Глава 14

Порыв ветра ударился в окно, и рама распахнулась. Уна подтянула ноги к груди и коснулась ладонями замерзших ступней. С улицы слышался неясный шум и разговоры – похоже, все встали на рассвете. Пора и ей подниматься.
На небольшом кресле ее ждала стопка чистой одежды, вроде той, что была у нее, только более аскетичная – мужская рубаха из серого льна, холщовые темные штаны, которые пришлось подвязать тонким ремнем. Она лишь на мгновение задержалась у зеркала, но когда с улицы послышался еще и звон оружия, спешно спустилась на первый этаж.
В маленьком дворике (что вообще роскошь для улмурианцев) жарко сражались Хильд и Лиам. Глаза у обоих горели огнем азарта, они не просто бились, а соревновались, выясняя, кто же из них более искусный воин. За всем этим, зевая, наблюдал Роффе.
 – А ты что не участвуешь? – Уна принесла из дома стул и расположилась рядом с другом.
 – Я так участвую. Эти двое разбудили меня и попросили быть судьей.
 – Ну и кто выигрывает? – В тот момент Лиам подпрыгнул, спасаясь от рубящего удара Хильда, не удержался на ногах и перевернулся, но тут же, едва коснувшись спиной земли, не просто вскочил, но и бросился в контратаку.
 – Лиам опытнее, но Хиль в два раза крупнее. Змеенышу надо нарастить мясца на кости, чтобы тягаться с принцем.
 – А вот и нет. – Хильд мимолетно отвлекся на сестру, и король Сеагула этим воспользовался, отправив противника на землю, для верности ткнул ему в грудь.
 – И король Сеагула завоевывает Коегар, а принцессу забирает себе в жены. – Он бросился на Уну, свалив ее в траву вместе со стулом. Правда, тут же ударился о последний, нарочито громко взвыл и откатился на безопасное расстояние.
 – Идиот, – поставил диагноз Роффе.
 – Брось, Роф, – с мимолетной улыбкой возразил Хильд. – Лучше зайдем в дом, обсудим кое-что.
 – Все тут знают, что нам с Уной надо вернуться домой, – заговорил принц, едва Роффе закрыл двери, и они сели за стол. – И не просто вернуться, придется воевать. Я поразмыслил и решил, что в первую очередь нужны самолеты.
 – Тоже думала об этом, – призналась Уна.
 – Разумно, – кивнул Лиам.
 – Тогда вот какой план. Как только все будет готово, и император, которого все так ждут, не будет препятствовать, мы на самолете Фабина летим к берегу недалеко от Смивула, оттуда – пешком, через лес. К рассвету будем у города, свои встретят. Захватим самолеты, сколько сможем. Гильберт сказал, что Смивул из-за самолетов охраняют не хуже Солрики, но, надеюсь, там много верных нам коегарцев.
 – Берег в тех местах скалистый, как посадить самолет? – спросила Уна, но поняла ответ по обеспокоенному взгляду Лиама на нее.
 – Прыгнем в океан. Роффе обещал достать нам достаточно непромокаемых мешков для оружия и еды. Охотиться и разжигать костер будет нельзя, чтобы не привлекать внимание, но ночи сейчас теплые.
 – Кто идет? – Лиам начал ломать хлеб в руках и собирать вилкой крошки в кучку.
Из летчиков придется оставить близнецов и Аннет. Для остальных нужно обязательно добыть самолеты. Роффе не летит из-за императора. Ты...
 – Я лечу, – перебил его король Сеагула. Уна подумала, что брат будет спорить, но тот только кивнул и продолжил:
 – Тогда с твоего позволения Миккель и Тимо останутся. А вот Гильберт с нами. Почему-то мне кажется, он бесстрашен и самоотвержен как на земле, так и в воздухе. Угоним для него чужой самолет. Уна?
 – Я вообще удивлена, как сын Нафана не попал в первый состав. Не скажу, что остальные плохи, но Гиль наверняка отлично летает.
 – Так и решим, – Хильд налил себе воды из кувшина и пододвинул тарелку, тем самым давая понять, что дела больше никто обсуждать не будет. Все завтракали в молчании.
 – Уна, – после того, как Хиль и Роффе разошлись по делам, девушку в дверях поймал Лиам. – Ты ничего не хочешь рассказать брату?
 – Что, например? – но принцесса мысленно пыталась понять, боится ли она прыжка в воду с большой высоты. Пока страшиться не очень-то выходило, Лиам за нее наверняка переживает куда больше.
 – Если ты не собираешься его посвящать...
 – Ты ведь мне поможешь? – выпалила она. Вышло язвительно, хотя Уна скорее так просила помощи, нежели насмехалась. Лиам понял ее правильно:
 – Помогу. Покажу, как надо, а потом обвяжемся веревкой и прыгнем вместе. Только за одну небольшую услугу.
 – Какую же? – друг еще ни разу не просил ее о чем-то ответном, поэтому девушка насторожилась. Что он задумал?
 – Научи меня летать, – Лиам, кажется, сам удивился таким словам, поэтому поспешно добавил: – Просто объясни азы. Я вдруг подумал, что если вдруг кого-то из летчиков ранят, я мог бы помочь.
"Это он хорошо придумал", – подумала Уна, но все равно растерялась, ведь учить кого-то ей еще не приходилось.
 – Честно говоря, не уверена, что смогу все правильно объяснить, – медленно ответила она. – Но попробовать стоит. Я могу попросить Гильберта, у него должно лучше получиться.
 – Прямо самородок крылатый, – пробурчал Лиам. – Уже жажду знакомства.
Они решили не откладывать дело и отправились к летчикам, но в дверях столкнулись сначала с Хильдом, а потом Роф и его подчиненные перегородили дорогу, пришлось вернуться в дом.
 – Император прибыл, – мрачно заявил Роффе, пытаясь придать своей рубахе приличный вид. Лиам закатил глаза и взлохматил волосы.
 – Разве Улмур – это империя? – шепотом спросила Уна у Хильда, наблюдая, как друг раздает приказы помощникам.
 – Нет. Просто их король велел так себя величать. Он единогласный правитель, у него нет совета, все решает сам, потому и считает себя центром земли. – Хильд вздохнул и, в противовес сеагульскому королю, пригладил шевелюру. – Только не говори ему в лицо ничего подобного, в нашем положении император может нам пригодиться.
 – Чем? Ты думаешь, он даст армию? – удивилась Уна.
 – Не сейчас. – Принц жестом попросил сестру не лезть с расспросами. – Помогу Рофу, а ты лучше попроси Лиама привести себя в порядок. Император в курсе, что король Сеагула здесь, и наверняка захочет с ним пообщаться.
 – Как его хоть зовут? – опомнилась принцесса, когда брат уже вышел.
 – Его императорское величество Сигфус, король объединенной империи Улмурианских островов, – напомнил о своем присутствии Лиам.
 – Каждый раз нужно так называть? – Уна обернулась к другу, вспоминая просьбу Хильда. Взъерошенный Лиам и правда совсем не походил на правителя. Она указала ему на гребень, намекая, что нужно причесаться, но король сделал вид, что не понял.
 Уна ухватила его за рубашку, и Лиам не удержался от язвительности, но терпеливо замер, позволяя ей застегнуть пуговицы, а потом поправить рукава и воротник:
 – Как так вышло, что ты не знаешь имя правителя ближайшей соседней страны?
 – Сам знаешь, были дела поважнее, – пожала плечами девушка.
 – А тебе переодеться для встречи с императором не нужно? – Лиам нагло подал Уне гребень, чтобы она привела и его голову в порядок, но принцесса задумчиво отошла к окну, перебирая собственные волосы.
 – Как думаешь, что этому Сигфусу тут нужно?
 – Это же его страна, а он любит все контролировать, – развел руками Лиам.
Из корабля на пристань стали выходить улмурианцы, откуда-то сбоку к ним поспешил Роффе, а за ним Хильд. Принц обернулся, увидел в окне сестру и помахал, прося присоединиться.
 – Идем. – Потянула она за собой Лиама.
Император Сигфус  девушке совсем не понравился. Уна ожидала увидеть кого-то похожего на отца и Хильда, или хотя бы на Роффе, на худой конец, на жилистого Лиама. Но правитель Улмура кроме невысокого роста не обладал ничем больше, присущим его подчиненным. Крупная лысая голова, похожая на приспущенный мяч, густые усы, лоснящиеся от каких-то специальных средств, и взгляд прожженного дельца – все это не добавляло ему королевской стати. Но сам он, естественно, так не считал.
