Часть 1. Ингорт. Глава 4. Маяковая башня

За эти три дня он успел сделать многое: собрал необходимые вещи; оставил в бухгалтерии глоттидона заявление, чтобы три четверти его денег сразу переводили на счёт в банке, а оставшуюся – в адрес его будущего гарнизона. Ближе познакомился с некоторыми из новобранцев, которых успел завербовать Рэдвиг.
Всего набралось шесть добровольцев, включая самого Ингорта. Двое из них были девушки – подружки со старшего потока – Мабреттина и Иллиона, решившие идти вместе в один гарнизон. Среди парней старше был только один, которого Ингорт пока ещё не видел и не узнал его имя, а остальные с того же потока, что и он сам. Из этих двоих он знал только Таррина Длоя, с которым они входили в одну обучающуюся группу, а вот Нерк Рикстар Ингорту оказался незнаком, так как у него была другая смена и в глоттидоне они за всё время обучения ни разу не пересекались.

Ингорту неприятно было врать Тродду и Мэтите, которых он теперь избегал называть отцом и матерью, но он упорно оправдывал себя тем, что они врали ему всю его жизнь. Все оставшиеся до отбытия дни, не смотря на жалобы матери, он старался как можно меньше находиться дома. Прогулки по городу, тренировки с Диззи, беседы с Рэдвигом или Таррином – всё что угодно, лишь бы не быть дома, не видеть лиц Тродда, Мэтиты или, самое худшее – Тода.
Разумеется Дизотта почувствовала, что с её напарником происходит что-то неладное. Их эмоциональная связь давно уже окрепла настолько, что Ингорт научился слышать её мысленные обращения к нему. Правда это оказывалось возможным лишь когда они находятся рядом, в непосредственной близости друг от друга, но эмоциональное состояние и намерения друг друга они уже могли ощущать на приличном расстоянии – до тысячи шагов, а порой и больше, если эмоции были очень сильные. Отнекиваясь, Ингорт скрывал причины своего подавленного состояния почти два дня, но он не смог отвертеться, когда встревоженная глотта поймала его после тренировки и прижала лапой к полу, не давая возможности сбежать. Дизотта отлично чувствовала изменения, произошедшие в душе её глоттера и искренне переживала за него. Немного подёргавшись в попытках освободиться и поняв всю их тщетность, Ингорт сдался и выложил ей всё как есть.
«Почему ты просто не поговорил с ними об этом?» - с укором глядя на него синим глазом, спросила она, когда напарник закончил изливать свою душу.
- Чтобы услышать очередную ложь? – Ингорт бросил на отпустившую его Диз нахмуренный взгляд. Он всё ещё сердился на неё за то, что она силой вынудила его рассказать ей обо всём.
Дизотта молча покачала головой, чувствуя внутреннюю борьбу глоттера. Что она могла с этим сделать? Ничего. Откуда ей знать о том, что на самом деле происходит между ним и родителями?
«Я бы поговорила,» - она нежно толкнула его в спину головой, слегка теранувшись и пытаясь показать, что переживает за него. Это было лишним, ведь Ингорт и так чувствует её беспокойство и желание помочь, смешанные с безысходностью от понимания, что помочь она ничем не может.
- Я не буду говорить с ними, - упрямо повторил Ингорт, не поворачиваясь к Дизотте и борясь с нарастающим желанием крепко обнять заглядывающую через его плечо голову напарницы. Он уже почти успокоился, но обида на Диз всё никак не хотела уходить совсем. – Не сейчас. Всё равно я не поверю… не смогу поверить тому, что они мне скажут. Они так долго мне врали, что я теперь не знаю, что из их слов правда, а что - ложь.
Дизотта только тяжело вздохнула и, подобравшись, села рядом с глоттером. Она приобняла его одной лапой, осторожно прижимая к себе и обволакивая сознание напарника своими нежными чувствами, своей любовью и преданностью. Первым порывом Ингорта было раздражённо оттолкнуть Диззи, но он переборол это в себе. Ведь теперь глотта единственная, кто у него остался – никого больше нет.

Несколько раз за эти дни у него возникали мысли по поводу его настоящих родителей – кто они? Кем были? Живы ли? Скорее всего их уже нет, потому что кто в своём уме откажется от сына-глоттера? С другой стороны, на тот момент они могли ещё не знать, что он станет глоттером.
Возникшую в голове мысль о том, что его украли, Ингорт отмёл сразу. Конечно, Тродд и Мэтита лгали ему все эти годы, но он был уверен, что на подобное злодеяние они не способны.
