравлена окисью углерода. Он говорит в письме, что ее убили. – Произнес дрожащим голосом Фридрих, садясь в кресло за стол. Но не успел он это произнести, как Ольгера всего затрясло, и чашка сама собой выскользнула из руки и разбилась.
-Значит, Ульрих был прав, - произнес Ольгер. – Это я во всем виноват.
-Ты ни в чем не виноват, - сказал со слезами на глазах Фридрих. – Вполне возможно, это кто-то из моих конкурентов. Хотят выбить меня из седла. Ну что ж… им это удалось. – Ольгер хотел возразить сыну. Но он не мог признаться сыну в том, что когда-то в далеком тысяча девятьсот сорок третьем году он был надсмотрщиком в концентрационном лагере. И что они сотнями тысяч, ежедневно отправляли людей в газовые камеры, убивая их именно окисью углерода. И вполне возможно, что может быть у кого-то из тех несчастных, уничтожили кого-то из родных, а он остался жив. И вот теперь, этот кто-то мстит им. Ну почему именно им? Похоже, что этот человек был очень вхож в их семью. И все знал о них. Ну кем он был? Было очень сложно сказать.
  В это время четверо подруг и Антонио Черетти, веселились на местном пляже играя в волейбол. Несмотря на беззаботный отдых, ребята все-таки разбились на две команды. И команда Изольды и Каролины проигрывали Роберте и Антонио три - два. Анита отказалась от дружеской игры. Она наблюдала за игрой, лежа в шезлонге и загорая на солнце. Прошло некоторое время. Тут немного усталая от подвижной игры, но все же довольная, на стоявший рядом шезлонг, рухнула Роберта.
-Класс! Хорошо поиграли, - сказала она, посмотрев на Аниту. – Зря ты отказалась от игры, развлеклась бы вместе с нами.
-Ты что действительно в это время можешь думать о развлечениях?! – возмутилась Анита. – Элла недавно трагически погибла, а ты развлекаешься. Тут Роберта замолчала, в лице она изменилась, сменив улыбку на подавленную мину.
-А ты не думаешь, что каждая из нас могла быть на ее месте. Я не меньше тебя любила Эллу. И ты не смеешь меня упрекать. Да, я развлекаюсь, потому что я жива, и я радуюсь каждому дню, который отпускает мне моя судьба. Кто знает, может это какой-то маньяк-извращенец? И ни кто не знает Элла единственная его жертва, или мы все под угрозой? – она вопросительно посмотрела на Аниту. Та, в свою очередь еще больше удивилась.
-Почему ты так решила, что это маньяк?
-Ну, только маниакальный человек может убить девушку в ванной. Это же самое настоящее извращение, - сказала Роберта.
-А ты знаешь…, а ведь ты права…, -  протяжно сказала Анита. – Может действительно это какой-то маньяк. – Тут она на секунду замолчала, задумчиво посмотрев на Антонио,  который продолжал веселиться с их подругами, играя в волейбол.
-Роби, а ты давно знаешь Антонио?
-Ну ты же знаешь, что где-то чуть меньше месяца, а что?
-Вот именно, очень странно. Ты с ним познакомилась именно накануне гибели Эллы. Тебе не кажется это подозрительным?
-Ты что думаешь, что Антонио мог убить Эллу?!! – испуганно спросила Роберта.
-Кто знает, Роби, может быть общаясь с ним, ты находишься в огромной опасности. Ведь ты его совсем не знаешь. – После слов Аниты, Роберта совсем расстроилась и потухла, надолго замолчав. Она долго переваривала то, что ей только что сказала подруга. И ведь какой-то смысл в словах Аниты был. Ведь Антонио вошел в их жизнь совсем недавно, и никто из девушек не знал, кто он такой, и что у него за прошлое, что он за человек. А то кем он представился, могло быть всего на всего выдумкой, и под маской улыбчивого красавца мог скрываться безжалостный убийца.

Глава шестая

Старый дневник

  Раннее утро в Париже. Даниэль Блюмер сегодня встал раньше, чем обычно, приготовил себе чашку крепкого кофе и отправился в свой кабинет. Он сел в шикарное кресло из натуральной кожи, положил руки на дорогой полированный стол, выточенный из массива столетнего дуба. Так он просидел несколько минут, затем выдвинул ящик и достал из него небольшой дневник в темно-коричневой обложке, потрепанной и местами выцветшей от времени. Даниэль погладил дневник рукой, открыл его на определенной странице с небольшой датой в правом  углу «03 декабря 1943г.» Он опустил глаза и стал всматриваться в поблекший рукописный текст на желтых страницах. И картины из прошлого сами собой стали всплывать перед его глазами.

«03 декабря 1943 год, Берлин.

 Сегодня произошло то, что мы опасались уже давно. Немцы совсем озверели. И теперь уже желтые шестиконечные звезды на одежде, которые заставляют носить, нас не столь волнуют. Сказать, что мы привыкли к этим унизительным знакам отличия. Нет, конечно же, нет.
 Пару месяцев назад меня уволили с работы из-за того, что я – еврей. Мне прямым текстом сказали, что «человек вашей национальности не имеет права учить немецких детей. Это подрывает их восприятие к музыке. Идите и играйте для своих, а немецких детей должны учить истинные арийцы, а не вы». У меня до сих пор отголоском звучат в голове их слова. Неужели у музыки есть национальность? Для обычного человека это чушь. Ну мне сказали, что я не имею права играть музыку Вагнера, он же был немцем. Каждый день под окнами своего дома я только и слышу немецкие марши и их гимны, понятные только им. Нет, не то, что я не знаю немецкого. Нет, я его отлично знаю. Я ведь родился в Германии и вырос здесь, и всегда считал эту страну своей Родиной. А теперь я не знаю, где моя Родина? Все стало мне непонятным здесь, и нынешняя  идеологическая музыка, и отношение к нам людей. Даже наши немецкие друзья стали нас сторониться, а некоторые даже презирать. Когда меня уволили, я задал им вопрос: «А куда мне теперь идти?» На что мне ответили с насмешкой: «Ну, с вашим талантом, мы думаем в этом не будет никаких проблем. Вот можете стать со своей скрипкой и играть на улице, если вас не заберут». Большего унижения я никогда не испытывал. Я, человек с двумя высшими музыкальными образованиями, играть на улице… Это им легко говорить, а у меня трое детей, у жены тоже проблемы с работой, а ведь она ждет еще одного ребенка.
 А сегодня утром к нам в дом пришли двое военных и сказали, чтобы мы покинули наш дом. У нас пятикомнатная квартира в центре Берлина. Она досталось мне от моих родителей, а теперь мы должны все бросить, что наживалось несколькими поколениями нашей семьи. Взять с собой нам приказали, только самое необходимое, это всего лишь несколько чемоданов. Единственное, что нас немного обрадовало, так это то, что нам сказали, что мы поедим в те места, где нам дадут работу. Значит, я ошибался по поводу немцев и их жестокости. Они гуманные люди, раз специально для нас организуют работу. Понятно, что наверное, это будет какой-то военный завод, ведь сейчас идет война. Но все же это лучше, чем ничего. Я заканчиваю писать, так как нам уже пора уходить….»

