Часть вторая - Легкой смерти, мой друг. Глава 11

Если я умру на твоих руках,
Ты меня оплакивать не спеши,
Как могу уйти, возвратиться в прах,
Не насытив глаз, не смирив души.

Ey;;r Ingi – Hey ertu komin

Лиам уже не впервые приходил сюда. Каждый раз он намеревался просто прогуляться, но каждый раз извилистые дорожки из дерева или камня приводили через цветущий розовый сад сюда, в потайное место среди громадных деревьев. Экзотические птицы собирались здесь, чтобы любоваться на скалистый залив и петь на разные лады, сплетая голоса в причудливые мелодии. Неподалеку журчал небольшой ручей – природа пробила для него петляющую дорожку в камнях.
Но окружающая красота Лиама интересовала мало. Он присел на валун, который сам же сюда принес несколько дней назад, завел механическую птичку (стрекот ее крыльев отчего-то его успокаивал) что теперь носил на шее, и невидящим взором уставился в землю, точнее в небольшой холмик темной едва просохшей земли. Тяжелые, невеселые мысли бродили в его голове.
Перед глазами встал Хильд, как принц посмотрит на него с болью и злобой, но ничего не скажет и даже не поднимет руку, хотя Лиам и рад бы был, чтобы кто-то разбил его голову о камни, как гнилой орех. Какой из него король Сеагула, если он даже не смог уберечь пятерых лучших коегарских летчиков. Какой от него прок, если он не смог защитить своего самого близкого друга.
 – Останусь здесь, – решал он вслух уже который раз. – Прикинусь мертвым, и буду жить на острове как обыватель. Не пропадут без меня.
Но слова не имели эффекта.
В тот день, Лиаму показалось, что холмик уже покрыли крошечные травинки, оттого могила стала какой-то пушистой. Это еще больше ранило сердце: время проходит, а он сидит здесь в ожидании чего-то.
Механическая птичка последний раз взмахнула крыльями и опустилась ему в ладонь. Лиам поднялся, мысленно проверяя, помнит ли он ее. Летный шлем, синие глаза, длинные пальцы, перебирающие его волосы.
 – Жакаранда, Уна. Я решил, посажу ее. Это дерево достойно быть на твоей могиле.

***
Лиам проснулся в холодном поту. Его трясло, а глаза лихорадочно бегали. Кошмар был из тех, что ярче яви, он приходил каждую ночь и выпивал все силы. Казалось, это никогда не закончится.
Парень с трудом сполз с низенькой кровати, потянулся к стакану – пуст. Мучимый дрожью и жаждой, он нетвердым шагом направился к двери.
«Смотреть жалко», – мысленно ненавидел он себя, с усилием выпрямляясь. – «Будь королем!»
Коридор освещался заглядывающим в окно солнцем, оглушительно пели птицы, но Лиама тошнило от этого звука, как с похмелья. Опираясь о стену, он толкнул дверь в соседнюю комнату. Увиденное заставило его улыбнуться и забыть о плохом самочувствии.
Это был всего лишь кошмар.
Уна вдруг открыла глаза и повернулась на звук. Впервые за несколько дней она пришла в себя.
 – Неважно выглядишь, – прошептала девушка. Лиам заметил слабую улыбку, прошел к ее кровати (благо, она была куда шире его собственной) и упал лицом вниз на простыни. После нескольких секунд в такой позе, он развернулся и лег на почтительном расстоянии.
 – Давно ты проснулась?
 – Вчера вечером. Было красивое небо: бледно-голубое, а облака лиловые с оранжевым, как будто в огне.
 – Тогда ты еще не знаешь, что мы…
 – В Морморе, – Уна повернула голову и заметила, что лицо Лиама удивленно вытянулось. – Я видела жителей в окно. У них такая внешность, невозможно не запомнить. В Солрике среди помощников изобретателей был морморец.
