Что такое варяжское засилье

В краткой аннотации к книге Андрея Буровского «Нерусская Русь. Тысячелетнее Иго» сказано, что автор является самым смелым и неуправляемым историком. Не буду спорить с А.М. Буровским по поводу компрадорской верхушки власти, оседлавшей ключевые позиции управления государством во все времена, тем более что в этом есть значительная доля истины. В аннотации фиксируется буквально следующее: «Одно иго на Руси сменялось другим, прежнее засилье – новым, ещё более постылым и постыдным; на смену хазарам пришли варяги, потом татары, литвины и ляхи, немцы, евреи, кавказцы – но как платили мы дань, так и платим до сих пор, будучи не хозяевами собственной державы, а подданными компрадорской власти, которая копирует российские законы с законодательства США, на корню продаёт богатства страны транснациональным компаниям, а казну хранит в зарубежных банках». В главе 3, названной «Варяжское засилье», автор, названный самым смелым историком, на мой взгляд, весьма осторожно говорит о том, что варяги – это коренной народ Руси. Но, говоря об этом, он, тем не менее, соглашается с норманнским происхождением народа, названного летописцами варягами. Попытаюсь данное утверждение опровергнуть, рассмотрев всю главу в совокупности, прибегнув в настоящем рассмотрении к этимологической составляющей географических названий Приладожского края. Впрочем, опровергая Буровского, надо будет опровергать не только его, но и многих его предшественников, начиная с 1725 года. Если мы вспомним и перечислим тех, кто создавал историю России, то последовательно получим внушительный список Академиков-историков Российской академии наук, состоящий преимущественно из иностранцев. Российская академия наук была основана в 1724 году. Далее, со ссылкой на сайт «Глобальное Просвещение Человечества» (http://vk.com/globalprosvchel), список этот я привожу – начиная с 1724 и заканчивая 1918 годом, с указанием года избрания.
1)Коль Петр или Иоганн Петер (Kohl Johann Peter), 1725,
2) Миллер или Мюллер Федор Иванович или Герард Фридрих (Muller Gerard Friedrich), 1725,
3) Байер Готлиб или Теофил Зигфрид (Bayer Gottlieb или Theophil Siegfried), 1725,
4) Фишер Иоганн Эбергард (Fischer Johann Eberhard), 1732,
5) Крамер Адольф Бернгард (Cramer Adolf Bernhard), 1732,
6) Лоттер Иоганн Георг (Lotter Johann Georg), 1733,
7) Леруа Людовик или Пьер-Луи (Le Roy Pierre-Louis), 1735,
Мерлинг Георг (Moerling или Mo»rling Georg), 1736,
9) Брем или Брэме Иоганн Фридрих (Brehm или Brehme Johann Friedrich), 1737,
10) Тауберт Иван Иванович или Иоганн Каспар (Taubert Johann Caspar), 1738,
11) Крузиус Христиан Готфрид (Crusius Christian Gottfried), 1740,
===12) ЛОМОНОСОВ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ, 1742,
13) Модерах Карл Фридрих (Moderach Karl Friedrich), 1749,
14) Шлецер Август Людвиг (Schlo»zer Auguste Ludwig), 1762,
15) Стриттер или Штриттер Иван Михайлович или Иоганн Готгильф (Stritter Johann Gotthilf), 1779,
16) Гакман Иоганн Фридрих (Hackmann Johann Friedrich), 1782,
17) Буссе Фомич или Иоганн Генрих (Busse Johann Heinrich), 1795,
18) Вовилье Жан-Франсуа (Vauvilliers Jean-Francois), 1798,
19) Клапрот Генрих Юлий или Юлиус (Klaproth Heinrich Julius), 1804,
20) Герман Карл Федорович или Карл Готлоб Мельхиор или Карл Теодор (Hermann Karl Gottlob Melchior или Karl Theodore), 1805,
21) Круг Филипп Иванович или Иоганн Филипп (Krug Johann Philipp), 1805,
22) Лерберг Август или Аарон Христиан (Lehrberg August Christian), 1807,
23) Келер Егор Егорович или Генрих Карл Эрнст (Koler Heinrich Karl Ernst), 1817,
24) Френ Христиан Данилович или Христиан Мартин (Fra»hn Christian Martin), 1817,
===25)ЯРЦОВ ЯНУАРИЙ ОСИПОВИЧ , 1818,
26) Грефе Федор Богданович или Христиан Фридрих (Grafe Christian Friedrich), 1820,
27) Шмидт Яков Иванович или Исаак Якоб (Schmidt Isaac Jacob), 1829,
28) Шенгрен Андрей Михайлович или Иоганн Андреас (Sjorgen Johann Andreas), 1829,
29) Шармуа Франц Францевич или Франсуа-Бернар (Charmoy Francois-Bernard), 1832,
30) Флейшер Генрих Леберехт (Fleischer Heinrich Lebrecht), 1835,
31) Ленц Роберт Христианович (Lenz Robert Christian), 1835,
32) Броссе Марий Иванович или Мари-Фелисите (Brosset Marie-Felicite’), 1836,
===33)УСТРЯЛОВ НИКОЛАЙ ГЕРАСИМОВИЧ, 1837,
34) Дорн Борис Андреевич или Иоганн Альбрехт Бернгард (Dorn Johann Albrecht Bernh
