The cock. Петушок

Anna Grigoryevna Alfeorova
Verses for children
Translated by L.G.Makhmutova,
Designed by G.V.Alfeorov, A.I.Kuzmin

***

Просьба к англичанам - пожалуйста, выскажите своё мнение или замечания.

         Петушок

Громко петушок поёт,
Спать утятам не даёт…
Мама-уточка ворчит:
«Почему он так кричит?
Рано встал ты – спать иди.
Малых деток не буди».


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →