Перемещение. Часть III. Ответный удар. Глава 9
- Мэгги, как вы очаровательны сегодня, - бросил ей комплимент майор Гардер, откровенно разглядывая ее стройную фигуру.
Девушка ласково улыбнулась. Ей было приятно внимание высших офицеров Главного штаба страны.
- Чай? – поинтересовался Ирвин.
- Кофе, господин морской офицер, - кокетливо ответила Мэгги, расставляя на столе фарфоровые чашки.
- Кофе? – удивленно переспросил Ирвин.
Разливая ароматный напиток, Мэгги подтвердила:
- Кофе, с сахаром.
- Но генерал…- неуверенно начал Форестер.
- Он будет позже, – успокоила офицеров девушка и вышла.
Гамильтон сделал глоток и восхищенно произнес:
- Потрясающий вкус! Никто не варит кофе лучше Мэгги.
- Наш генерал отлично разбирается и в кофе, и в женщинах, - заметил Гардер.
- И в военной стратегии, - добавил адмирал Ирвин. – Господа офицеры, попрошу не расслабляться. Генерал всегда чувствует, когда в его кабинете происходит что-то не так.
Дверь снова распахнулась. На пороге, словно подтверждая слова Ирвина, возник генерал Дэвенпорт. Офицеры не стали растягивать удовольствие и одним махом покончили с ароматным напитком. Генерал сел на свое место и подозрительно повел носом.
- Кофе?
- Чай, господин генерал, - не моргнув глазом, соврал Форестер. – Без сахара.
- Странно, а пахнет будто кофе, - с сомнением проговорил Дэвенпорт. – Что ж, шутки в сторону, есть дела поважнее. Гамильтон, доложите обстановку.
- На материковой части страны существенных потерь мы не понесли. Что касается прибрежной зоны, после таяния льдов Антарктики имеются серьезные разрушения, затоплены несколько городов.
- Знаю, - хмуро подтвердил генерал. – Хорошо, что наш Главный штаб находится не в Нью-Йорке или Вашингтоне. Там сейчас люди по улицам на лодках передвигаются. Дэвенпорт посмотрел на начальника штаба. - Сколько у нас осталось ракет «Петриус»?
- Около пятидесяти процентов, сэр.
- При такой интенсивности обстрела мы сможем продержаться около недели, - задумчиво произнес генерал, - а потом останемся беззащитны перед противником, как одинокая девушка в криминальном квартале. Он сможет делать с нами все, что захочет.
- Сильная метафора, - с ухмылкой шепнул Гардер Форестеру.
- Этого нельзя допустить. Мы должны уничтожить пришельцев, или хотя бы, их чертову пушку. – Генерал взял указку и подошел к висевшей на стене карте Луны. - Вот из этого пункта они наносят свои удары по Земле. – Он ткнул в место рядом с поселением Готов. – Момент запуска огненных шаров виден даже невооруженным глазом. Я принимаю этот вызов и нанесу пришельцам ответный ядерный удар!
Последняя фраза генерала прозвучала на пол-октавы выше.
- Но, сэр, - возразил Ирвин, - наши вооруженные силы уже пробовали обстреливать их космические корабли здесь на Земле. Результат, насколько я помню, был не очень положительным.
- На этот раз все будет по-другому, - уверенно заявил генерал, садясь на свое место. - Все страны, имеющие ядерное оружие, пришли к единому мнению – на сегодняшний день у нас один общий противник – это Готы. Они сконцентрировались на Луне в одном месте, что существенно упрощает нам задачу расквитаться с ними раз и навсегда.
Офицеры штаба в полном внимании уставились на своего главнокомандующего. Их лица выражали полную серьезность, они понимали - генерал Дэвенпорт собрал их не просто так.
У него был план.
- У вас есть план? – осторожно спросил Ирвин.
- Мы, генералы стратегических сил, договорились нанести одновременный удар по противнику всеми баллистическими ядерными ракетами, что имеются у наших стран. - Дэвенпорт внимательно оглядел своих подчиненных. - Как вы думаете, почему я так уверен в успехе предстоящей операции?
Майор Гардер с сомнением произнес:
- Хотелось бы знать причину.
- Я все просчитал! Во-первых, Готы не подозревают о существовании у нас столь мощного оружия, так как мы еще ни разу не применяли его. Во-вторых, они не знают, что наши ракеты способны достичь Луны. И, в-третьих, занимаясь разведением огородов, - Дэвенпорт усмехнулся, - инопланетяне никак не ожидают от нас такого удара. Это ведь тысячи ракет! Я думаю, даже если Готы заметят их при подлете к Луне и попытаются сбить, то уничтожить такое количество ракет одновременно у них не получится. Хоть несколько боеголовок все же гарантированно достигнут цели.
Генерал с победоносным видом посмотрел на офицеров и с пафосом добавил:
- И тогда от Готов и их роботов, этих безмозглых железяк, останется только пыль! Луна снова превратится в безжизненную планету, какой она и была до появления инопланетян. – Он самодовольно улыбнулся. - Без ложной скромности, хочу добавить, идея синхронной атаки Готов всеми имеющимися у нас ракетами с Земли принадлежит мне.
Все офицеры восторженно зааплодировали.
- Гениально, сэр! – воскликнул полковник Гамильтон. – Как вы смогли до такого додуматься?
- Страна должна знать своих героев и скромность тут ни при чем, - одобрительно сказал Ирвин.
- Кроме того, нам достанутся и трофеи, - неожиданно для всех высказал мысль полковник Форестер.
- Какие трофеи? – не понял генерал.
- Воздух, вода. Там же можно будет жить и нам, землянам.
- Совершенно верно! – оживился генерал, поняв, что имел в виду полковник. – На Луне можно будет создать какой-нибудь национальный парк или рекреационную зону, организовать туда космические туры. Я думаю, показ прежней жизни инопланетян будет пользоваться большим успехом у землян.
Полковник Гамильтон, откровенно желая польстить начальству, восторженно сказал:
- Господин генерал, оказывается, вы не только выдающийся военный стратег! Если бы Вы не были заняты на столь важной государственной службе, то из Вас бы вышел отличный коммерсант.
Хвалебные высказывания подчиненных генералу Дэвенпорту явно нравились. Он даже не пытался скрыть своего удовольствия.
- Операцию под кодовым названием «Смерть марсианам» мы начнем завтра ровно в полдень.
Майор Гардер наклонился к сидевшему рядом полковнику Форестеру и тихо спросил:
- Почему марсианам? Разговор вроде шел о Луне.
Полковник, снисходительно улыбнулся молодому коллеге:
- Видно, наш генерал в детстве начитался Герберта Уэллса.
- Война миров? – решил показать майор свое знание романов известного писателя-фантаста.
Форестер молча кивнул.
продолжение следует...
Свидетельство о публикации №215111400655