В любом случае, кем бы его настоящие родители ни были, начать разыскивать их он сможет не ранее, чем через пять лет, когда окончится срок его службы. С собственным нетерпением справиться так трудно, но, чтобы начинать поиски, сперва надо поговорить с приёмными родителями. Или с Тодом. От одной мысли об этом Ингорта воротило с души, но он понятия не имел кому ещё можно задать интересующие его вопросы и гарантированно получить ответы. Привлекать к этому посторонних, не зная наверняка в курсе ли они сложившейся ситуации, ему хотелось меньше всего.
Вчера вечером он чуть было не заговорил с Тодом, но торжествующе-презрительный взгляд, встреченного в коридоре брата, отбил у Ингорта всякую решимость. Он развернулся и скрылся обратно в комнате, кляня себя за нерешительность и, одновременно, за глупость - ведь кому в здравом уме придёт в голову мысль задавать столь важные вопросы такому типу, как Тод.

Наконец настал день отбытия. Ингорт проснулся с первыми лучами Норты, подсветившими сине-фиолетовое с лиловыми разводами рассветное небо Алниофы. Он безучастно рассматривал постепенно светлеющий потолок: отлёт намечался ближе к обеду и у него не было никакого желания выходить сейчас из комнаты.
Когда совсем уже рассвело, в комнату постучала Мэтита. Чуть приоткрыв дверь, она заглянула внутрь и улыбнулась сыну. Вот только в улыбке сквозила печаль из-за предстоящего расставания.
- Проснулся, сынок? Вставай. Завтрак уже на столе и мы все ждём тебя.
- Все ли, - едва слышно буркнул Ингорт, а затем, уже громче ответил, - иду. Сейчас сумку проверю и иду.
- Поторопись, времени так мало осталось, - умоляюще попросила мать и скрылась за дверью, осторожно прикрыв её за собой.
- Мало… - тихим эхом повторил он, отводя взгляд от закрывшейся двери и вновь упирая его в потолок.
Как бы ни хотелось остаться в комнате до самого отбытия, а надо было идти. В противном случае Тродд и Мэтита что-нибудь заподозрят. Если, конечно, Тод уже не рассказал им обо всём, но все эти дни он молчал при них, так что - вряд ли.

Завтрак начался в полнейшей тишине. Каждый молчал по своим причинам. Трое из четверых присутствующих за столом, были погружены в тягостные мысли, зато Тод едва скрывал довольную улыбку. Родители, не желая скандала в день отбытия младшего сына на службу, не делали старшему привычных замечаний и он чувствовал себя королём.
- Ты хоть на выходные прилетай.
Негромкий голос Мэтиты, дрожащий от сдерживаемых слёз, прозвучал в этой тишине как-то слишком неестественно и Ингорт воспринял его как очередное подтверждение лжи. Глоттер молча кивнул, не отрывая взгляда от тарелки. Он почти ничего не съел. После того, как Тод открыл Ингорту глаза на его происхождение, у него пропал аппетит и есть не хотелось совершенно. Единственное желание, которое ещё оставалось у Ингорта – сбежать отсюда как можно скорее. Сбежать, чтобы не видеть беспокойных глаз родителей, чтобы избавиться от торжествующего взгляда брата. Не родители. Не брат. Когда-то это была его семья. Всего неделю назад он ещё и подумать не мог о том, что через несколько дней станет относиться к этим поладам, как к совершенно посторонним существам. Как же всё изменилось.
- Мне пора, - опершись одной рукой на столешницу, он легко спрыгнул с высокого стула, позволяющего ему удобно сидеть за столом и не тянуться вверх. – Всё будет хорошо. Не провожайте меня.
Не знающие что делать со столь изменившимся сыном родители, всё же проводили Ингорта до порога. На крыльце, присев перед сыном на корточки, мать обняла его от всего сердца и две слезинки скатились по щекам. Её сынок, всегда такой весёлый и радостный, никогда не унывавший раньше, вдруг стал вести себя будто чужой. Он не отвечал на расспросы и даже отец ничего не смог от него добиться.
Сцепив зубы и стерпев прощальные объятия приёмных родителей, Ингорт развернулся и зашагал прочь от этого дома. Немного отойдя, он на какой-то момент ощутил укол совести и, развернувшись, искренне крикнул им:
- Спасибо! – всё же, хоть они и врали ему все эти годы, но ему было с ними хорошо и, хотя бы за это, стоило их поблагодарить.
