Он пришел. Глава 14. Конкуренция
Ланкастер, Пенсильвания, США
20:35
«Да, именно так» - снова улыбнулась Грейс. «Ван Хоорн. С двумя О. Хотя практичные и бесцеремонные американцы упорно сокращают одно из них…»
Она сделала небольшую изящную паузу и продолжила
«Вам, доктор Шелдон, это, скорее всего, абсолютно безразлично, а вот виконту Тренкавелю…»
Мелиссу почему-то это совершенно не удивило. Она почти сразу поняла, что и дело это необычное, и город Ланкастер тоже. И что вляпались они по самые уши вовсе не в Criminal Minds. А в X-Files. А то и в нечто похлеще.
«… возможно, будет интересно. Ибо мои предки тоже… как бы это помягче сказать, конфликтовали со Святой Римско-Католической Церковью. Хотя лет так на триста пятьдесят позже. Ваш предок – Раймунд Роже Тренкавель - сражался с крестоносцами Симона де Монфора в Лангедоке в начале тринадцатого века, а мой – Филипп де Монморанси, граф ван Хоорн – противостоял Филиппу Второму и его инквизиции во второй половине века шестнадцатого. Только виконт Безье защищал еретиков-катаров, а граф ван Хоорн – еретиков–протестантов. Что нисколько не мешает ни мне, ни Вам быть добрыми католиками…»
«Не мешает» - согласился виконт. «Нисколько не мешает»
Мелисса почувствовала укол ревности. Что её несказанно удивило. Ибо никогда раньше ничего подобного она не испытывала. И в школе, и в университете, в общем-то все трахались со всеми без особого различия пола и возраста. В университете все были совершеннолетними; в школе же на «возраст согласия» все просто забивали. Включая значительную часть учителей.
Ее так называемый «брак» (сразу после окончания UCLA) был по сути открытым, ибо изменяли они с её «мужем» друг другу отчаянно. И с мальчиками, и с девочками. Термин Californication не просто так ведь на свет появился…
А после типа развода (хотя на самом деле они просто разъехались по разным квартирам, сохранив вполне дружеские отношения – даже трахались иногда, было дело), она к партнерам стала относиться вообще чисто потребительски. Как к автобусам в Городе Ангелов – ушел один, ну и фиг с ним. Скоро другой придет – ничем не хуже. Хотя и не лучше.
Но сейчас… Сейчас все было по-другому. Совершенно по-другому. Грейс была… иная. И секс с ней… да нет, не секс, а занятие любовью будет совсем другим. Несравнимым ни с чем, что было раньше. Если, конечно, будет. Если Грейс выберет её, а не Мориса…
«Началось…» - покачала головой Ван Хоорн. «Конкуренция… Вы только не передеритесь, плиз. Хорошо хоть никто из вас не при оружии. Нам тут только иногородних жмуриков не хватало…»
Они изумленно уставились на неё. Она, что, их мысли читает?
«Да не читаю я никаких ваших мыслей» - успокоила их Грейс. «У вас они на лбу написаны. Сто двадцатым кеглем Таймс Нью Роман…»
Они просто потеряли дар речи. Ван Хоорн рассмеялась - звонко так, по-детски рассмеялась. И объяснила:
«Любая женщина знает, когда её визави хочет с ней переспать. Тем более, женщина-детектив. Я, вообще-то в убойном отделе Sheriff’s Office работаю…»
Затем, уже более серьёзно, добавила:
«Да пересплю я с вами с обоими, не волнуйтесь. Но не потому, что вам этого хочется. А потому, что это вам нужно. Вот только соображу, как это лучше сделать – вместе или по отдельности…»
Она нисколько не шутила. Наоборот, была абсолютно серьезна.
«Ладно,» - улыбнулась, «это подождет. Время пока терпит. Ибо кроме занятий… этим самым со мной, вам еще очень многое нужно узнать. Многое и важное»
Мелиссу это тоже нисколько не удивило. Её, как ни странно, вообще ничего не удивляло, она все просто принимала как должное. А после того, как она получила гарантии от Грейс, она и вовсе успокоилась. Совсем. Ну… почти совсем.
«Хотя нет, отставить… Все-таки надо решить это сейчас. А то вас это будет беспокоить… и мешать воспринимать то, что мне нужно будет вам рассказать. А вам услышать»
«Поэтому» - лукаво улыбнулась Грейс, «мы поступим следующим образом. Этой ночью я сплю с Мелиссой – как говорится, ladies first… а глубокоуважаемый виконт проведёт ночь с моей младшей сестрой…»
«Предвосхищая возможные вопросы, сразу скажу, что да, это понравится мсье виконту и да, это понравится моей сестре. Почему? Потому, что есть вещи, которые я просто знаю. Знаю, и всё. Её зовут Магда, кстати. Магдалена Эмилия Луиза ван Хоорн»
Она быстро набрала сообщение. Подождала немного.
«Она будет здесь через четверть часа. Пока она не появится, говорить о серьезном смысла не имеет, так что просто поболтаем. Магда – это немного уменьшенная копия меня. Только на пять лет моложе»
Магда оказалась действительно слегка (на пару дюймов роста) уменьшенной копией старшей сестры. Улыбнулась, поздоровалась, представилась и удобно устроилась рядом с Мелиссой.
«Предлагаю перейти куда-нибудь в более приватное место. По хорошему, конечно, надо бы в какое-нибудь закрытое спа с бассейном. Чтобы можно было освободиться от одежды, которая только мешает…»
«К сожалению,» - усмехнулась Грейс, «это невозможно. Ибо у вас обоих крыша и так еле держится – не ожидала даже – а уж без одежды… точно не до серьезных разговоров будет. Поэтому придется… »
Она задумалась. Надолго задумалась, минут так на пять. Потом достала из элегантной сумочки не менее элегантный смартфон. Выбрала из списка номер.
«Привет, Люк. Дом свободен? Отлично. Тогда я его забронирую на сегодня, о кей? Ключи там же?»
Вернув смартфон в сумочку, сообщила: «Мы едем в стеклянный дом…»
«Куда?» - удивилась Мелисса
«В стеклянный дом» - пояснила Магда. «Это примерно милях в десяти от города. Его построил – почти полностью из специального стекла, которое много прочнее и кирпича, и дерева, и даже бетона много большей толщины – Люк Беккер. Эксцентричный такой предприниматель. Талантливый и успешный. Построил исключительно для периодических медитаций в лесу, где ему принадлежит достаточная территория, чтобы ему никто не мешал…»
«Пару лет назад» - добавила Грейс, «Люк попал в довольно некрасивую историю. Кстати, с федералами. Чреватую большими неприятностями. Мы – я имею в виду Sheriff’s Office – ему тогда сильно помогли…»
«Очень сильно» - усмехнулась Магда
«Поэтому» закончила Грейс, «теперь его стеклянный дом в нашем полном распоряжении, когда нам это необходимо. Бывает это, правда, редко, но сегодня как раз такой случай. Так что, как говорится, Vooruit!»
Свидетельство о публикации №215112601949