04 декабря, 1943год.

«…Три часа ночи, четвертое декабря. Поезд почему-то так и не пришел. Здесь на станции собрались сотни людей. Станция почему-то оцеплена, до сих пор продолжают привозить людей с разных окраин, ну нет никакого движения, мы просто сидим на чемоданах и ждем поезда, а его все нет. Ну где же тут немецкая пунктуальность. Нас привезли сюда в девять часов утра, а сейчас три часа ночи. Благо, что мы все вмести и моя жена Рэйзел и мои дети. Здесь к нам присоединились мой брат Михаил с его женой и двумя несовершеннолетними дочерьми. И наша двоюродная тетушка с ее мужем. Наверное, это хорошо, что в такое неспокойное время мы все вмести, кто знает, что нас ждет дальше. Есть какое-то волнение и тревога. За день мы вымерзли до костей, не чувствуешь ни рук ни ног от холода. Я переживаю за мою жену и детей, если так пойдет и дальше, они простудятся и заболеют. Надеюсь, там, куда нас направят, будут врачи….»

11 декабря, 1943 года

«…Это какой-то кошмар, уже неделя как мы едим в неизвестном направлении. Вместо нормального поезда нас согнали в товарняк. Здесь такая теснота, и толкучка, тут даже нет ни каких скамеек, чтобы присесть. Уже неделю мы ничего не ели и почти ничего не пили. Я крайне волнуюсь за здоровье моей беременной жены. Ей нужен покой, а тут такой кошмар. А ведь мы покупали билеты на нормальный поезд со всеми удобствами. По приезду нужно будет разобраться с этим….»

14 декабря, 1943 года

«…Это конец, то что происходит с нами. Мою беременную жену Рэйзел, младшего сына Мику, Леору  и тетушку с ее мужем сразу как только мы прибыли, увели с толпой стариков и детей младшего возраста. Я не верю в то, что они еще живы в этом «аду» на земле. Благо мой старший сын Даниэль остался со мной. Мой брат Михаил тоже рядом, а вот его жену увели вместе с другими молодыми женщинами на работу, я надеюсь. А вот его дочерей-близняшек забрал какой-то врач в очках. Надзирателям он сказал: «что они нужны ему для экспериментов». Даже странно, какой эксперимент можно сделать над близнецами, сложно сказать?
 Ближе к вечеру нас обрили почти налысо тупыми машинками, сдирая вместе с волосами кожу на голове. Было очень больно и унизительно в этот момент, когда нас брили. Потом нас заставили снять с себя всю одежу, и выдали нам серую полосатую форму с номерами на груди. Роба очень сильно пахла хлоркой. Затем нас отвели в огромный барак темный, совершенно без окон. На деревянных лежанках даже нет матрасов.
 А рано утром нас подняли на работу. До поздней ночи мы таскали непосильно тяжелые мешки с песком и цементом. И на протяжении всего трудового дня надзиратели кричали на нас: «Быстрее!» А тех кто не мог быстрее, били кожаными хлыстами. Главный надзиратель по имени Герхард Шредер в самом начале сказал нам: «Нужно работать, кто не работает, тот не ест, - и добавил. – Труд освобождает!» Такой же лозунг красовался на входе. От чего он освобождает. Вряд ли, если мы будем так работать на износ, нас отпустят. Покормили нас один раз уже поздно вечером. Это был так называемый суп, из протухших овощей.
 Когда мы изможденные от труда, возвращались в свой барак, на улице стоял ужасающий запах, а из черных труб, возвышавшихся над всем лагерем, пошел черный дым. С неба стали сыпаться белые хлопья. При свете фонарей они действительно казались белыми. Вначале мы подумали, что это снег. Михаил поднял руки, чтобы смыть растаявшими снежинками грязь с них. И с ужасом посмотрел на меня, растерев в ладонях серый пепел. Нас уничтожают. Я боюсь за моего единственного сына. Больше я не буду писать, свой дневник я отдам Даниэлю. Надеюсь, что ему удастся выбраться из этого ада живым….»
 Даниэль Блюмер закрыл небольшой дневник и горько заплакал, закрыв лицо руками. После чего, он достал из письменного стола стопу чистых белых листов, взяв один из них, и вставил в печатную машинку. Стал набирать текст: «Лагеря смерти», по воспоминаниям моего отца Иосифа Блюмера.