Махнув на прощание рукой, он отвернулся от осветившихся тревожной улыбкой лиц приёмных родителей и, больше не оглядываясь, направился в сторону глоттидона, где его ждали Дизотта, капитан Рэдвиг Минливарт и те, кто в ближайшее время должны стать его друзьями и соратниками.

Его сегодняшний путь к глоттарию ничем не отличался от предыдущих, кроме одного: Ингорт знал, что больше никогда не вернётся в тот дом, который когда-то считал родным. Площадь встретила глоттера обычным шумом разговоров, криками возчиков и грохотом колёс по мостовой. Миновав обширное пространство в последний раз, Ингорт вошёл в глоттидон и направился наверх, к апартаментам Дизотты. Обратись он к Диззи, дай ей сигнал и глотта спустилась бы ко дну арены, но почему-то глоттеру хотелось пройти весь этот длинный путь в последний раз. Он прощался – с домом, с площадью, с глоттидоном и с этим городом.
Непонятное чувство владело Ингортом, уже знающим, что он больше не пройдёт по этим лестницам и коридорам. Не войдёт в свою крохотную комнатку и не вытащит из корзины опитат для Диззи, чтобы похвалить её за правильно выполненный трюк. Он заглянул в пустой шкаф, костюм из которого ещё вчера забрал с собой и сейчас он был на нём, прячась под дорожным плащом, который прошлым вечером настоятельно всучила ему Мэтита. Прощаться со всем этим, понимать, что всё осталось в прошлом, было странно.

Сбор был назначен на вершине глоттидона. Когда Ингорт с Дизоттой приземлились на не совсем ровную поверхность, чуть поодаль от кратера арены, почти все уже были в сборе. Сильно выделяясь своим окрасом, Диззи тут же привлекла внимание ожидающих отбытия. Глотты не так живо отреагировали на появление Дизотты, как их всадники, сразу повернувшие головы в сторону приземлившейся пары и принявшиеся разглядывать необычную глотту, лишь мельком удостоив вниманием её напарника. Подружки, как всегда неразлучные, тут же принялись шушукаться, обсуждая необычную окраску Диззи. Ингорта же впечатлила глотта Минливарта – самая крупная из всех присутствующих и превышающая их размеры почти в два раза.
Среди присутствующих, Ингорт заметил ещё троих незнакомых поладов – ещё одну девушку, держащуюся особняком и, что весьма необычно для глоттеров – близнецов, одинаковых как две капли воды, но на глоттах разного цвета. Теперь их стало девять, а с капитаном десять.  Когда появился Нерк, задержавшийся по каким-то причинам дольше всех, капитан дал команду и все глотты, разбежавшись чуть в стороны, чтобы не зацепить друг друга, разом расправив крылья, взлетели в воздух. Поднявшись на приличную высоту, когда поверхность под ними подёрнулась дымкой редких облаков, глотты выстроились в клин вслед за глоттой капитана. Минливарт развернул глотту точно на север и весь клин потянулся за ним. Ингорт с Диззи оказались почти в хвосте по правую сторону клина. Перед ним летел один из близнецов на серо-голубой глотте, а позади та девушка, которая ни с кем особо не общалась.
Близнецы оказались по разные стороны клина, примерно наравне друг с другом и всё время болтали. Ингорт прислушивался к их трёпу, лишь бы не погружаться в собственные грустные мысли. Диззи тоже молчала, но судя по некоторым деталям её поведения, у неё шло достаточное активное общение с кем-то из других глоттов. Правда, когда Норта перевалила за полдень, глотта умолкла и как-то погрустнела. Ингорт ощущал причину этого – Диззи, непривычная к столь долгим перелётам, попросту устала. Судя по поведению остальных глоттов, разве что за исключением глотты капитана, они тоже порядком утомились. Незадолго до того момента, как Норта коснулась горизонта нижним краем, капитан дал команду на снижение, что тут же эхом отозвалось в приподнявшемся настроении Диз.
По мере снижения глоттов становилось всё темнее и темнее. Это над облаками было ещё светло, а внизу уже сгущались сумерки, мешая различить какие-либо особенности ландшафта. Сперва Ингорт подумал, что они опускаются прямо в дебри раскинувшихся под ними лесов и, судя по удивлённым переговорам близнецов, он был не одинок в своём предположении. Однако, когда до верхушек деревьев оставалось не так уж и много, прямо под спускающимися глоттами, разрезая вечерний сумрак, вспыхнул огонь, затем чуть в стороне, с секундной задержкой – ещё один и ещё. Прямо в центр образовавшегося треугольника и направил свою глотту Минливарт, велев глоттерам садиться следом за ним по одному и тут же отводить глотт в сторону, чтобы дать место для посадки остальным.