В подтверждение ее слов на пороге комнаты возникла немолодая женщина приятной наружности. Короткие с проседью волосы обрамляли лицо, а круги вокруг глаз походили на огромные оранжевые очки, что придавало ей задорный вид.
 – Уна, вы пришли в себя, – улыбнулась она. – Только не двигайтесь лишний раз. Если что-то будет нужно, то зовите меня или просите своего мужа. Он тут уже все знает.
 – Зорана, – быстро сказал Лиам, пока принцесса не успела удивиться или что-то возразить, – помочь вам приготовить завтрак?
 – Нет, все уже готово, – женщина улыбнулась еще шире, перевода взгляд с него на Уну и обратно. – Сейчас я что-нибудь принесу, чтобы вы могли поесть вместе.
Когда Зорана вышла, девушка посмотрела на Лиама огромными глазами, а тот спешно принялся объяснять:
 – Мормоцы очень религиозны. У них запрещено оставаться наедине, если вы не состоите в браке. Ты хочешь, чтобы кто-то вечно маячил рядом? Нам придется строить планы, как добраться отсюда в Улмур.
Уна переменилась в лице, глаза остекленели. Лиам никогда не видел ее в таком состоянии, поэтому подумал, что она сейчас заплачет. Но вместо этого девушка сказала:
 – Я не чувствую коленей.
 – Это временно, – осторожно сказал парень. Он знал, что подруга не нуждается в сочувствии, поэтому боялся ее обидеть или как-то показать, что заметил ее слезы. – Травма не очень серьезная. Сама не заметишь, как начнешь ходить и бегать.
 – Вчера я видела, как морморцы достали чье-то тело из воды. Кто это был?
Лиам замялся, но подруга смотрела на него очень требовательно, поэтому нехотя сознался:
 – Вигрус. Уверен, что он отдал жизнь за нас. Я лично похоронил его и попросил посадить какое-нибудь коегарское дерево, например, пинию. В этой части острова их нет, но Атанас, он вроде главного здесь, обещал найти.
Положение спасла вернувшаяся Зорана. Лиам принял у женщины поднос и отозвал ее в коридор.
 – Я хочу попросить вас о маленьком одолжении. Не настаивайте на том, чтобы мы были вместе. Понимаете, моя жена очень стеснительная… Мы ведь только поженились, и тут эта травма. Наверное, мне будет лучше остаться в отдельной комнате, чтобы случайно не навредить ей.
 – Конечно, если так лучше, – понимающе кивнула та. – Хотя я и думаю, что любовь поможет ей быстрее восстановиться.
 – Это же не означает, что я оставлю ее, – Лиам уже давно продумал, что сказать морморке, чтобы она не нашла возражений. – Наоборот, я постараюсь быть особенно близким и деликатным.
 – Хорошо, Лиам, вы меня убедили, – губы Зораны чуть дрогнули в улыбке. – Я вижу, как вы смотрите на свою жену, такое невозможно подделать. Поступайте, как считаете нужным, все-таки вам лучше знать.
Она неспешно отправилась по коридору куда-то, а парень выдохнул. Но впереди предстоял еще один нелегкий разговор.
Уна крутила в руках яблоко и выглядела как обычно, разве что только немного бледнее.
 – Как остальные? – девушка тоже решила все выяснить сразу.
 – Не знаю. Больше ни живых, ни мертвых, ни обломков других самолетов. Надеюсь, они все-таки долетели до Улмура.
 – Или просто потерпели крушение далеко в океане.
 – Не говори так, – Лиам приблизился. Это совсем не похоже на Уну. – Я верю, что они живы. А ты?
Девушка вздохнула, посмотрела в окно, на котором по-весеннему легкий ветер волновал легкие занавески, и вновь на друга.
 – А я верю тебе.