Выводы? Выводы неутешительные: на протяжении более чем СТА лет количество историков-иностранцев почти не отклоняется от 100% значения. Из тридцати четырёх академиков-историков на протяжении 117 лет было всего лишь три русских академика – М.В. Ломоносов, Я.О. Ярцов и Н.Г. Устрялов. Получается, что на протяжении более чем ста лет иностранцы полностью контролировали весь процесс написания русской истории. Именно иностранцы бесконтрольно решали — какие старые русские документы следует уничтожить, какие переписать, какие сохранить, какие фальсифицировать. Как мы видим, отечественные историки были грубо выставлены за дверь, полностью отстранены от отечественных архивов и первоисточников. Напротив, мало кто из нас знает, что величайшим знатоком российской истории допетровских времён был Василий Никитич Татищев, чьим трудам при жизни так и не был дан «зелёный свет». Напрочь было забыто имя и Андрея Лызлова, жившего за несколько десятилетий до В.Н. Татищева и оставившего нам «Скифийскую историю». Поэтому, зная о том, кто писал российскую историю и на кого ссылаются многие современные авторы, особой веры в то, что всё происходило именно так, а не как-то иначе, у меня нет. И я в свои союзники, помимо книг и исторических хроник, дошедших до нашего времени, привлекаю топонимику и этимологию, а также целый пласт финно-угорских языков.
На южном берегу Ладоги, сообщает А. Буровский, на реке Волхов, стояла варяжская – то есть древнешведская – крепость Адельгьюборг (или Адельгейм). Славяне, как известно, называли её Ладогой, до нашего времени в Ленинградской области сохранился населённый пункт, именуемый Старой Ладогой. По утверждению автора, самые ранние археологические слои в Ладоге датируются 753 годом. Обозначив якобы древнешведскую крепость Адельгьюборг, далее он утверждает, что в Заладожье варяги поставили город Алаборг (современный Олонец). Позволю себе не согласиться с автором книги, что крепости эти были крепостями древнешведскими. Хотя бы потому, что мне известно и другое название города, который славяне называли Ладогой. Карельское его название – Альдога (Алдога), древние шведы в своих сагах могли назвать его так, как они услышали, а потом и произнесли это название. Альдебург (или Альдеборг) – производное от карельского слова aldo, означает волна. Да и само Ладожское озеро древние карелы, которые называться карелами стали только в XI-XII веке, называли Альдогой, Альдога-мери, Альдога-ярви, где мягко, с мягким знаком, а где твёрдо – без мягкого знака. Если говорить об этимологии другого названия крепости, Адельгейм, то и в нём слышится именно карельское начало «гейм», ибо карельское (финское) слово heimo – это племя, род, народ. Впрочем, если вспомнить, древнеисландскую сагу “Heimskringla”, то мы можем прийти к выводу, что в далёкие те времена весь северо-запад современной Европы мог говорить на одном языке. Как он назывался, мы не знаем, можем только предполагать. Ближе всех к «понимаю» древних языков был, на мой взгляд, автор первого словаря ностратических языков Владислав Маркович Иллич-Свитыч (1934-1966), обосновавший ностратическую теорию родства  индоевропейских, картвельских, семито-хамитских (афразийских), дравидийских, уральских и алтайских языков, создав сравнительную фонетику и сравнительный словарь общих корней. К сожалению, он погиб в автомобильной катастрофе, не дожив до 32 лет и не завершив главный труд своей жизни — «Опыт сравнения ностратических языков». Но вернёмся к книге Андрея Буровского. Ежели говорить о якобы шведами поставленной крепости Алаборг (Олонец), то, полагаю, шведы назвали бы сей град на своём родном языке, исключив из данного топонима первую (карельскую) часть слова «АЛА», означающую «низ-низовье». Мне известны и другие названия этого древнего карельского города: Aunus, Aunuslinna. В главе, посвящённой Олонцу, опубликованной в моём историко-филологическом исследовании «Гиперборейская традиция Северной Руси» я высказал предположение, что, возможно, так (Aunus) назван был город, потому что Auna (Ауна) – это Соборная Душа Русского Народа, а под именем РУСЬ скрывался более древний народ, нежели славяне. Это могли быть те же варяги, коим иноземные историки, а затем и их последователи, приписывали статус воров, разбойников и грабителей.
