Паренье

перевод Валерия Липневича


 Как этой девочке легко
 парить на крыльях облаков!
Парить над морем, над горами,
потом опять вернуться к маме.
Прилечь с ней рядом на песок
 и рассказать, как мир высок,
и как широк, и как различен,
и есть в нём гром и щебет птичий.
И облака, и облака,
чья жизнь привольна и легка.

Паря на крыльях облаков,
мы достигали тех миров,
в которых не было и нет
 печалей, горестей и бед.

Стареем мы. И с каждым годом
 законы жесткие природы
 неумолимей и мудрей.
земля всё ближе. Всё трудней
 нам отрываться от корней.
Пусть золотой остаток дней
 поведает о зрелости твоей:
ты прозу предпочел стихотворенью,
хождение - полёту и паренью.

 "Прочность", Минск, Маст. лит.,1980


Рецензии