Глава седьмая

Влюбленные

  Эту ночь Роберта и Антонио провели в доме у Аниты. Проснулись они в одиннадцать часов, так как легли очень поздно. Невзирая на неприязнь и подозрения к Антонио, Анита разрешила подруге и ее парню переночевать у себя дома. Ведь после увеселительной вечеринки все были пьяны, а квартира Роберты находилась на другом конце города. Было уже поздно, за полночь, когда вся их компания покидала ночной клуб. И лишь Анита в этот раз была трезвой, так как была за рулем. Она отвезла остальных подруг по домам. Ну будучи сильно уставшей, Анита вместо того, чтобы доставить Роберту и Антонио к ней домой, отвезла их к себе, так как ее дом был ближе.
  Утро Роберты и Антонио началось со страстного поцелуя. После этого парень и девушка оделись, убрали постель и покинули свою комнату. Спустились вниз в гостиную, там они увидели Аниту за чашкой кофе, рядом с ней за столом сидел ее дед Герхард.
-О! Ну вот и Роберта с Антонио, как раз к завтраку, - сказала с улыбкой Анита. – А то я уже хотела вас идти будить.
-А мы вот сами к вам спустились, - сказала Роберта, поцеловав в щеку подругу и поздоровавшись с Герхардом Шредером. Роберта и Антонио выпили кофе, съели бутерброды и, поблагодарив хозяев за гостеприимство, покинули дом Аниты. Они поехали в отель, где остановился Антонио. Он обещал Роберте, начать писать ее портрет.
-Анита, твой круг общения в последнее время стал весьма странным, - начал Герхард.
-О чем ты дедушка? – спросила Анита.
-Я об этом приятеле Роберты…, Антонио, так его зовут?
-Да, он мне тоже не нравится, но он нравится Роберте, так что ничего не могу с этим поделать, она моя подруга, - ответила Анита.
-А что тебе не нравится в этом… итальянце? – спросил Герхард у внучки.
-Ну, мне кажется, что он причастен к убийству Эллы. Ведь с ней это произошло именно после того, как все мы с ним познакомились. Может это случайность…? – произнесла Анита.
-А может нет…, ты думаешь ведь так, Анита? – поинтересовался у нее Герхард.
-Я не знаю о чем думать, я просто высказала свои домыслы и все, - ответила Анита деду.
-Будь осторожна, моя девочка с этим человеком. Будь осторожна, - сказал Герхард, и вышел из-за стола. После чего он пошел в холл, где на тумбочке стоял телефон, и стал звонить Ульриху Ахтунбергу.
  А в это время в отеле Антонио приступил к работе над портретом Роберты. Он усадил ее в бархатное кресло у окна. Придал Роберте непринужденную, и даже слегка раскованную позу. Рядом с ней он поставил на журнальный столик вазу с букетом белых роз. А сам подошел к мольберту, поставил на него чистый холст и взяв в руки карандаш, стал набрасывать портрет своей возлюбленной. Спустя час, Роберта сгорая от любопытства, спросила:
-Уже можно посмотреть, что сотворил мастер?
-Нет, еще рано, - с улыбкой ответил Антонио. – Погоди, ведь это только наброски. – Это еще больше заинтересовало Роберту, и она не выдержала и сорвалась с места, подошла к Антонио, посмотрела на холст. Оттуда на нее смотрела юная девушка с задумчивым взглядом. И это уже очень сложно было назвать наброском, настолько был хорош графический портрет.
-Нет, не смотри еще рано, - пытаясь закрыть спиной, Антонио всячески старался не подпускать Роберту к ее портрету. Быстро передвигаясь то вправо, то влево. Роберта обхватила его обеими руками за мускулистый торс, ответила:
-Я уже увидела, можешь не скрывать, - после чего, губы влюбленных слились в страстном поцелуе. Антонио бросил на время работу над портретом. Он схватил Роберту на руки и понес ее на кровать. На ней они предались любовной страсти, не заметили, как пролетело время. Ближе к вечеру пара поехала в клуб, чтобы зависнуть там на всю ночь. Ребята не забыли и про подруг Роберты Изольду, Каролину и Аниту, которых Роберта забрала с собой по дороге в клуб.
  Когда их машина подъезжала к пабу, тут Изольда совершенно случайно выглянула в окно и увидела отъезжающий от клуба роуллс-ройс своего деда Ульриха Ахтунберга.
-Странно, а что он тут делает? – с удивлением произнесла она вслух.
-Кто? – с любопытством спросила Каролина, внимательно посмотрев на подругу.
-Мой дед.
-Может ты ошиблась? – снова переспросила у нее Каролина.
-Ну что ты такое несешь, что ты думаешь, я не знаю машину своего деда. Это точно он! Ну что он тут делает, чего ему не спится?! – с удивлением спросила Изольда.
-Может это случайность, - ответила Анита, хотя сама понимала, после сегодняшнего разговора с дедом, возможно герр Ахтунберг был здесь не случайно.
-В такое время он уже  спит, ну может, читает газету! – воскликнула Изольда.
-Девчонки, не ссорьтесь. Ну, мало ли почему, Изольда, твой дедушка здесь. Стариков всегда сложно понять. Может это всего лишь случайность, – постарался успокоить ее Антонио. – Пойдемте лучше веселиться. – После его слов все дружно покинули машину и вошли в клуб. А там веселая музыка, горячительные напитки и танцы до упаду. Что может быть лучше для молодежи. Всю ночь ребята провели, туся в клубе, а под утро разъехались по своим домам. Правда и в этот раз Роберта не доехала до своего дома, а заночевала в номере у Антонио.
  Спустя пару дней четыре подруги после спортзала решили как обычно, устроить себе шопинг и обновить свой гардероб. Роберта не забыла позвонить Антонио, чтобы тот приехал и забрал у них тяжелые пакеты. Больше двух часов девушки ходили по разным бутикам, магазинам выбирая себе новые платья, брюки, чулки, туфли, белье и украшения. Ну все, на что только может упасть девичий взгляд.  Когда они шли совершенно обессиленные к машине, возле которой их ждал Антонио, то в дверях столкнулись с Ульрихом Ахтунбергом. За неделю эта уже была третья встреча. Когда Изольда задала вопрос деду, не следит ли он за ней, герр Ахтунберг, как-то отшутился и ответил ей, что зашел сюда, чтобы купить галстук ее отцу. Это было весьма странно, ведь у Ахтунберга младшего, день рождения должен быть только через два месяца. Да, Ульрих Ахтунберг действительно следил за молодежью по просьбе Герхарда Шредера, а в особенности его интересовала персона Антонио Черетти. Ульрих действительно, очень
сильно переживал за свою внучку Изольду. Он верил в подозрения Герхарда и Аниты в то, что именно Антонио был виновен в гибели Эллы.
-Антонио, я так устала…, то в тренажерном зале, потом шопинг. У меня ноги ели идут, - сказала с улыбкой Роберта. После этих слов Антонио подхватил ее на руки вместе с пакетами и посадил девушку в машину, затем помог остальным девчонкам погрузить покупки в автомобиль. А когда все удобно расселись, Антонио занял место за рулем, повернул ключ зажигания и повез девушек по домам.
  На следующий день Антонио предложил Роберте провести время на природе. Он увлекался дельтапланерным спортом, и ему хотелось, чтобы его возлюбленная тоже приняла участие и оценила его увлечение. Утром на фуникулере они доехали до подножия Альп, переоделись в специальные спортивные костюмы. А потом взяли дельтаплан с ручным управлением и забрались на один из утесов.
-А как мы полетим на нем? – поинтересовалась Роберта.
-А вот сейчас разгонимся, ляжем на рамку дельтаплана, и полетим, - сказал Антонио.
-Со скалы полетим?
-Да, - ответил Антонио.
-Страшно, - сказала Роберта.
-Ничего не бойся, я же рядом, - ответил Антонио. После чего разогнавшись под восторженный визг Роберты, они слетели со скалы, и воспарили над озером. И за полетом этих «птах» наблюдал Ульрих Ахтунтерг. Находясь от них на приличном расстоянии, чтобы его не увидели в этот раз.