Ингорт приземлился восьмым. Диззи тут же скользнула в сторону, уходя вместе со своим всадником от лап глотты приземляющегося следом близнеца – того, который летел в другом крыле клина. Осмотревшись, Ингорт обнаружил, что они, видимо, находятся на вершине какой-то башни, так как поверхность была излишне плоская и круглая для естественного образования и по периметру шёл небольшой парапет, заметный лишь благодаря отсветам огней. Едва последний глотт коснулся лапами поверхности крыши, как все три светильника тут же потухли, погружая окружающее пространство в вечерний полумрак. Ребята заволновались, не понимая зачем это сделано, но капитан их успокоил, одновременно знакомя с тем, кто зажёг для них эти огни:
- Тихо, тихо, всё в порядке, так и должно быть. Это, - он указал рукой на невысокую фигуру, отделившуюся от одной из чаш светильников, - Диригано, смотритель маяковой башни.
Башня оказалась весьма внушительных размеров, не смотря на то, что макушка её не сильно выделялась над верхушками окружающих деревьев. На её верхней площадке легко уместились все новоприбывшие глотты и оставалось места ещё для десятка.
- Итак, - заговорил смотритель, достаточно громким голосом, чтобы его услышали все глоттеры, - сейчас мы спустимся вниз, где вы поедите и переночуете. Моя жена уже приготовила для вас знатный пир.
Неожиданно Диззи заволновалась под Ингортом и он чётко ощутил кратковременную вспышку страха, волной прошедшей от неё через его сознание.
- Что такое, Диз? – с тревогой склонился он к глотте, поглаживая ту по шее, чтобы успокоить.
«Спуск, - ответила Дизотта, уже успокоившись, - Силлиофа предупредила быть осторожными и не сходить с пандуса».
- Сказала почему? – всё также негромко спросил напарницу Ингорт, продолжая поглаживать серебристую чешую, но ответ пришёл уже не от неё, а от Диригано, как раз заговорившего об этом.
- Внимание! Как бы вам ни хотелось во время спуска сократить расстояние и спланировать на своих глоттах вниз – не делайте этого. Спускаемся строго по пандусу, один за другим и не пытаемся выпендриться перед другими, рискуя жизнью собственного глотта, ну и своей, заодно. В кажущемся пустым центре башни проходит сильное магическое поле и глотт там лететь не сможет. А теперь  спускаемся, - взявшись за руку капитана, он ловко запрыгнул на спину его глотты, усевшись позади Рэдвига, и та двинулась к краю площадки.
Постепенно, один за другим, глотты исчезали под поверхностью крыши. Когда уже подходила очередь Ингорта и Дизотты, то они увидели пологий спуск вниз. Под крышей обнаружилось весьма внушительное пространство, циллиндрической формы с идущим вдоль его стен пандусом. Создавалось впечатление, что этот пандус вырезан из скалы, внутри которой они спускаются – в любом случае Ингорт так и не понял, как держится эта, спускающаяся спиралью вниз, полоса. Здесь было довольно темно, но каким-то образом он всё видел, порой даже различая на поверхности дороги, по которой они идут, царапины от когтей сотен проходивших этим путём ранее глоттов. Также он отлично видел и своих спутников, спускающихся с противоположной стороны этого колодца.
Надо сказать, что предупреждение, высказанное наверху смотрителем, оказалось как нельзя кстати – Ингорта так и подмывало направить Диз к центральному провалу, вполне просторному, чтобы глотта могла спланировать до самого его дна. Только слова Диригано о том, насколько это может оказаться опасным для его напарницы, удерживали глоттера.
Долгий спуск закончился такой же площадкой, как и наверху башни. Справа от окончания пандуса, в стене зиял большой проём, ведущий наружу. Вынырнув вслед за едущим впереди близнецом, Ингорт увидел удаляющуюся по освещённой светом нескольких факелов тропинке, вереницу глоттовсадников с крупной глоттой во главе этой процессии. Сам он, опять, оказался почти в хвосте, но его это не сильно расстраивало. Сперва он не понял куда исчезают впереди идущие, так как именно в том месте никакого освещения не было, но добравшись до цели, увидел, как близнец на своей глотте исчез в проёме огромного дупла гигантского дерева. Заходя следом за близнецом, в почти полной темноте, Ингорту показалось, что он различил створки ворот, прикреплённые к проёму.