 – Мазур Роффе, – начал он, и голос его оказался таким глухим, словно кто-то стучал по бочке, – почему именно во Флайегерии, на краю земли, собрались представители самых знатных кровей нашей части света? Вы что, задумали свергнуть меня с престола и решили заручиться поддержкой соседей?
Уна хотела заступиться за Рофа и сказать, что все они его друзья, но решила, что так только его потопит.
 – Ярл Роффе не виноват, он лишь гостеприимный хозяин для непрошеных гостей, – озвучил ее мысли Лиам в более приемлемой форме. Император перевел подозрительный взгляд на сеагульца, а Роф, кажется, вздохнул с облегчением.
 – Король Лиам... – протянул Сигфус, закатывая глаза. – С принцем Хильдиром мы еще обсудим его визит, а вот каким ветром сюда занесло вас?
Сеагулец неожиданно опустил голову и промолчал. Но не успела Уна этому удивиться, как друг поднял глаза на Хильда, и словно задал ему немой вопрос, а принц ему кивнул.
 – Я сопровождал принцессу Уну, чтобы королевская семья могла воссоединиться после долгой разлуки, – нехотя ответил он.
Император сделал несколько шагов, чуть раздвинул Лиама и Хильда в разные стороны и теперь уже прожигал взглядом саму Уну.
Принцесса уже и забыла, когда ее так пристально и оценивающе рассматривали, и поежилась, точно от холодного ветерка.
 – Мазур Роффе, почему кона ходит у вас одетой как мальчишка на побегушках? Для знатной красавицы можно заказать наряды из Дьена, уж я бы для такого цветка не поскупился.
"Хорошо еще, что он не видел Бенедикту, уж точно утащил бы к себе в столицу, а Ниельсу пришлось бы организовать революцию", – подумала про себя Уна и не смогла удержаться от ухмылки. Император же принял улыбку за удовольствие от его комплимента и шагнул к принцессе, пытаясь коснуться предплечья девушки в приветствии. Хильд и Лиам ненавязчиво попытались ему помешать, но Уна и сама отступила на шаг назад, и, чтобы замаскировать свой неподобающий жест, отвесила императору быстрый поклон.
 – Ваше Императорское Величество, вы не устали с дороги? – Роффе тоже поспешил вмешаться. – Не хотите ли отдохнуть или прогуляться по берегу, посмотреть, как у нас идет строительство?
 – Было бы неплохо. – Сигфуз задумчиво пожевал губу, разглядывая по очереди королевских особ Коегара и Сеагула, а потом вдруг его глаза загорелись идеей, – а вечером устроим обед и небольшой бал. Сможете, Роффе? Есть у вас знатные коны, что могли бы составить достойную компанию принцессе?
 – Как изволите, Ваше Императорское Величество, – поклонился Роф. Уне подумалось, что именно от этих расшаркиваний друг и сбежал когда-то путешествовать. Непредвиденное повышение, и вот вновь въедливый правитель донимает его даже на далеких от столицы островах.
Но мучение Роффе означало свободу для остальных до вечера, потому Хильд развернулся, взял сестру под локоть и направился ровно в противоположную сторону от императора и ярла Флайегерии.
 – Мы с тобой все обсудили, но все равно спрошу еще раз. Ты хочешь присутствовать на нашем вечернем разговоре с императором? – спросил принц сестру.
 – Что? Конечно! – Уна обернулась и поняла, что Лиам остался на пристани и совершенно за ними не спешил.
 – Приятного будет мало. К тому же, тебе нельзя вести себя с императором неучтиво.
 – Хиль, ну что я, маленькая? – С легкой обидой девушка посмотрела на брата. – Не первый раз, уж разберусь.
Хильд остановился, посмотрел на Уну и обнял ее, а девушка с большой теплотой поводила ладонями по его спине, остановившись на лопатках.