Глава восьмая

Новые жертвы

  Спустя неделю герр Ахтунберг продолжал неустанно следить за Антонио Черетти. Почему-то он был уверен, что именно Антонио являлся убийцей.
  И в один из дней, наблюдая за молодым человеком, Ульрих увидел, как Антонио отправился в цветочный магазин. Оттуда он вышел с дюжинной черных роз. Погрузил цветы в машину и поехал обратно к себе в отель.
«Вот ты и попался, преступник», - с ехидной улыбкой сказал Ульрих, поправив очки, и сделал при этом несколько фотоснимков. В доказательство того, что он видел. Пройдя несколько метров, Ульрих зашел в телефонную будку и стал звонить Герхарду Шредеру.
-Герхард, это – Ульрих. Подозрения Аниты не были напрасны. Я уверен, что это именно тот парень причастен к убийству Эллы.
-Ульрих, ты что-то видел? – поинтересовался Герхард.
-Не только видел, ну и сфотографировал, как этот подонок купил дюжину черных роз.
-При чем здесь черные розы? – переспросил Герхард, не понимая друга.
-Ну как же, в тот раз возле тела Эллы нашли черную розу. А учитывая, сколько он купил в этот раз, я думаю, что будут еще жертвы. Нам надо сберечь наших девочек.
-Конечно, Ульрих, отправь эти фотографии тому следователю, что ведет дело Эллы. – После этих слов, старые друзья попрощались. А через пару дней сделав фотографии, Ульрих отнес конверт со снимками на почтамт с пометкой «срочно». Когда он уходил, то в дверях встретился с Антонио, который как-то нагловато посмотрел на него с насмешкой улыбкой. А с ним были Роберта и Каролина.
-Добрый день, Герр Ахтунберг, - с улыбкой поприветствовали его Роберта и Каролина. – Какая приятная встреча, а я вот решила отправить телеграмму отцу, а то он волнуется. С этими вечеринками даже позвонить не успеваю, - также мило улыбаясь, сказала Роберта.
-А я купил конверт. Вот хочу написать письмо старому военному другу. – Соврал ей Ульрих Ахтунберг.
-Это правильно, друзей никогда не надо забывать, - одобрила его Роберта, и они вошли внутрь.
-Тебе не кажется, что он последнее время очень часто стал встречаться нам? – поинтересовалась Каролина, недовольно посмотрев вслед герр Ахтунбергу.
-Нет, не кажется, - ответила спокойно Роберта.
-Ты только посмотри, с каким злом он посмотрел на Антонио, он странный.
-Каролина, да брось ты подозревать герр Ахтунбера не весь в чем, - со смехом ответила Роберта. – Агата Кристи – ты моя. Пойдем лучше после того, как я отправлю телеграмму отцу, за тряпками, а то через пару дней день рождения у Аниты, а у меня нет вечернего платья.
  Наступил праздничный вечер. Анита, пригласила всех своих друзей в ресторан. Все пришли в дорогих костюмах и красивых вечерних платьях. Изольда была в нежно-голубом. Она подошла к Аните, которая стояла у барной стойки в небольшом люриксовом черном платье и с черной розой в волосах. Изольда поцеловала подругу, поздравив ее с днем рождения, растерянным взглядом посмотрела на Аниту.
-Что ты такая озадаченная? – спросила с улыбкой Анита.
-Твоему деду не звонил мой дед вчера вечером или сегодня утром?
-А что, что-то случилась? – поинтересовалась Анита Шредер.
-Пока не знаю, но он не ночевал вчера у себя дома, - ответила Изольда, - и утром его тоже никто не видел.
-Ну, может он у друзей? Может не стоит паниковать раньше времени? – поинтересовалась Анита.
-Вот и мой отец говорит так же, что не стоит паниковать, - ответила Изольда Ахтунгерг.
  Тут к ним подошли Антонио, Роберта и Каролина, которые только приехали. Кудрявый брюнет был в дорогом сером костюме, а девушки в вечерних платьях. Каролина в темно-синем с блестками. Роберта была одета в длинное платье из бордового бархата, который струился, переливаясь, до самого пола. Девушки были очень хороши.
-С днем рождения, Анита, - сказали только что прибывшие подруги, целуя ее.
-Привет, Изольда, а почему ты нам не позвонила? – поинтересовалась Каролина.
-У меня горе, - ответила со слезами на глазах Изольда. – Дедушка пропал.
-Да ты что, какой ужас?! – воскликнула Роберта. – И давно?
-Вчера вечером, - ответила Изольда.
-Быть такого не может, а ведь мы всего пару дней назад видели его на почтамте, он кажется, собирался отправить письмо какому-то старому другу. Я как раз в тот день телеграфировала отцу, а Антонио и Каролина составили мне компанию, - начала Роберта. – Может быть, он решил не только написать ему письмо, но и съездить к нему. Не переживай, Изольда, вот увидишь, герр Ахтунберг скоро вернется, - сказала Роберта, обнимая Изольду, и пытаясь хоть как-то ее успокоить.
