Госпожа абстракция

                «А сам устал,
                Не дослушал скрипкиной речи…»
                (В. В. Маяковский)

Напишу слово «Абстракция»
На сером акульем асфальте
В Донецке на улице Вязов
И скажу водителям троллейбусов:
«Президент вашей «республики»
Ныне зовётся граф Дракула –
Он приехал в бронированном саркофаге
Из Мокшанской Трансильвании.»
Госпожа Абстранция! Товарищ Арманд!
Я знаю, Ваше имя произошло от слова
Тан или «мик ан тойших»,
Ибо град в котором Вы поселились
Эта волшебная Юзовка
Основана скрипачами-ирландцами:
Хьюзом со всей весёлой компанией.
А посему читайте Иммануила Канта –
Его рукописи пропахли Кенигсбергом
Под влиянием искусства барочного
Во вторник, в полнолуние
Когда абажур в цветочек,
А потолок бел. Танцуйте свои
Розовые танцы, вы – таксисты аэропланов,
Тут – под небоскрёбами кукурузы.

(Авторский перевод с лугандийского. Написано в республике Луганда.)


Рецензии
Артур, это, конечно, поэзия. Это большое горе - происходящая смерть, именуемая войной. Украину я очень люблю. Каждую осень бывал в западной Украине: Львов, Ровно, Почаев, Закарпатье. Это - удивительная страна с удивительными, добрыми людьми. Очень рад, что могу получать удовольствие от чужих стихов - от Ваших.

Сеньор Кихано   12.12.2015 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и понимание! Я больше года был на войне. Командовал взводом, был два раза ранен в голову... Потерял на войне много друзей... Дом моего деда разрушен, я не могу посетить даже могилы предков...

Артур Грей Эсквайр   12.12.2015 19:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.