Геракл. Подвиг ХII

 - Ну вот, - радовался Эврисфей, - еще один подвиг и больше я эту сытую, самодовольную рожу не увижу. Но напоследок надо ему придумать что-то особенное, чтоб мало не показалось. Но что?
 - Папик, папик, - позвала Адмета, - а сегодня в школе спорили, золотые яблоки Гесперид съедобные или нет?
 - И к какому выводу вы пришли?
 - Папик, ну как можно есть золото! А еще учительница физики сказала, что в яблоке наверняка килограмм пять чистого золота. Если, конечно, яблоко большое, типа антоновки.
 - Да ну? - изумился Эврисфей, - да ведь это целое состояние! А прикинь, если корзина яблок? Штук десять? Это же побольше, чем вся моя казна.
 - Папик, а еще я хотела тебя попросить, чтобы ты велел казнить нашу учительницу химии. Она мне сегодня поставила тройку.
 - Кто? Гесиона Перифетовна?
 - Ну а кто же еще. Она сказала, что я тупая и не знаю галогенов...
 - Казним, доченька. Никто не смеет говорить, что ты их не знаешь. Кстати, где они? Чего ты их в последнее время не видно.
 - Я сама не знаю. А ты мне купишь новую лошадку?
Эврисфей разговор запомнил и пришел к выводу совместить приятное с полезным. Погибнет герой в походе за яблоками - хорошо, не погибнет, тоже неплохое прибавление в казне.
  - Захвати с собой железный ящик, Геракл. В него ты уложишь десять штук яблок с золотого дерева Гесперид. Принесешь - твоя миссия будет выполнена.
 - Миссия невыполнима, - грустно думал Геракл, - похоже, я крупно влип. Где искать это чертово дерево?
 - Может, в Лондонском Королевском ботаническом саду? - участливо спросил его Иолай, - я слышал, что там самая большая коллекция экзотических растений. Не может быть, чтобы там этого дерева не было.
 - Может, - вздохнул Геракл, - может. Я, любезный Иолай, в том саду уже был, когда папа взял меня на экскурсию. Да, сад большой, много там кактусов и орхидей, а вот золотого дерева Гесперид точно нет. Это - чисто божественное дерево.
 - Да, брат, плохи дела. Слушай, я знаю, что делать. Как говоришь, называется это дерево?
 - Золотое дерево Гесперид.
 - А как зовут дочерей Атланта? Ведь они же Геспериды. Значит они и хранят это дерево.
 - А что толку? Ведь мы не знаем, где они.
 - Да, мы этого не знаем. Но зато мы знаем, где стоит Атлант и подпирает небо, не так ли? А как по-твоему, неужто батюшка не знает, где его ненаглядные дочери?
 - Ты прав, друг. Я завтра же пойду искать Атланта.
Долго искал Геракл титана, подпирающего небосвод. Наконец, пришел он к Кавказским горам, где между Эльбрусом и Казбеком Атлант подпирал небо, а обслуживающая его бригада китайцев деловито сновала среди построек.
 - Здравствуй, Атлант. Как я восхищен твоей силой! Какие у тебя бицепсы, трицепсы и особенно дельтовидная мышца. Как жаль, что ты осужден держать небосвод, дабы спасти всех нас.
 - Кто ты?
 - Я - Геракл и боги сыграли со мной такую же штуку. Они приговорили служить жалкому, ничтожному Эврисфею, который и послал меня за яблоками.
 - Ты имеешь в виду яблоки Гесперид, моих дочерей?
 - Да, благородный Атлант. И будь уверен, я никому ничего об этом не скажу. Помоги же такому же страдальцу, что и ты.
 - Ладно, Геракл, ты меня убедил. Положим, я согласен сбегать в сад и принести тебе яблоки. А как насчет небосвода? Ты думаешь, что эта банда китайцев сможет его удержать хотя бы минуту? Они же знай себе жрут мои продукты и пьют мое какао. Ты смотри - раньше тут было полно собак. А где сейчас они? Дай им волю, так они съедят самого Цербера.
 - Может быть, я попытаюсь удержать небосвод? Сколько тебе нужно времени?
 - Минут двадцать, не больше. Согласен?
 - Куда денешься.
Геракл взвали на себя небосклон и сразу же потемнело у силача в глазах - настолько тяжела была ноша. В довершении всего, через пять минут Атлант вернулся.
 - Я збыл спросить, сколько тебе нужно яблок?
 - Десять. О, Атлант, скорее.
 - Иду, иду.
Через двадцать минут титан заявился с яблоками в железном ящичке.
 - Слушай, Геракл, а ты очень даже неплохо справляешься с делом. Скажи, куда надо отнести яблоки, я сам их снесу.
Геракл понял, что Атлант желает под благовидным поводом увильнуть от работы.
 - Я согласен, но знаешь ли, мне неудобно держать небо именно в таком положении. Попридержи его малость, я поменяю позу.
И когда Атлант вновь взвалил небосвод на свои могучие плечи, Геракл схватил ящичек.
 - Прости, великий титан, но я уверен, что ты не найдешь дорогу к Эврисфею, так что, сам понимаешь...
Пришел герой к Эврисфею.
 - Посчитай яблоки.
 - Что ж, ты молодец. Подвиг твой засчитан. Хотя, пока нет. Отнеси ящик в казначейство. Сам видишь, какой он тяжелый.
- Ничтожество, подумал Геракл.
 - Знаю, - подумал Эврисфей, - но пятьдесят кило золота на дороге не валяется.
Впрочем, золото ему не досталось. Гера дозналась, что с принадлежащего ей дерева украли десять яблок и прозрачно намекнула Эврисфею, что этого не потерпит. Ясное дело, царь струхнул и яблоки отдал Гере, а та передала их обратно в сад. Цикл замкнулся.


Рецензии