-Ладно, хватит распускать нюни. У меня сегодня как ни как, день рождения. Так давайте веселиться, - сказала Анита, провожая подруг к столику, подозрительно окинув взглядом Антонио. Заняв свои места, девушки и Антонио, вместе с дюжиной остальных гостей начали праздновать день рождения Аниты.
  Вечеринка действительно прошла на славу, уже к двенадцати часам ночи виновница торжества набралась в хлам. И будучи не совсем в адекватном состоянии стала выкрикивать в адрес Антонио обвинительные реплики.
-Антонио – ты маньяк! – начала Анита.
-Анита, ну что ты такое несешь, - стала ее успокаивать Изольда.
-Он всех убивает!
-Анита, ты пьяна, давай мы тебя сейчас отвезем домой, - сказала Роберта. Тут к ним ближе подошел Антонио. Роберта обратилась к нему полушепотом:
-Отвезешь Аниту домой.
-Она меня оскорбляет, говорит, что я – маньяк.
-Антонио, ну она же пьяная, и несет всякую чушь. Ну пожалуйста, я же тебя люблю, а она моя подруга, и ей нужна сейчас помощь. – После этого она нежно поцеловала Антонио, и парень немножко покуражившись, все-таки решил отвезти Аниту домой.
  Когда Анита узнала, что ее отвезет домой Антонио, она еще больше начала сопротивляться. Чтобы она хоть как-то успокоилась вместе с ними поехала Изольда, а Каролина и Роберта вызвали такси.
  Но волнение и не приязнь Аниты к Антонио было напрасным. Он доставил Аниту домой. Подвыпившую внучку встретил Герхард Шредер. Герр Шредер был конечно, очень недоволен, увидев на пороге своего дома Антонио. Ну все же он ничего не сказал, ведь Антонио привез его дорогую и любимую внучку. Герхард отвел Аниту в ее комнату, и уложил в постель, а сам отправился к себе в спальню.
  Так же Антонио доставил Изольду к ней домой, а потом отправился к себе в отель отдыхать после бурной вечеринки.
  На следующее утро Герхард Шредер встал с постели и первым делом пошел в спальню внучки. Он вошел в комнату Аниты, чтобы разбудить ее после увеселительной вечеринки. Ну какого было его удивление, когда он не нашел внучку ни в постели, ни в ванной комнате. Это было очень странно, включая то, что вчера Анита изрядно перебрала. С ней уже бывало такое, и она всегда после увеселительных мероприятий спала до полудня. А сейчас было только десять часов. Герхард вышел из комнаты внучки и спустился в гостиную, решив, что Анита уже завтракает, но ее там не было. Он заглянул на кухню, но внучки и не было и там. Герхард обратился к прислуге, но та ее тоже не видела. Старик вышел на улицу в сад, прошел на задний двор. Но Аниты след простыл. Так прошел час, обыскав весь дом, Герхард сел в кресло и взяв в руки телефон, стал звонить Каролине, в надежде услышать, что возможно, Анита поехала к подруге. Когда на том конце провода взяли трубку, герр Шредер взволнованным голосом закричал:
-Каролина, Анита у тебя?!
-Герр Шредер, здравствуйте, - раздался голос Роберты, - а что случилось, она что, не добралась до дома?
-Роберта, а где Каролина?
-Она еще спит.
-Нет, нет. Все нормально ее довез твой друг, правда, в стельку пьяной. Но я сам встретил ее и отвел в спальню. А утром я ее не нашел, она как будто исчезла! Вот я и подумал, что она у Каролины, ведь ее дом ближе всех остальных?
-А с ней кроме Антонио, еще кто-то был? – спросила Роберта сонным голосом, - просто мы вчера все немного перебрали, и я плохо помню, кто с ней уезжал.
-Изольда, с ней была Изольда! – ответил Герхард, с ноткой волнения в голосе.
-Герр Шредер, а может, стоит позвонить Изольде, кто знает, вдруг Анита направилась к ней, - сказала Роберта.
-Возможно, ты права. Спасибо, - поблагодарил Герхард, повесил трубку и стал вновь набирать номер Ахтунбергов. Обитатели их дома еще спали, когда раздался телефонный звонок, и только горничная уже проснулась, она и подняла трубку.
-Доброе утро, - сказала она приветливым голосом.
-Это герр Шредер, Анита у вас?
-Герр Шредер, нет, все еще спят. Аниты у нас нет.
-А вы не могли бы разбудить Изольду и спросить у нее, не знает ли она, где моя внучка, а то вчера она была, а на утро куда-то исчезла. Может они с Изольдой о чем-то договорились на сегодняшний день. Пусть она мне перезвонит, как проснется.
-Хорошо, я обязательно ее сейчас разбужу, - сказала горничная и, повесив трубку, поднялась по лакированной лестнице из красного дерева на второй этаж. Пройдя по узкому коридору, она постучалась в дверь спальни Изольды. Но в ответ раздалась тишина. Тогда служанка решила зайти в комнату. Когда она открыла дверь, и вошла в спальню, раздался истошный крик по всему дому, тем самым разбудив всех. На люстре на крюке на толстой веревке висела Изольда, а на полу рядом с ней на ковре лежала черная роза.