Я не буду оспаривать оценки Буровского тех или иных политических деятелей прошлого, задача моя состоит в несколько иной плоскости. В главе «Варяжское засилье», на мой взгляд, автор, хотя и верно определил, что варяги – это коренной народ Руси, но откуда появился этот народ, оценку он дал не сильно отличающуюся от нормандской теории. Подобно своим предшественникам, Андрей Михайлович выводит варягов из далёкой по тем временам Швеции. Ладогу и Приладожье А. Буровский называет почему-то продолжением Швеции. Если бы Андрей Михайлович знал финский и карельский языки, думаю, он изменил бы своё мнение, поскольку наименованием «варяги» [vaarilaizet] могли называться жители ваар, ибо vaara на финском и карельском языках – это возвышенность. Более того, варяги никогда не жили и не могли жить в далёкой Швеции, но контактировать с ними, конечно, могли. Вот что, например, фиксирует карельский краевед Леопольд Леонидович Нейкен, книгу которого (посмертно для автора), «Лахденпохья» мне посчастливилось редактировать. Одна из цитат, взятая мной в главе «Водные пути карел», рассказывает буквально следующее: «В подробностях восстановить торговый путь карел на север удалось благодаря сохранившемуся документу. В этом документе, записанном в 1556 году, описывается беседа фогта г. Турку с неким карелом Ноусиа Венялайненом. Содержание беседы касалось торговых путей из г. Корела (Приозерск) по р. Кокколаийоки и далее к северным районам Ботнического залива к г. Оулу. О том, что в XV-XVI веках этот путь широко использовался карелами и в торговых, и в военных целях, общеизвестно. Но Ноусиа о нём говорил как о хорошо знакомом с такой убедительностью и уверенностью, что возникает предположение об известности названного пути с давних времён.
Обширная торговая деятельность карел вплоть до Ботнического залива находит своё отражение и в скандинавских сагах. Так в исландской «Саге об Эгиле» описан поход в Лапландию Торольфа Квалдулфесона воина короля Харальда Харфагера для сбора дани и его конфликт с квенами и норвежцами. Однако сага была записана Снорри Стурлусоном в 11 или 12 вв. и, возможно, в ней описаны реальные события этого времени». Таким образом, древние карелы могли прочно контролировать важнейшие торговые пути. Первая часть этого пути проходила из Балтийского моря по Вуоксе в Ладожское озеро. Вторая его часть проходила по шхерам Ладожского озера от устья р. Вуоксы до устья р. Кокколанйоки и далее вплоть до р. Хелюляйоки неподалёку от нынешнего города Сортавала. Третья часть пути начиналась от берегов Ладожского озера и по системе озёр вела далеко на север вплоть до Ботнического залива (р.Оулуйоки) и Белого моря (р. Кемийоки)».
Исследователям удалось проследить прохождение этого пути в Ладожском озере. По карте он прослеживается по многочисленным топонимам «ристи» (крест). Вероятно, что кресты устанавливались на этом пути и служили навигационными знаками. Ристисаари (Крестовый остров), Ристиниеми (Крестовый мыс), а также многочисленные Ристимяки, Ристивуори (Крестовая гора) часто встречаются на всём протяжении этого пути. Обычно они обозначают поворот или узость. Следуя по этим знакам, можно напрямую выйти к одному из древних поселений.
Я далёк от мысли, что древние карелы настолько отставали от соседних шведов или славян в своём развитии, что легко могли стать «добычей» тех или других, о чём с лёгкостью пишет всё тот же А. Буровский. Ошибка его, как и многих авторов, состоит в том, что все они слепо доверяют сочинителям российской истории из рода иностранцев, коих на государственную службу пригласили царедворцы из рода Романовых.


Рецензии