***
Время, проведенное на Морморе, стало самым легким и радостным во всей жизни Лиама. Морморцы оказались самыми радушными и гостеприимными хозяевами на свете: он и Уна так и жили в доме Зораны, который по совместительству служил еще и больницей, хотя и почти всегда пустовавшей. Лиам вызывался выполнять различные поручения, что-то ремонтировать, но сама хозяйка дома и две ее помощницы беспокоили его крайне редко, поэтому парень все время был предоставлен сам себе. А еще не нужно было куда-то бежать и спешить, стояла прекрасная погода, в воздухе витала атмосфера тепла и безопасности, а еще он точно знал, что Уна поправится, хотя она и сама в это не очень верила.
В один из дней, когда принцесса могла только поворачиваться и привставать, он вдруг услышал ее зов:
 – Лиам! Иди сюда скорей!
Такого приподнятого настроения в ее голосе, парень, наверное, еще никогда не слышал, поэтому поспешил.
 – Там дождь, – указала Уна за окно с улыбкой. – Отнеси меня на улицу, пожалуйста.
 – Вроде, обычно от него бегут в дом, – хмыкнул Лиам, но подчинился.
По негласному правилу, чтобы хоть немного походить на мужа и жену, он выполнял ее мелкие просьбы и сдержано целовал ладони. Но, тем не менее, на руках она себя носить еще не просила.
В его объятиях Уна чувствовала себя неловко, но желание выйти на воздух было сильнее смущения.
Они столкнулись на входе с Зораной и ее помощницей Даринкой. Лиам внутренне сжался, опасаясь, что лекарша с возмущенными криками отправит их обратно в комнату, но женщина лишь придержала дверь.
Травяной запах усилился, смешался с влагой в живительный эликсир вечной весны. Лиам осмотрелся, заметил скамейку рядом с особенно пышным розовым кустом. Он не был уверен, что Уна сможет сидеть, поэтому приземлился на нее сам, продолжая держать девушку. Принцесса, похоже, тоже об этом задумалась, потому что даже не попыталась освободиться от его рук. Вместо этого она подставила лицо капелькам и пошевелила плечами, точно разминала невидимые крылья.
 – Ты можешь положить меня на скамейку, – сказала она, закрывая глаза. То было очень кстати, Лиаму нравилось наблюдать за ней вблизи.
 – Это будет странно выглядеть.
Уна открыла глаза, и парень спешно отвел взгляд.
 – Еще более странно, чем я у тебя на руках?
 – Ну, я же вроде как твой муж, – хмыкнул он. – Так что это вообще не странно.
Ветер подул с океана, принося с собой новые волны ливня.
 – Пока мы не совсем промокли, есть идея, – Лиам повернулся к домику в пол-оборота, чтобы хотя бы краешком взгляда зацепить тень в окне.
 – Какая?
 – Я почти уверен, что Зорана наблюдает за нами из кухни. Она приятная женщина, но слишком уж религиозная и недоверчивая. Давай сделаем вид, что целуемся.
Уна открыла глаза и недоверчиво засмеялась:
 – И как это?
 – Смотри. Обними меня, вот так, – он сдвинул одну ее ладонь к предплечью, а другую положил на затылок. – Не бойся, я держу. А лицо ближе, можешь закрыть глаза, если неприятно.
Уна фыркнула и прикрыла только один глаз. Так казалось, будто она что-то замышляет. Парню это понравилось, и он скопировал ее выражение лица. Когда того и гляди засмеешься, не чувствуется романтическое напряжение, которому так способствовала погода.
 – И что теперь, мой одноглазый муж-пират? – окончательно развеселилась принцесса.
 – Обсудим план побега. Что ты знаешь о Морморе?
 – Они очень религиозны, не пьют горячие напитки, не имеют правителя, самое главное для них – семья...
 – А еще если парень и девушка не состоят в браке, они не могут оставаться наедине. Я тоже это узнал здесь, но припомни что-то из Коегара.
Уна озадачилась.
 – Ну, был у нас один морморец. Работал несколько лет и исчез куда-то.
 – А как он к вам попал? Я что-то не заметил у них кучи кораблей.
 – Я понятия не имею, я же не следила за ним!
 – Эх ты, – Лиам поднялся. – Вернемся в дом, пока не вымокли насквозь, я там расскажу.