Глава девятая

Кто следующий?

  Весь дом Ахтунбергов оцепила полиция. Полицейские опрашивали домочадцев и соседей ближайших домов, не видели ли они подозрительных лиц вчера, между двенадцатью ночи и тремя часами утра. Но как назло все в это время спали, и ничего не слышали и не видели. Хотя было очевидно, что девушку явно повесели. Целый час полиция осматривала дом и двор в поисках хоть каких-то улик. Ну и здесь все было чисто, ни каких зацепок. И вдруг, когда обыск начался на заднем дворе, один из полицейских закричал:
-Сюда! – все сбежались на его крик. И увидели в кустах лежавшего Ульриха Ахтунберга, он был мертв. А в петлице серого пиджака покойного блеснула бархатом черная роза. По следам было видно, что его приволокли по траве. След уходил на ближайшую дорогу, и  там он терялся. Вполне  возможно, что тело Ульриха привезли на машине. А где он был все это время, сложно было сказать. Но убийство, было видно по состоянию трупа, произошло пару дней назад. Как произошло убийство, тоже было непонятно.  Очень странно, но не было найдено никаких улик. Тело Ульриха Ахтунберга увезли на экспертизу.
  В это же время обзвонили всех знакомых Изольды, кто ее видел в последние часы, перед тем как она вернулась домой. Как свидетелей вызвали Каролину, Антонио и Роберту. Так же в дом Ахтунбергов прибыл Герхард Шредер. Он взбеленился, когда увидел Антонио, закричал:
-Это ты во всем виноват! Ты угробил моего друга, и его прелестную внучку! Почему?! То, что он тебя подозревал! И мою Аниту ты тоже, наверное, убил!
-А что случилось с Анитой? – поинтересовался следователь у Герхарда Шредера.
-Она пропала сегодня утром. Я думал, что она встала и поехала к одной из своих подруг, но ее там не оказалось. Вполне возможно, что она уже мертва, - ответил Герхард.
– Это все ты! Тварь, если с ней что-нибудь случится, то я тебя задушу собственными руками. Признавайся, что ты с ней сделал! – С этими словами Герхард бросился на Антонио и принялся его душить. Его ели оттащили от бедного парня.
-С чего вы взяли, что я убил Изольду, и вашу Аниту и этого… вашего друга! – возмутился Антонио, потирая покрасневшую шею рукой. – Вы все свихнулись, сделали тут из меня маньяка-убийцу. А я их только отвез домой. Вот и все. А потом я отправился к себе в отель, это все могут подтвердить, и проспал в номере до утра…. Да ваш звонок меня и разбудил, - сказал Антонио.
-Вы были один? – поинтересовался следователь.
-Один. Но я никуда не отлучался! Вы мне должны поверить! Да это все глупо, зачем мне их убивать?! Их смерти какие-то нелепые. Ладно, если бы их изнасиловали или ограбили. А то их просто убили, - начал размышлять Антонио. – Тем более, зачем мне убивать этого Ахтунберга?
-Он видел тебя, как ты покупал букет черных роз! Поэтому ты его убил! – закричал герр Шредер, сорвавшись с места и пригрозив Антонио пальцем.
-Это правда, что вы покупали черные розы? – поинтересовался следователь.
-Да, правда. Я не буду скрывать. Я – художник, и одна моя заказчица попросила сделать ее портрет с букетом черных роз. И все, потом цветы завяли и я их выбросил, - ответил Антонио. – Вы не можете меня арестовать только из-за какого-то цветка, это глупость.
-Нет, эта не глупость это важная улика. Этот цветок присутствует в двух убийствах, - начал следователь.
-В трех, - поправил его Герхард. – Еще месяц назад убыли Эллу, дочь барона Фаль Гельмера, там тоже присутствовал этот цветок.
-Тем более, Антонио Черетти, вы не могли бы на время следствия никуда не уезжать. Пока вы первый подозреваемый в этих убийствах. И если доводы подтвердятся в причастности вас к этим убийствам, вас ждет немалый срок. – сказал следователь, перед тем как покинуть дом Ахтунбергов.
-Хорошо, я останусь, ну я никого не убивал, - ответил Антонио, и тоже поспешил удалиться.
-Я бы вам не советовал общаться с этим типом, - сказал герр Шредер Каролине и Роберте, которые были в шоке и от увиденного и от услышенного.
-Ты думаешь, что Антонио ко всему этому причастен? – поинтересовалась Каролина у Роберты.
-Я ничего не думаю. Возможно, это просто случайность. Но, похоже, кто-то охотится за нами, - ответила Роберта. – Может мы тоже в опасности? Ты ни хотела бы уехать? – поинтересовалась она у Каролины.
-Нет, пока мы с тобой вмести, нам ничего не угрожает, - ответила Каролина, обняв подругу. После этого подруги тоже покинули дом Ахтунбергов. И жизнь пошла своим чередом.

Спустя месяц.

  Прошел месяц, лето близилось к концу.  К этому времени стало известно, отчего умер Ульрих Ахтунберг, ему в шею ввели смертельную инъекцию. Прошли двойные похороны Изольды и ее деда. Это событие взбудоражило весь город, вся атмосфера была насыщена страхом. Люди боялись, вдруг повторятся снова эти убийства? Тем более Аниту до сих про так и не нашли.
  Туманным утром Герхард Шредер встал по раньше, выпил чашку кофе. И решил выйти на свежий воздух. Он открыл дверь во двор, только начало светать. Вдруг он на что-то наткнулся, сходя со ступенек крыльца своего дома. А когда Герхард опустил глаза вниз, чтобы посмотреть, что ему мешало пройти, то замер от ужаса. На земле лежало тело, высохшее от голода до такой степени, что оно напоминало узников концлагеря. Сотни тысяч несчастных умирали от изнурительных работ и голода тогда, под звеским надзором герр Шредера. Но только теперь это было тело самого дорогого и любимого ему человека, его единственной внучки Аниты. Герхард истошно закричал, схватился рукой за сердце, и тут же упал. У него случился обширный инфаркт от увиденного. На его крик выбежала прислуга. Вызвали скорую и полицию. В этот раз вместе с полицией приехал следователь Генрих Геппнер. Так как и в этот раз возле тела лежал цветок черной розы. Теперь было ясно, что девушек убивают не случайно. И возможно, что жизни Роберты и Каролины сейчас находились под угрозой.
  Когда Генрих Геппнер прибыл на место происшествия и спросил у следователя, что случилось. Тот ему ответил, что вновь возле тела нашли знаковую черную розу.
-…А вы знаете, герр Шредер меньше месяца назад говорил, когда убили его друга Ульриха Ахтунберга и его внучку, что к этому убийству причастен Антонио Черетти? Вы что-нибудь об этом знаете? – поинтересовался следователь у Генриха Геппнера.
-Да, мне герр Ахтунберг выслал накануне своей гибели фото, где Антонио Черетти покупает букет черных роз. И я думаю, что это не случайно. Я пришел в тот магазин, где он брал эти цветы, и продавщица мне сказала, что кроме него больше никто не покупал таких цветов. А вы не знаете, где он сейчас может быть сам? – поинтересовался Генрих.
-Да я думаю, что он сейчас на пляже у подножия гор, там Антонио летает на дельтаплане, это его любимый вид спорта, они там каждую среду бывают, - ответил следователь.
-Вы сказали они, а что он там не один бывает, с ним еще кто-то летает? – спросил Генрих.
-Ну, наверное, Роберта Мюллер и Каролина фон Бергер. Они всегда вместе, - ответил следователь, – неразлучная троица.
-Это крайне недопустимо, чтобы эти девушки были рядом с этим нелюдем. Их жизнь в опасности! Нужно собирать наряд и брать этого преступника! Пока он их не убил! – выпалил Генрих Геппнер и сев в машину, поехал на пляж, где отдыхали Антонио Черетти, Роберта Мюллер и Каролин фон Бергер.
-Ну как Роберта, хорошо полетала?! – с восхищением спросила у нее подруга.
-Да, как птица парила в небесах, - ответила с довольной улыбкой Роберта.
-Как бы я хотела тоже полететь, - сказала Каролина.
-А кто мешает? – спросил у нее Антонио с улыбкой, - переодевайся и полетели, я тебе помогу, ты же в первый раз.
-Тогда я побегу переодеваться, - ответила Каролина и ушла. Через несколько минут она вернулась. Вместе с Черетти Каролина подошла к дельтаплану, они разбежались и слетели со скалы, полетев вперед. Роберта с умилением наблюдала за полетом подруги и своего возлюбленного. Тут подъехали полицейские машины с «мигалками» и сиренами. Из одной вышел следователь Генрих Геппнер, а за ним выскочили вооруженные полицейские. Он подошел к Роберте.
-Где Антонио Черетти? – спросил он у нее.
-А вон летит с моей подругой на дельтаплане, красиво, правда! – сказала Роберта. Генрих Геппнер пошел к машине, и взяв рупор произнес:
«Антонио Черетти! Вы окружены, немедленно спускайтесь!» - После его слов, Антонио вместе с Каролиной попытались вернуться. Ну тут что-то пошло не так. И вместо того, чтобы начать приземлятся, они почему-то стали наоборот, набирать высоту и лететь в сторону скалы. Не прошло и секунды, как они на полной скорости врезались в утес. На глазах у Роберты погиб ее возлюбленный и лучшая подруга.
«Нет! Нет-нет-нет!» - В истерике закричала Роберта, ну уже ничего нельзя было сделать. Антонио и Каролина разбились.
-Какой подонок, когда его прищучили, он решил покончить жизнь самоубийством. Разбился сам и убил не в чем неповинную девушку, - сказал Генрих Геппнер. Он посадил Роберту в машину и отвез ее в больницу. Там ей оказали первую помощь, так как у девушки был страшный шок.
 Вот и все, конец печальной истории. Преступник мертв, дело закрыто. Безо всяких объяснений, почему он убил стольких людей, а главное зачем? Это так и осталось загадкой для всех.

