Сказка о бесстрашном капитане. Часть 272

Скажу вам, это было жутковато.
Змея там обитала не одна.
Все головы, очнувшись, приподняли,
В них замерцали с жадностью глаза.

В кромешной тишине глухой пещеры,
Как будто меж собой заговорив,
Хранительницы страшно зашипели,
Тела свои красивые развив.

Одна, что среди всех была крупнее
Величественно, медленно сползла
К столу, чуть над пиалой наклонилась,
Язык, мокнув, блик странный отдала.

Потом, как будто воздуха вдохнула
Из чаши, как приятный аромат
И поползла, обратно, уступая дорогу
Тем, кто выстроился в ряд.

Никто средь этих аспидов ужасных,
На вставшего у стенки, не смотрел.
А он, за сим «парадом» наблюдая,
Зрачками даже двигать не посмел!

Так простоял Вхарат довольно долго,
Пока все соскользнули со стола,
Забрались на положенные полки,
И каждая на месте замерла,

Закрыв глаза, безоблачно уснула.
Похоже, можно было уходить,
Но так идти опасно было с зельем,
Его необходимо перелить.

Сосуд, в мешке лежащий у Вхарата,
Вверху был удивительно широк,
Что действия заметно облегчило,
Пролить он, к счастью, дивное не мог.

Храбрец старался действовать бесстрастно,
В движеньях плавных, двигался, как маг,
Спокойствие, стараясь не нарушить,
И помня об ответственных вещах.


Рецензии