 – Знаю, сестра, что-то я переволновался. Не хочу, чтобы Роф пострадал из-за нас. Ему и так несладко все это время, он пользуется популярностью в народе, а император от этого не в восторге. А нам что, ну выгонит, и отправимся скитаться куда-нибудь еще.
 – В Сеагул? – холодные владения Лиама казались ей почти родными, но Хильд нахмурился, на лицо его упала тень:
 – Не будем об этом. Наша задача – сохранить Роффе жизнь. Потому знай, ты стараешься для друга.
 – Я это уже поняла.
Принц сжал сестру последний раз и отпустил:
 – Мне нужно решить кое-что с Лиамом, не обижаешься, что тебя не зову?
 – Нет, вы с Роффе каждый раз твердите мне, что в Улмуре не принято девушкам участвовать в мужских делах и даже разговорах. Пока Сигфус здесь, придется проводить время в обществе летчиц, – конечно, Уна была от этого не в восторге, но иного выбора не было, в чужом доме нужно принимать его правила.
 – К вам наверняка приставят местную подслушивать, так что обсуждайте что-нибудь бестолковое: бал, платья, нас, как потенциальных кавалеров. Неплохо бы восхититься самим императором. А вот и Бенедикта, очень вовремя.
 – Ваше Высочество, – девушка поклонилась.
 – Кона Уна в вашем распоряжении. Не перестарайтесь.
Бента с энтузиазмом кивнула, а принцесса, бросив уничтожающий взгляд на брата, покорно поплелась за красоткой в дом летчиков.
 – Девушки на втором этаже, мужчины на первом, – скомандовала Бенедикта, едва ступила на порог. Аннета легко поднялась, Хлин закрутил головой, Гильберт сжал в руках какой-то блокнот, а остальные на заявление никак не отреагировали.
 – Император Улмура прибыл, вечером будет бал, – Уна и сама не верила в то, что это говорит.
 – Ты ведь поможешь нам выглядеть хорошо перед правителем? – с легкой улыбкой спросил у Бенты Ниельс, а та довольно кивнула.
Пока Уна нехотя готовилась к вечернему празднеству, Бенедикта некоторое время строила внизу летчиков, командуя, кому причесаться, а кому заправить рубашку, а потом резко ворвалась в комнату и начала рассказывать, что танцы здесь немного отличаются от коегарских, якобы есть небольшие паузы между движениями.
 – Выглядит забавно, да и привыкнуть несложно. Мавур, давайте заплетем вам косы? – перескочила Бента с одной темы на другую.
 – Вечно она так, – пробурчала Тоура. Уна слабо улыбнулась. Все эти девичьи посиделки были ей чужды, но она терпела. Благо, вопреки опасениям, к ним приставили только служанок да и то красотка-летчица все время их отправляла по различным мелким делам. Принцесса за это была ей очень благодарна, ведь фальшивых разговоров о партнерах для танцев точно не пережила бы.
К обеду с соседнего острова прислали коробки с платьями. Бенедикта с горящими глазами сорвала упаковку, но тут же поникла: наряды не понравились.
 – Короткое, – она приложила одно сначала к себе, а потом к Тоу. – А еще слишком широкое, придется ушивать.
 – Не для коегарок шилось, – заметила Аннета. Поначалу новенькая держалась тихо, в сторонке, но, не почувствовав отторжения от летчиц первого состава, начала смелеть и участвовать в беседе.
 – Переделаю, – отмахнулась Бента и потребовала от запыхавшейся служанки принести швейные принадлежности. – Тоу, тебе темно-синее, оно на шнуровке, просто затяну получше и все, Аннет и мне – золотистые. А принцессе – зеленое, под цвет глаз короля.
 – Когда ты успела его разглядеть? – воскликнула Тоура.
Уна удивленно приподняла брови. Глаза императора Сигфуса упорно не желали вспоминаться. Ладно, пусть Бента делает так, как ей хочется, ведь этот бал доставляет удовольствие только ей.
Наблюдая за шитьем самой красивой летчицы Коегара, принцесса думала о Йенни и надеялась, что ее уже не держат в тюрьме, а хотя бы отправили к родителям. Мысль о подруге путалась и тянула  в сон, но другие девушки спать не давали.
 – Даже не опоздаем, – Бента с удовлетворением разглядывала результат своей работы.