Глава десятая

Исповедь убийцы

  Прошла неделя с того страшного момента, когда Роберта потеряла возлюбленного и лучшую подругу. Конечно, она не сможет оправится от такого потрясения еще много лет.
  День близился к концу, наступил вечер, Роберта одела кремовое платье с цветами, заколола кудрявые черные волосы, накрасилась, и выйдя на улицу, поймала такси. Она поехала в больницу, где находился Герхард Шредер.
  Когда Роберта вошла в полумраке в палату, старик спал, подключенный к аппаратам и капельнице. Лишь тусклый свет лампы слегка освещал бледное лицо Герхарда Шредера. Девушка неслышно подошла к постели больного и достала из кармана шприц со светлой жидкостью в нем. Содержимое она вколола в капельницу, и спрятала шприц обратно в карман. После этого она поставила стул к постели больного, и тихонько стала будить Герхарда Шредера.
-Герр Шредер, проснитесь, - сказала девушка. Герхард открыл глаза и посмотрел на Роберту.
-Роберта, а почему ты здесь? – тихим голосом спросил он.
-Мне нужно кое-что вам сказать, перед тем как я уеду отсюда, - почти шепотом сказала Роберта.
-Ты уезжаешь, тебе тяжело… из-за того, что погибли твои подруги и моя Анита… Да? Я тебя понимаю, - ответил с грустью в голосе Шредер.  – Ты… ты изменилась, твои волосы…, почему ты перекрасилась в черный? Тебе этот цвет не идет…, ты похожа теперь на эту….
-Это мой настоящий цвет волос. Целый год я пережигала свои волосы из-за этого…, - начала Роберта. – Вам не нравится мой цвет волос, вы хотите сказать, что я похожа на еврейку. Ведь так? – спросила Роберта, - так знайте, что вы не ошиблись, да действительно я – еврейка. Мой отец еврей и мать тоже. – От этих слов глаза у Герхарда Шредера округлились.
-Что ты такое несешь, ты спятила, Роберта. Я ведь знал твоего деда Геральда еще в сорок третьем…. Мы… мы с ним служили вместе. И он был истинным арийцем, - ответил возмущенно Шредер.
-Ну да, Мюллер Геральд, действительно немец. И служил он, как вы называете…, если конечно, это можно назвать службой, уничтожая тысячами людей в лагере смерти. Так. – после этих слов Шредер побледнел.
-Откуда ты это знаешь? Этого не знает даже мой сын.
-От своего отца Даниэля Блюмера. Эта настоящая фамилия моего отца. И я вас очень прошу, не называйте меня Робертой, это имя мне никогда не нравилось с тех самых пор, как я его взяла себе, когда поступила вместе с вашими арийскими - девочками в университет. Не удивляйтесь так сильно, - сказала Роберта, посмотрев на Герхарда Шредера. – Меня зовут Рэйзел Блюмер в честь моей бабушки, которую вы сожгли в концентрационном лагере, а еще ее нерожденного ребенка, убили моего деда. А его младших дочь и сына тоже сожгли. А так же вы убили его брата Михаила и всю его семью. Как рассказывал мне мой отец, Михаила забили железными прутами. Он не выдержал этой пытки и умер в эту же ночь. Между прочим по вашему приказу. А ваш друг Ульрих Ахтунберг ставил опыты на дочерях – близняшках Михаила. Ну а его жена умерла в тридцать пять от голода и изнурительных работ в лагере. Говорят, она была очень красивой, так что ее трахали все, кому было не лень. Как же ваши арийцы опустились так низко, что спали с еврейкой? И как же вы все не заметили в вашем чистокровном обществе еврейку вроде меня. Теряете сноровку, герр Шредер. Вас бы наверное, очень сильно наказали в сорок третьем году, то что вы проглядели такую как я. Или я очень хороший конспиратор? Хотя очень странно, мне мой отец говорил, что я точная копия его покойной матери. Которую вы удушили в газовой камере, а потом сожгли, чтобы ее прах и тысячи таких же удобряли немецкие поля. Как это вы не подавились тем хлебом, что потом взошел на них?! – удивленно, всплеснув руками, спросила Рэйзел. – А впрочем совесть, это чуждо для таких как вы, это же придумали евреи. Моя бабка была потрясающей певицей, Иосиф Блюмер ее муж был непревзойденным скрипачом. Но вы их уничтожили вместе с сотнями тысяч других обреченных. И лишь моему отцу удалось выжить в этом молохе смерти, когда в тысяча девятьсот сорок пятом союзники освободили их. Мой отец с тех пор стал заниматься поиском сведений обо всех вас, и очень часто рассказывал о ваших зверствах. Он всегда хотел отомстить вам всем за гибель своих родных. И очень скоро, как это нестранно, отец нашел вашего сына. Ему тогда была нужна юридическая помощь, и ваш сын ему помог тогда. Отец  представился ему, что он – Франц Мюллер сын вашего друга Геральда Мюллера, погибшего в январе сорок пятого. И что самое главное, он ему действительно поверил, ведь документы у него были именно на это имя. Они даже несколько раз встречались и общались друг с другом. Мой отец писатель, хоть и держит сеть ювелирных магазинов, а по вечерам он пишет. Так что ему не составило ни какого труда выдумать историю о Геральде Мюллере и его семье. В которую потом все поверили. А тут такая удача улыбнулась в прошлом году мне, в лице бедной Каролины. Мы с ней познакомились в модном бутике. Она была ужасная транжира и болтушка. Для нее это была случайностью. Я же  на протяжении многих лет, как и мой отец, искала вашу великолепную четверку. Я знала, что все ваши девочки будут учится именно в этом городе, и именно, в этом университете, и на этом факультете. Очень быстро я познакомилась и подружилась с вашими внучками. Особенно с Каролиной. Я буду помнить ее всю жизнь, впрочем, как и всех остальных. Они-то ни в чем не виноваты, то, что их деды были бездушными зверьми. Так же как ни в чем не были виноваты уничтоженные вами мои бабушка и дедушка, дядя и тети – будучи еще детьми.