Дождь был теплый и не такой уж сильный, девушка подумала, что друг в шутку тянет время, чтобы позлить, но не стала возражать, лишь кивнула.
Он проносил ее мимо цветущего куста, и Уна не удержалась и сорвала большой оранжевый бутон, который едва распустился под тяжестью теплых дождевых капель.
 – В волосы его, – сеагулец боднул дверь, в надежде, что она поддастся. Но принцесса не послушала и вставила цветок сеагульцу в зубы, а сама повернула дверную ручку. Лиам что-то замычал, одновременно такое возмущенное и одобрительное, что Уна не выдержала и рассмеялась. В таком виде их застал Атанас, который еще до дождя заходил к Зоране за советом.
 – Уна, Лиам, а я искал вас. Но ничего срочного, просто поболтать, зайду позже или даже завтра, – улыбнулся он.
 – Какие они все радостные и доброжелательные, улыбки не сходят с лиц, никогда не смогла бы привыкнуть, – тихо сказала Уна, оказавшись на кровати.
 – Просто все у них тут тихо и хорошо, – возразил Лиам, подал подруге сухую одежду, и продолжил, отвернувшись к двери. – Ни войн, ни убийств, ни революций. Только доброта и свет. Уверен, насмотревшись других стран в молодости, они еще больше ценят свой райский уголок.
 – Так ты не ответил, как они выезжают отсюда? – девушка переоделась и накрыла ноги простыней. Сорванный бутон, она бережно поставила чашку с водой.
 – Секунду, – друг тоже сменил рубашку и устроился рядом на кровати. – Кажется, нам больше не дадут жить в разных комнатах.
 – Да чего уж там, ты тут только не спишь, – Уна его толкнула и показала на тарелку с яблочным огрызком и горой косточек от абрикоса.
 – Раз в год приходит несколько кораблей, – наконец начал рассказ Лиам. – Но берут на борт они отнюдь не всех желающих, только определенного возраста. Это называется Путь, а сами морморцы, покидающие остров – путники. Они отправляются в другие страны на два года, иногда и больше, никто особенно не ограничивает. Все это время они учатся чему-то, узнают новое, рассказывают о своей вере, учат языки и тому подобное. А потом возвращаются и делятся этими знаниями с остальными.
 – Так вот почему здесь столько всего намешано, даже растения из разных частей света.
 – Именно.
 – И ты надеешься попасть на эти корабли? Когда они прибудут?
 – Зорана сказала, что их ждут примерно через два месяца. Долго, но зато ты как раз поправишься.
Уна перестала улыбаться и отвернулась к окну. Хорошее настроение улетучилось.
"Как же Хильд? Он ведь не знает, что случилось, а два месяца это даже больше, чем мы рассчитывали".
 – Может, есть какой-нибудь способ связаться с Улмуром? – прошептала она.
 – Уннар, – Лиам приблизился и ободряюще коснулся плеча девушки. Ее полное имя впервые звучало из его уст наедине. – Ни тебе, ни ему ничего не угрожает. Время пролетит быстро, я обещаю.
Уна кивнула, соглашаясь, и дни действительно понеслись быстро.
Заботу о ней Лиам сделал своей первостепенной задачей, и девушка считала, что он справляется с ней невероятно хорошо. По крайней мере, Уна шла на поправку даже быстрее, чем предрекала Зорана.
Морморцы так рьяно интересовались их жизнью, что каждый день к ним обязательно заходил кто-то из живущих неподалеку, пока Лиам не придумал, как сбегать от них. Рано утром он уносил Уну, и целый день они вдвоем проводили у океана: ели фрукты, строили стены из камешков, разговаривали. Иногда Лиам плавал в холодных (по его словам) водах, а принцесса наблюдала за ним, загорая на большой скале, покрытой со всех сторон мягким нежно-зеленым мхом.
