Стихотворение, которое Высоцкий никогда не писал

                Я смеюсь, умираю от смеха:
                Как поверили этому бреду?!         
                В. Высоцкий, 1970 г.


          По интернету уже давно гуляет огромное количество цитат и даже целых поэтических произведений, к которым Владимир Высоцкий не имеет абсолютно никакого отношения! Наиболее известное из них — "Приду домой. Закрою дверь..." — в нашей группе "Владимир Высоцкий" в социальной сети «ВКонтакте», где я являюсь одним из администраторов, неоднократно опровергалось, как приписываемое Владимиру Семёновичу. Казалось бы, что ещё можно добавить к этому вопросу? Однако не так давно на свой электронный адрес я получил сообщение от некой Татьяны Владимировны [Ананишновой] из Санкт-Петербурга, которое совершенно неожиданно возобновило в нашем интернет-сообществе начатый ранее разговор. Позволю себе процитировать это письмо целиком (сохраняя орфографию и пунктуацию автора), так как оно имеет самое непосредственное отношение к упоминаемому выше стихотворению «Приду домой. Закрою дверь...».

          «По поводу стихотворения, которое Высоцкий Не писал)
          Добрый день, Константин) Так как вы являетесь грозным админом группы Высоцкого (шуточное прозвище, данное мне в сообществе коллегами-администраторами. — К.С.), то решила написать именно вам!)
          По интернету блуждает лет пять цитата, которую по какой-то нелепой случайности приписывают Владимиру В. (чьи поклонники каждый раз очень недоумевают):
          "Приду домой. Закрою дверь. Оставлю обувь у дверей. Залезу в ванну. Кран открою. И просто смою этот день".
          Автор моя младшая сестра — Ника АНАНИШНОВА (выделено мной. — К.С.). Несколько лет назад она вела свой мини-блог на сервисе mmm-tasty,  у неё было море читателей-подростков и её посты разлетались по всему интернету, а в особенности такие страдательные "произведения", как выше написанное) В очередную смену настроения она в порыве эмоций удалила с сайта дневник, теперь по интернету блуждает куча её творений, которые нам иногда случайно попадаются на глаза и которым приписывают авторство многих людей, но только не её. Если вы исправите это недоразумение, опубликовав в своей группе опровержение, будем очень рады и тогда моя сестра не будет печально говорить, что опять цитируют Высоцкого-Ананишнова) Заранее спасибо за понимание и очень надеюсь на ваш отклик)»(*1).

          После письма Татьяны Владимировны, у меня сложилось впечатление, что история с авторством стихотворения «Приду домой, закрою дверь» благополучно подошла к своему логическому завершению, но на деле всё оказалось гораздо сложнее. Полученную информацию я решил ещё раз перепроверить, и тщательные поиски принесли довольно неожиданный результат — в интернете мне удалось найти более полный  вариант данного произведения (в 20 строк!), но, правда, без указания имени автора текста:

          Приду домой. Закрою дверь.
          Оставлю обувь у дверей.
          Залезу в ванну. Кран открою.
          И просто смою этот день.
          Под струями воды блаженно,
          На «бис» желейному нутру,
          Стекает день шипящей пеной,
          Сбивая пыльную жару.
          Освобождая лик от маски,
          Сползает лёгкий макияж.
          И серой, пузырьковой массой,
          Лениво прячется в дренаж.
          Спровадив суетность далече
          И с нетерпением уже
          Меня встречает тихий вечер
          Атласным, в зайцах неглиже.
          В прохладе сумрачного трюма,
          Мелькнёт, спугнув слепую лень,
          Несмытым запахом парфюма,
          О чём-то позабытом тень.