***
Зал для массовых праздников оказался большой верандой; то ли так задумано, то ли ее открыли на лето, но была в нем своя особая красота, не такая суровая, как в Сеагуле, но аскетичная, без излишеств. Хотя летнее солнце грело, с сурового океана тянуло прохладой, некоторые из собравшихся улмурианцев кутались в накидки.
Император Сигфус окружил себя знатью, как пажами, среди них – покоренный Роффе, которого правитель всюду таскал за собой, как постылую, но необходимую собачонку. Хильд и Лиам с одинаково постными лицами тоже за ним следовали.
 – Ваше Высочество, коны, – император наконец заметил Уну и летчиц. – Мы все ждали, когда вы почтите нас присутствием и позволите насладиться своей красотой.
Принцесса надеялась, что появление Бенедикты хоть немного отвлечет Сигфуса, но ошиблась. Он не сводил с нее своих цепких бесцветных глаз, а морщины на его лысой голове разгладились, потому что тот улыбался.
 – Позвольте пригласить вас на первый танец, откроем же бал, – сладко заговорил император.
 – Простите, Ваше Величество, но принцесса Уна обещала его мне, – шагнул из-за его спины Лиам.
Лицо у Роффе удивленно вытянулось, а Хильд одобрительно улыбнулся – похоже, был в курсе. Уну такое предложение тоже застало врасплох, но Лиам поспешил предложить ей свою руку и увести в центр зала.
 Музыка данеса – южно-коегарского танца, лилась легко и тепло, но с вполне определенными акцентами-точками для остановок, придавая улмурский колорит. Девушка послушно замерла на месте, ведь начинал кавалер.
Уна сразу поняла, почему именно данесом открывали вечер и почему Сигфус так желал ее в пару: как и все южные танцы, этот был контактным и чувственным. В Солрике часто шутили, что после него невозможно не влюбиться.
Знает ли движения Лиам?
Друг знал. Более того, он уверенно и грациозно шагнул, положил руки принцессе на плечи и чуть качнул, как того требовал танец. При этом ему на лоб упала прядь волос, но король совсем не обратил на это внимание, лишь с серьезным взглядом зеленых глаз следил за реакцией Уны.
Когда пришел ее черед, девушка первым делом неуверенно поправила Лиаму волосы, словно касаться его было ей в новинку. Всему виной музыка: с каждым звуком и с каждым движением в Уне пробуждалась тоска по Коегару, по закоулкам родного замка, по дорогой Йене и по отцу. Друг чувствовал дрожь, но считал себя причиной этого, потому не сводил с нее тревожного взгляда из-под нахмуренных бровей.
 – Ты не хочешь со мной танцевать? – прошептал он, когда девушка покружилась и от этого чуть не потеряла равновесие.
 – Нет, просто музыка зовет домой, – Уна едва сдержала слезы. Чтобы хоть как-то отвлечься, она обошла кавалера и решилась добавить: – Но с тобой мне легче это пережить.
После этих слов на душе действительно стало светлее.
 – Как тебе император? – Лиам замер за спиной, касаясь одной рукой ее плеча, и говорил почти на ухо. Вообще, во время этого танца полагалось сохранять молчание и неотрывно смотреть партнеру в глаза, но Уна все-таки поддержала беседу коротким замечанием:
 – Неприятный.
Сеагулец приподнял принцессу, оттого его дыхание на мгновение пощекотало ее лопатки.
 – Ты же понимаешь, что он оказывает тебе внимание, потому что хочет союза с Коегаром и пытается достать Хильда в тяжелое время через тебя, а не потому что действительно влюбился.
 – Мне должно быть это неприятно как девушке, – Уна развернулась и провела ладонью по руке кавалера; когда она коснулась кисти, король Сеагула перехватил ее за запястья и притянул к себе. – Но мне все равно.
Вокруг все продолжали двигаться, но Уна замерла в объятиях Лиама. Они смотрели друг другу в глаза, и этот танец взглядов говорил о большем, нежели что-то иное.
Нет, данес не заставил принцессу Коегара влюбиться, но только потому, что это уже давно случилось. Только так она смогла пережить смерть отца, серьезную травму и другие невзгоды. От осознания этого Уна вздрогнула, на что Лиам, совершенно никого не стесняясь, прижал ее к себе, как это сделал бы папа или Хильд, трепетно и тепло.