 – Ты когда-нибудь вспоминаешь родителей и братьев? – спросила Уна однажды. Она только что впервые за долгое время сама прошлась от каменной гряды до гамака в тени деревьев, Лиам только едва придерживал ее за локоть, да и то, чтобы быстрее отреагировать в случае чего.
 – У моего отца не было жены, лишь многочисленные любовницы, – парень взлохматил волосы, – в детстве все крутились вокруг меня, и я даже не знал, кто из них моя мать. Уже гораздо позже где-то случайно услышал, что она умерла при родах. Это должна была быть первая дочь Великого Короля, но она появилась на свет мертвой.
 – А отец?
 – А что он? Вся его любовь к младшим ограничивалась тем, что всех нас он признал принцами. Что-то положено все равно только первым трем. Сам он был единственным сыном и очень боялся, что после него не останется наследников. Помню, я тогда очень обижался, что отец даже не помнил моего имени, не говоря уже о том, что ему никогда не было дела до моих успехов и проказ.
 – Звучит не очень-то весело, – они оба полулежали в гамаке и смотрели, как солнечные лучи пробиваются сквозь листву.
 – Теперь уже неважно. Отец умер, когда я уже несколько лет как отправился на север, с тех пор я больше не видел никого из своих братьев, кроме Гардара, как ты уже знаешь, Симона и Хенрика – когда они были королями, то заезжали в Муркур Дагур, – парень повернулся к Уне боком. – Но лучше расскажи ты, каково это, быть дочерью конунгура Коегара?
 – Ты никогда не спрашивал про мою мать, поэтому, я думаю, что дядя тебе рассказал, что у меня ее нет, – Уна закрыла глаза, – только женщина, которая нас родила, да и то папа не упоминал о ней, а мы не задавали вопросов. Отец всегда находил время для нас, что бы не происходило. Однажды он провел в пути несколько суток почти без сна, а потом играл с нами целый день, пока мы вместе с ним не уснули в его комнате. Эту историю очень любит рассказывать мазур Ханнес, отец Йены и ярл Солрики.
 – Наверное, ты по нему очень скучаешь?
 – Да, не меньше, чем по Хильду. Иногда закрываю глаза и стараюсь его представить, вспомнить голос. С каждым разом выходит все хуже, но я все равно не перестану его любить.
 – Зря я спросил, разговор стал еще более грустным, – Лиам хотел добавить что-то еще, но заметил приближающегося Атанаса и недовольно прошептал: – Нас обнаружили, теперь и тут не будет покоя.
 – Лиам, Уна, доброго дня – мужчина приблизился, и в его неподдельной белозубой улыбке отразилось солнце. – Вы уже выбрали место?
 – Приветствуем вас, Атанас, – ответил парень за них обоих. – Как раз присматривались здесь.
 – Да-да, я давно заметил, как вам тут нравится. Красота природы и уединение.
 – Только мы с Уной все спорим, сколько должно быть комнат.
 – Много, Лиам, как можно больше, – засмеялся мужчина. – Детям вечно мало места. Скольких вы хотите? Четверых? Пять?
 – Атанас… – прервал его парень в самом начале. Он уже хорошо знал этого и других морморцев, о семье и детях они могут говорить часами.
 – Ты прав, прав, я опять влез не в свое дело, – мужчина засмеялся и шутливо поднял руки вверх. – О, а вот и мои младшие дочки. Мы собирались поплавать на лодке, не хотите с нами?
 – Спасибо, но мы лучше здесь.
 – Я даже не хочу знать, что это было, – подала голос Уна, наблюдая, как Атанас катает на шее маленькую Божану.
 – Он уверен, что мы останемся здесь. Я ему несколько раз намекал, но будто не слышит, только и говорит, что скоро со всего острова соберутся будущие путники, и перед отплытием помогут построить нам дом.
Девушка остановила гамак.
 – То есть нас могут просто не выпустить с острова? Что же ты молчал!
 – Не беспокойся. Мы попадем в Улмур, даже если нам придется захватить морморский корабль.