          Но открытия на этом не закончились! Самая интересная находка ждала меня впереди: интернет позволил отыскать ещё одного потенциального автора популярного стихотворения! Им оказался поэт Владимир Анатольевич ОЛЕЙНИК, на литературной страничке которого 1.10.2014 года был опубликован следующий текст:

          Приду домой, закрою дверь.
          И то, что было — просто тень...
          Залезу в ванну и поверь.
          Я просто смою, этот день...(*2)

          Конечно, даже при самом поверхностном ознакомлении с произведением Владимира Олейника бросаются в глаза некоторые различия, по сравнению с  «каноническим» текстом популярного интернет-мема, но в конечном итоге общая схожесть обоих стихотворений оказывается налицо! При этом считаю крайне важным отметить тот факт, что в профессиональном плане произведение Владимира Анатольевича на голову выше и изысканнее, нежели приведённый для сравнения текст, кочующий по интернету!

          Собственно, начиная работать над этим небольшим исследованием, я не ставил своей глобальной целью установить истинного автора текста стихотворения «Приду домой, закрою дверь», а просто в очередной раз попытался публично опровергнуть, оказавшийся довольно живучим, миф о его принадлежности к имени Владимира Высоцкого. Но так получилось, что за время работы над статьёй я довольно скрупулёзно изучил этот вопрос, и у меня сложилось своё личное мнение, в котором,  однако, я оказался не одинок. Фактически  в это же самое время на интернет-форуме «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» состоялась  дискуссия по установлению истины в вопросе авторства стихотворения «Приду домой, закрою дверь...», общий итог которой подвёл Председатель «Сибирского Фонда по увековечиванию памяти Владимира Высоцкого» Анатолий Олейников:

          «<...> гуляющее [по интернету] стихотворение, приписываемое Высоцкому — это ПЕРИФРАЗ(*3) стихов ВЛАДИМИРА ОЛЕЙНИКА (выделено в тексте Анатолием Олейниковым. — К.С.). <...>
          В любом случае обсуждаемые стихи и все перифразы, подражания и все комменты — это от его строк. Приписывание себе авторства перифраза — это плагиат. Стихотворения (комменты) написанные от данного стихотворения — это подражания, пародии, посвящения...
          И, конечно же, всё это — никаким боком к творчеству Владимира Высоцкого. <...>»(*4).

          После всего вышеизложенного, с изрядной долей вероятности, можно сказать, что автора стихотворения «Приду домой, закрою дверь...» нам всё же удалось установить. Однако по интернету — из сообщества в сообщество, из статуса в статус — продолжают кочевать десятки других текстов и цитат, приписываемых перу Владимира Высоцкого, а, следовательно, окончательную точку в вопросе публичного разоблачения таких стихотворений пока ставить рано!

        __________________________________________________


        Используемые источники:

        1. Электронное письмо  Татьяны Владимировны [Ананишновой] от 19.09.15 г.
        2. Олейник Владимир Анатольевич «Приду домой, закрою дверь...»: http://samlib.ru/o/olejnik_w_a/proydet.shtml .
        3. "Иногда перифразом называют <...> перепев – жанр пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание (Н. А. Некрасов: «И скучно, и грустно, и некого в карты надуть».): "Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия". — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
        4. Комментарий Анатолия Олейникова на интернет-форуме «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» от 26.9.2015 г.: .


 


Рецензии
Делают так.Приписывают авторство каких-то текстов известным поэтам с целью усилить их влияние. Вот пример:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.

стихотворение «Прощай, немытая Россия», приписываемое Лермонтову, написал не он.
Смотрите сами. Во-первых, стих появился только через 32 года после гибели поэта. Во-вторых, почему-то не сохранилось ни черновика, ни автографа. Поэтому никто из видных специалистов-лермонтоведов никогда не настаивал на авторстве Михаила Юрьевича.
И последнее: слишком уж большой переклик с пушкинским «К морю». Ведь там - «Прощай, свободная стихия!». А Лермонтов не мог допустить плагиата.
Такую точку зрения поддерживают многие, например, бывший директор Института русской литературы, сейчас советник РАН профессор Николай Скатов, автор книги о Лермонтове в серии ЖЗЛ Владимир Бондаренко.

Юрий Кутьин   14.10.2019 21:35     Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.