Мелодия сменилась на риццику, их любимый с братом танец. Король Сеагула выпустил ее из объятий.
 – Теперь я понимаю, почему принц настаивал на втором танце, – улыбнулся Лиам. Уна сжала его руку на прощание и поспешила найти Хильда. Он обнаружился рядом с императором.
 – Подумайте, Хильдир, для вас это хорошая возможность вернуть престол. Для этого только нужно отдать мне свою сестру. Коегарская практика браков с обывателями устарела. У вас есть такая драгоценность, грешно прятать ее от всего мира, а в Улмуре она станет известной, ее дети будут наследниками престола.
 – Я подумаю об этом.
 – И думать нечего, сыграем свадьбу поскорее, и получите вы назад свой Коегар, я вам это гарантирую.
Уна замерла, не в силах поверить в услышанное. В мыслях она отплясывала с Хильдом, как в прежние времена дома, а в действительности любимый брат предал ее, и ради чего? Ради короны, которую несколько дней назад и возвращать-то не хотел!
Она едва удержалась от вскрика, но слезы заполнили горло. Бежать, нужно срочно бежать!
Девушка метнулась через толпу, случайно зацепила Хлина, ткнулась в грудь Гильберту, пока не вырвалась на воздух. Тогда она уже дала волю своим эмоциям, опустилась на ступеньки и разревелась как маленькая девочка, со стоном и всхлипами.
 – Кто тебя обидел? – на коленях перед ней сидел Лиам. Похоже, в тот момент, когда она выбежала, сеагулец уже был здесь. Уна набрала в легкие воздуха, чтобы снова не разрыдаться. Получилось не сразу, принцесса еще минуту икала.
«Забери меня отсюда, давай уплывем», – хотела она кричать сейчас Лиаму, но не могла выдавить из себя ни слова. В первую очередь хотелось найти хоть какое-нибудь оправдание брату.
 – Уна, – Хильд выглянул, но, заметив Лиама, остался стоять в дверях. – Могу я с тобой поговорить?
 – Да, – девушка поднялась, но друг ее опередил:
 – Лучше я пойду. Император собирался со мной о чем-то пообщаться.
Как только Лиам исчез в дверях, Уна наиграно ухмыльнулась, стараясь скрыть боль ноющего сердца:
 – Дай угадаю, ты хочешь выдать меня замуж за этого Сигфуса, чтобы получить от него военную поддержку?
Брови Хильда удивленно поползли наверх, он вытащил руки из-за спины: прятал крупный сверток.
 – Что за глупости, – принц сделал несколько шагов, сел рядом с сестрой и положил таинственный предмет на колени. – Ты станешь его женой, только если сама этого захочешь.
 – Но император сказал...
 – Мало ли что он сказал, – Хильд сделался суровым, морщины на его лбу легли в точности как у отца. – Я не отдам тебя кому попало, понятно? Он должен быть лучшим из лучших, храбрым и самоотверженным. И обязательно видеть в тебе целую вселенную. Но даже тогда ему придется сразиться со мной, прежде чем коснуться твоих губ.
Уна засмеялась, слезы высохли.
 – Прости меня, Хильд, что усомнилась.
Они обнялись, принц протянул сестре сверток:
 – Прости, что дал повод. Надеюсь, подарок все исправит.
Под грубой серой упаковкой обнаружились кожаные доспехи, на вид состоящие из миллиона чешуек, стыки которых переливались в лучах закатного солнца точно лава в ущельях.
 – Их называют драконья кожа, – объяснил Хиль, поглаживая гряду коротких шипов. – Легкие и прочные, не стесняют движения. Делают только в Улмуре.
 – А как же ты?
 – У меня тоже есть, и у Лиама, и у остальных, только попроще, но защищают не хуже. Местные умельцы подгонят их, потому что я…
Уна не дала договорить брату, потому что прижалась к его груди. Хильд потрепал ее по волосам и коснулся губами затылка.
Девушка думала о том, что скоро им придется столкнуться со смертью. Готова ли она убить ради того, чтобы жили близкие, чтобы жила правда?


Рецензии