***
 – Помни, что мы никого не убиваем и не калечим, – шепнул Лиам, а Уна, не отрывая взгляд от мелькающих на палубе силуэтов, кивнула.
Просто так с острова их отпускать не хотели, поэтому девушка написала Зоране и остальным длинное письмо с благодарностью, где также открыла свое происхождение и пообещала, что путникам-морморцам всегда будут рады при дворе в Коегаре. После этого она и Лиам глубокой ночью пробрались на главный корабль и затаились, не забыв вооружиться палками вроде черенков от огородных инструментов. Теперь они ждали, пока корабль отойдет от Мормора достаточно далеко.
Внезапно, плоский ящик, что закрывал их убежище, начал подниматься, и кто-то закричал:
 – Посторонние на борту!
Королю Сеагула больше и не требовалось. В одну секунду Лиам вскочил, рубанул нападавшему по ногам, выпрыгнул из-за оставшихся ящиков и закружился в боевом танце.
Уна старалась не отставать. На нее тоже нападали, но она больше уворачивалась. Тело еще не слишком хорошо слушалось, поэтому девушка несколько раз пропускала тычки, хотя и оставалась на ногах.
Перед ней возникла очень худая женщина, гораздо старше иных путников. Широкую рубаху и пышную юбку до щиколоток соединял широкий пояс, затянутый так туго, что она того и гляди сломается пополам. Темно-рыжие волосы стянуты в тугой узел, а оранжевые круги вокруг глаз точно выцвели и смешались с темным загаром.
Принцесса почувствовала, что именно с этой противницей нельзя медлить и защищаться, но губы женщины искривились в презрительной улыбке, едва Уна сделала первый выпад в ее сторону. Она отступила раз, другой, а потом вдруг неуловимо быстро и сильно ткнула Уну в грудь. Девушка упала, ударившись спиной и головой о теплые и гладкие палубные доски. Когда искры перед глазами рассеялись, она увидела, как женщина вновь замахнулась, намереваясь, похоже, размозжить ей голову.
 – Поаккуратнее, – палку незнакомки перерубила глефа. Когда напряжение возросло, Лиам тут же достал оружие посерьезнее. – Моя жена только перенесла травму.
 – Тогда не надо было ее стравливать с капитаном корабля!
Но парень не обращал на нее уже никакого внимания, а осторожно поднял Уну:
 – Все нормально?
 – Да, – пропыхтела та в ответ, стараясь не обращать внимание на усиливающуюся боль в пояснице.
 – Вы что, действительно пытались захватить корабль? Еще и побили новых путников, они же младше вас!
Ноги принцессы предательски дрожали, пришлось обхватить Лиама за шею, а он, в свою очередь, осторожно поддерживал ее за талию.
 – Ну и что, разве ты теперь развернешь корабль, чтобы нас высадить?
 – Я здесь главная, мне и решать, – незнакомка прошлась из стороны в сторону, не забыв пнуть валявшуюся на палубе глефу. – Пожалуй, возвращаться не станем (в этот момент Уна мысленно выдохнула). Но просто так тоже не поедете.
 – Чего ты хочешь? – внешне Лиам оставался спокойным, только смял рукав рубашки принцессы.
 – Ты мне нравишься, синий, а вот она не очень. Но так и быть, – капитанша уперла руки в бока и расставила ноги шире. – Твое оружие или проведешь со мной ночь.
 – Вообще-то, здесь моя жена, – осторожно ответил Лиам, а Уна подумала, что он мог бы возмущаться и посильнее.
 – Рассказывай эти сказки Зоране и остальным. На Морморе все с вами носились и лили слезы умиления – ах, какая любовь, какая драма. Только мне хватило пары дней, чтобы понять – ты ей не муж.
 – А как... – начала Уна, но Лиам перебил, не давая девушке узнать, что же в глазах капитанши их выдало:
 – Ты права, мы не женаты, но помолвлены.
Брови морморки разочаровано вздрогнули.
 – Теперь понятно. Но условия остаются прежними.


Рецензии