Ивашко и Баба-Яга

“Ivashko y la bruja Yaga” / «Ивашко и Баба-Яга»
Eranse una vez en una aldea un viejo y una vieja que no tenian hijos. Un dia de invierno el viejo fue al bosque por la lena. El viejo corto bastante lena y ademas un pequeno tronco de tilo descortezado. Cuando volvio a casa, descargo la lena detras de la casa y el tronco de tilo lo llevo a la isba y lo metio debajo del horno. A los dos dias, algo empezo a moverse alli y luego grito:
- Papa! Mama! Saquenme de aqui!
Los viejos se asustaron, pero la misma voz grito otra vez:
- Papa! Mama! Pero saquenme por fin!
Еl viejo echo un vistazo debajo del horno y vio alli a un nino pequeno, le saco de alli, mostro a la vieja, le pusieron el nombre de Ivashko y empezaron a darle de comer y beber.
Жили-были в одной деревне старик со старухой, и у них не было детей. Однажды зимой старик поехал в лес по дрова. Он нарубил достаточно дров и ещё маленький ствол ободранной липы. Когда приехал домой, он выгрузил дрова возле дома, а ствол липы внёс в избу и поставил под печью. Через 2 дня там что-то зашевелилось и закричало:
- Папа! Мама! Вытащите меня отсюда!
Старики испугались, но тот же голос вновь закричал:
- Папа! Мама! Да вытащите же меня, наконец!
Старик посмотрел под печь и увидел там маленького мальчика, вынул его оттуда, показал старухе, они назвали его Ивашкой и начали его кормить.

Llego el verano, el chico se dedico a pescar y con lo que pescaba se alimentaban los viejos. Sucedia a veces que la vieja llegaba a la orilla y se ponia a llamar:
- Ivashko, Ivashko! Arrimate a la orillita, que te he traido pastel con relleno.
Ivashko, en cuanto oye la voz de la madre, se acerca a la orilla, toma un pedaso de pastel y le entrega a la vieja lo que ha pescado. Una vez los espio la bruja Yaga, vino al mismo lugar y empezo a llamar al chico con las mismas palabras que su madre. Pero Ivashko oyo la voz gruesa de la bruja y respondio:
- No, esta no es la voz de mi mama, es muy gruesa! Busca a quien te la afile!
Пришла весна, мальчик начал ловить рыбу и своим уловом кормил стариков. Иногда бывало так, что старуха приходила на берег и начинала звать:
- Ивашко, Ивашко! Выйди на бережок, я принесла тебе пирожок.
Ивашко, услышав голос матери, шёл на берег, брал пирожок и отдавал старухе свой улов. Однажды это подсмотрела Баба-Яга, пришла на то же место и начала звать мальчика теми же словами, что и его мать. Но Ивашко услышал грубый голос ведьмы и ответил:
- Нет, это не мамин голос, он очень грубый! Меня не проведёшь!

Se fue la bruja Yaga con las manos vacias. Llega en pos de ella la vieja, madre de Ivashko, y empieza a llamar:
- Ivashko, Ivashko, ven a la orillita, que te he traido pastel con relleno!
Ivashko oyo la voz de la madre, se acerco a la orilla, tomo un pedazo de pastel y la vieja le entrego lo que habia pescado. La vieja se fue, y la bruja, habiendo afilado su lengua con una afiladera, al pasar un rato llego corriendo a la orilla y se puso a llamar la Ivashko. Este no reconocio su voz, penso que era de su mama, se arrimo a la orilla, Yaga le agarro y arrastro a su isba.
Баба-Яга ушла с пустыми руками. Вслед за ней пришла старуха, мать Ивашко, и начала звать:
- Ивашко, Ивашко, выйди на бережок, дам тебе пирожок!
Ивашко услышал голос матери, пришёл на берег, взял кусок пирога, а старуха забрала у него улов. Старуха ушла, а ведьма отполировала свой язык точильным камнем, вскоре выбежала на берег и начала звать Ивашко. Тот не узнал её голос, подумал, что это был голос его мамы, пришёл на берег, Яга схватила его и утащила в свою избу.