  Так прошел год, никто из них и не подумал о том, что я – это их смерть. А тут еще появился Антонио. Я влюбилась в него. Поначалу я думала, что он будет мне мешать в моем деле, но судьба повернулась так, что я оказалась абсолютно чиста. Мне очень жаль Антонио, ведь я его очень любила, его смерть, так же как и смерть Каролины, были случайностью. Это наказание мне за то, что я совершила, так как эти два человека действительно были мне очень дороги, - ответила Рэйзел со слезами на глазах.
-Ты – жидовская сука! Да я тебя уничтожу, - зашипел Герхард Шредер.
-Да я – жидовка, как вы говорите, но ни как не сука. Антонио был у меня первым, и я его любила, - ответила Рэйзел. – А угрожать мне не стоит. Вы скоро умрете, герр Шредер. Я ввела вам смертельный яд, он парализует, а потом человек умирает, а при вскрытии эффект, как от обширного инфаркта, и никаких следов яда. Вот и все, герр Шредер. Так что мои занятия по химии не прошли даром. За пять лет я научилась из различных компонентов веществ создавать любые яды и смертельные инъекции. Что мне очень помогло, при убийстве вашего друга – врача Ульриха Ахтунберга, когда он стал докапываться до истины. Кстати яд в инъекции был схож с тем, что испытывал он на заключенных в застенках лагеря.  Тело Ульриха я привезла на машине и положила в кустах, а потом поднялась на второй этаж в комнату Изольды. Она начала что-то подозревать. Ну что ж, пришлось ее повесить, так же как вы вешали тех, кто был вам не угоден. Проблемы большой не составило, она была сонная и изрядно пьяная, так что очухалась она, когда уже на шее стала затягиваться петля.
  Ну что касается убийства Эллы, здесь пришлось проявить изобретательность. Тем более в ту ночь со мной в номере был Антонио. Снотворное ему в бокал и… я  могла делать свои черные дела, к счастью времени было предостаточно. Баллон с угарным газом я привезла заранее, сложнее было с ним пролезть по вентиляционному ходу. Одела противогаз, открыла вентиляционную решетку и пустила газ. А потом уничтожив баллон и противогаз, как ни чем не бывало, вернулась спать. Самое долгое было это ваша Анита. Пришлось повозится с ней. Вам наверное интересно, как я забрала ее из вашего дома, герр Шредер. Она была такая пьяная, что мне пришлось практически тащить ее на себе. Я вывела ее через заднюю дверь в вашем доме. Удивительно, что ваши собаки настолько привыкли ко мне, что даже голоса не подали. А тут еще шла их хозяйка, так что ни каких трудностей здесь не было.
  Я посадила Аниту в машину и отвезла ее к себе домой. Месяц она провела у меня в подвале. Пришлось ее привязать к трубе, чтобы не сбежала, и завязать глаза. Она была так же истощена, как и узники концлагеря от голода. Анита голодала это правда, а две-три таблетки слабительного каждый день, любого человека через месяц, а то и раньше могут превратить в скелет. Остальное, уже не составляло ни какого труда, привезти ее к вам после ее смерти. – Когда Рэйзел сказала это, Герхарда Шредера действительно хватил сильнейший сердечный удар, к этому времени во всю начала действовать инъекция. Перед уходом Рэйзел сказала:
«Я совсем забыла сказать, зачем возле всех трупов я оставляла черную розу. Мое имя и имя моей бабушки Рэйзел означает на еврейском – «роза». Отец рассказывал, что мой дед ласково называл свою жену «моя черная роза». Она была очень красивой, и у нее был прекрасный голос, так рассказывал мой отец. Но она замолчала из-за ваших деяний навечно, и больше никто и никогда не услышит ее дивного голоса. Впрочем, как и молчат цветы, когда мы их срезаем…. Прощайте, герр Шредер, встретимся в аду!» – Сказала Рэйзел, и тихо вышла из палаты, незаметно ушла из больницы и исчезла из Санкт-Галлена навсегда.

Послесловие

  После исчезновения Роберты Мюллер, через месяц в полицию поступило анонимное письмо. К нему были приложены документы о зверствах в концлагере Ольгера барона Фаль Гельмера и Фердинанда фон Бергера. Когда сказанное в письме подтвердилось, состоялся суд, и их приговорили к пожизненному заключению.
  А через пять лет в Париже в одном ресторане ретро появилась прекрасная исполнительница  песен 20-х – 30-х гг. ХХ века Рэйзел Блюмер. Которая каждый вечер своим дивным голосом пела для любителей ретро. Каждый мог услышать и увидеть эту хрупкую красивую девушку с копной вьющихся черных волос, если бывал в Париже.

Ирина Шибанова. 2015год.


Рецензии
Приятно читать ваше творчество
Очень нравится Я в восторге и сюжет
И сам жанр

Пишите в том-же духе
С уважением Данила искренно и теплом
Признателен Вам спасибо за то что вы есть
Берегите себя

Добавлю вас В избранные
Буду чаще заходить к вам в гости
Удачи вам и успеха в придачу
Если что я рядом))))

Данила Васильев   04.11.2015 13:10     Заявить о нарушении
Данила спасибо за теплые слова и пожелания. Ирина.

Ирина Шибанова   04.11.2015 13:19   Заявить о нарушении