Осiння проза

                «Ціную час, як блідне пломінь дня...»
                (Томас Мур)

Коли судний день настане
Осіннє небо чорним апокрифом
Сховаю в торбу спадку слідів на піску.
Сезон буде твідовий
(Навіть Бог буде вдягнутий в твід):
Наче нині: листяний одяг осені.

Коли судний день настане
Каганець ліхтаря задмухаю:
Бо я теж ліхтарник -
Ні, не в юності -
Хоча ходжу-засвічую
Чи то засвідчую,
А як світанок: гасити-задмухувати,
Бо роси замало - вкотре,
А світанки юних мрійників
Фіалками - марсіанські,
Трояндами - флорентійські,
І все над Дубліном -
Містом зайд-вікінгів
І веслярів синьооких
У море закоханих.

Коли судний день настане
Зніму з вішалки
Пінджак тартановий з карманами
З вовни овечої тканинений, шитий-латаний
Кравцем клану О’Ґаллагер.

Коли судний день настане
Відчинять всі двері горіхові
Ірландці
В кожній хатинці комірковій
І підуть дорогою кам’яною
Чи то рокованою
А слідом за ними їх ясени
Коріннями шкутильгаючи
Листям співаючи.

Не забудь тільки свою скрипку, майстре
Не забудь...


Рецензии
Осенняя проза
«Ценю я час, когда бледнеет пламень дня...» (Томас Мур)
Когда настанет судный день,
Осеннее небо черным апокрифом
Я спрячу в котомку последних следов на песке.
Сезон будет твидовый
(Даже Бог оденется в твид):
Как нынче листопадный наряд осени.
Когда судный день настанет,
Я пламя фонаря задую:
Я ведь тоже фонарщик -
Нет, не в юности -
Хотя хожу-зажигаю
Или свидетельствую,
Мне с рассветом гасить-задувать,
Потому что росы мало - раз,
А рассветы юных мечтателей
Фиалками - марсианские,
Розами - флорентийские,
И все над Дублином -
Городом пришельцев-викингов
И гребцов синеглазых,
В море влюбленных.
Когда судный день настанет,
Сниму с вешалки
Пинджак тартанный с карман`ами
Из шерсти овечьей сотканный, шитый-латаный
Портным клана О`Галлагер.
Когда судный день настанет,
Откроют все двери свои ореховые
Ирландцы
В каждой избушке настежь
И пойдут дорогой каменной
Или судьбоносной
А вслед за ними их ясени,
Корнями прихрамывая,
Листьями шелестя.
Не забудь только свою скрипку, мастер.
Не забудь...

Анна Дудка   23.11.2015 09:45     Заявить о нарушении
Игру слов передать невожможно, но всё же в 12 стоке "свидетельствую", а не "проверяю"...... А в 24 строке сленг - преднамеренный. Именно "Пинджак" и "тартанный" - прилагательное. И "карманами" тут звучит как сленг. Если ударение будет на 3 слог - "карманАми" - тогда может быть.... А вообще спасибо за внимание к моему творчеству - рад, что не забываете меня старика....

Шон Маклех   23.11.2015 02:05   Заявить о нарушении