La bruja Yaga tenia tres hijas y ella mando a la mayor que calentara el horno bien caliente y asara a Ivashko y salio a pasear por el campo. La hija calento bien el horno, trajo al chico y le dijo que se sentara en la pala para meterle en el horno. Ivashko se dio cuenta de lo que iba suceder y dijo que no sabia como se sentaban en la pala, pidio que se lo ensenaran.
У Бабы-Яги было три дочери, и она приказала старшей растопить печь и зажарить Ивашко, а сама пошла погулять в поле. Дочь хорошо натопила печь, схватила мальчика и сказала ему сесть на лопату, чтобы посадить его в печь. Ивашко понял то, что сейчас произойдёт, и сказал, что не знает, как садиться на лопату. Он попросил, чтобы ему это показали.

Entonces la hija de la bruja se encaramo en la pala e Ivashko, aprovechando el momento, la empujo a la boca del horno y el mismo se escondio en el desvan. La bruja Yaga, al volver, pregunto por Ivashko; las hijas mediana y menor sacaron del horno a su hermana asada y se la sirvieron a la madre. Esta, sin sospechar nada, se la comio, salio afuera y dice:
- Como me voy a revolcar y rodar sobre los huesitos de Ivashko!
Y este le responde desde el desvan:
- Revuelcate y rueda sobre los huesos de tu hija!
La bruja, cuando vio a Ivashko, se puso a gritar:
- Ahora voy a subir y te alcanzare, maldito Ivashko!
Тогда дочь ведьмы взобралась на лопату, а Ивашко, выбрав момент, засунул её в печь, а сам спрятался на чердаке. Вернувшись, Баба-Яга спросила об Ивашко. Средняя и младшая дочь вытащили из печи свою изжаренную старшую сестру и подали её матери. Та, ничего не подозревая, съела её, вышла наружу и сказала:
- Как я буду прыгать и кататься по косточкам Ивашко!
Тот ответил ей с чердака:
- Прыгай и катайся по костям своей дочери!
Ведьма увидела Ивашко и начала кричать:
- Сейчас я поднимусь и догоню тебя, проклятый Ивашко!

Le alcanzo e se le entrgo a las hijas, les mando que le asaran y se fue. Las hijas calentaron bien el horno, la mediana queria que el chico se sentara en la pala, pero el la engano y la metio tambien al horno. Con la menor sucedio lo mismo. La bruja Yaga volvio a casa, empezo a llamar a las hijas, pero nadie le contesto. Entonces saco ella misma la carne asada del horno, se la comio, salio afuera y dice:
- Como me voy a revolcar y rodar sobre los huesitos de Ivashko!
E Ivashko le contesta desde el desvan:
- Revuelcate y rueda, imbecil, sobre los huesos de tus hijas!
La bruja le vio, se encolerizo y queria alcanzarle, pero en este momento pasaba sobre la casa una bandada de gansos e Ivashko les grito con una voz lastimosa:
- Gansos amigos, volad hacia mi y arrancad para mi una pluma cada uno!
Los gansos asi lo hicieron, enlazaron con las plumas dos alitas y se las dieron a Ivashko. Este las tomo y se fue volando a casa de sus padres con quienes vive hasta ahora y sigue pescando.
Она догнала его и отдала дочерям, приказала изжарить его и ушла. Дочери растопили печь, средняя велела мальчику садиться на лопату, но он обманул её и посадил в печь. То же произошло и с младшей. Баба-Яга вернулась домой, начала звать дочерей, но никто не ответил. Тогда она сама вынула жаркое из печи, съела, вышла наружу и сказала:
- Как я сейчас буду прыгать и кататься по косточкам Ивашко!
А Ивашко отвечает с чердака:
- Прыгай и катайся по костям своих дочерей, дурная!
Ведьма увидела его, рассердилась и захотела догнать, но в эту минуту над домом пролетали гуси, и Ивашко закричал жалобным голосом:
- Милые гуси, летите ко мне и сбросьте мне каждый по пёрышку!
Гуси так и сделали, сплели из перьев два крылышка и бросили их Ивашко. Тот взял их и улетел в дом своих родителей. Он до сих пор живёт с ними и ловит рыбу. (20.11.2015)


Рецензии