Первым впечатлением было, что они оказались в пещере, но никак не в дупле дерева. Тем не менее, Ингорт был уверен, что вошли они именно в дерево, да и внутренние своды просторного помещения мало напоминали каменные.
- Спешивайся! – раздалась команда капитана и Ингорт успел заметить, как тот сам первым выполнил свой же приказ, - все ко мне!
Спрыгнув с Диз и ласково похлопав её по шее, Ингорт поспешил к месту, где их ожидал Рэдвиг. Новобранцы спешно стягивались к своему капитану, создавая перед ним полукруг.
- Глотты остаются ночевать здесь, а мы идём на верхний этаж, - сообщил им капитан и, махнув рукой следовать за ним, направился обратно в сторону входа.
К изумлению Ингорта, там, где - он уверен в этом - всего пару минут назад был вход, того не оказалось. Только внимательно присмотревшись, он различил в полутьме крепления ворот и довольно улыбнулся – значит ему не померещилось во тьме и он видел их на самом деле. Влево от ворот уходила лестница наверх, по которой уже поднимались Минливарт и некоторые из новобранцев. Смотритель оставался пока внизу, у основания лестницы, пропуская своих гостей вперёд. Сделав несколько шагов вверх по ступеням, Ингорт оглянулся в поисках Диззи, желая убедиться, что с ней всё будет в порядке. Найти Дизотту среди остальных глоттов, даже в такой полутьме, было не сложнее, чем Норту на небе в безоблачный полдень. Ответом на его беспокойство, которое глотта сразу почувствовала, была волна нежной благодарности и её взгляд, направленный на него, который глоттер сумел различить в полумраке. Успокоенный безмятежностью напарницы, Ингорт продолжил подъём.
Второй этаж этого дерева-дома сперва открылся просторным коридором, плавно загибающимся в дальнем конце и ведущим дальше. В стене слева, одна поближе, а вторая чуть подальше, имелись две высокие двери. Первая была раскрыта настежь и оттуда в коридор лился яркий свет, вместе с шумом кухни и дивными ароматами, тут же заставившими Ингорта схватиться за заурчавший живот.
- Проходите, проходите, - поторопил застрявших в коридоре гостей смотритель башни, - Олайта уже заждалась вас. Чувствуете, как заждалась? – с довольной усмешкой, Диригано чуть не запихнул нескольких замешкавшихся в двери кухни.
В просторной кухне, часть которой играла роль столовой, стояли накрытые столы. У плиты всё ещё суетилась женщина, которую Ингорт сперва принял за глотерру, но, когда та выпрямилась и приветливо-смущённо заулыбалась гостям, понял, что ошибся. Не смотря на свой невысокий рост – Ингорт, встань прямо рядом с ней, за малым не будет доставать ей макушкой до ключиц, жена смотрителя явно не была глотеррой.
- Знакомьтесь, - Диригано прошёл к своей супруге и ласково приобнял ту за талию, - это моя жена, Олайта, а вон тот сопляк, - он кивнул в сторону столов и Ингорт, посмотрев туда, увидел выделяющуюся среди глоттеров своей детской полнотой и неуклюжестью, но никак не ростом, фигуру ребёнка, раскладывающего вилки, - это наш сын Лестаф. Ему ещё только восемь, а он уже меня обогнал и скоро выше матери будет, - с отцовской гордостью сообщил всем смотритель.
- А он неплохо вырос за этот год, - заметил Рэдвиг.
- Если бы ты заглядывал почаще, то видел бы, как он растёт, - отпуская жену и направляясь к столам, с укором отозвался на это Диригано.
- Если бы вы жили поближе, - ответствовал на укор Рэдвиг, - то я и появлялся бы почаще. Каждый год тебе это же говорю.
- Неее, - мотнул головой смотритель, с лёгкой полуулыбкой, - нам и в этих краях хорошо, а на вашем севере холодно. Ладно, - прервал он эти дружеские перебранки и с азартом потёр ладони друг о друга, - все за стол, пора ужинать!
Дважды никого из глоттеров приглашать не требовалось – все были очень голодны, а потому тут же расселись по местам и, с молчаливого одобрения капитана и главы этого дома, принялись за еду. Ингорт не отставал от других в соревновании опустошения тарелок. Вскоре звон посуды сменился гомоном бесед – насытившиеся путники, почти не разговаривавшие в дороге, если не считать вечно болтающих близнецов, решили удовлетворить свою потребность в общении. Ингорта же занимала одна мысль, касающаяся маяковой башни. Во время обучения о них упоминалось лишь мельком, да и то это касалось больше истории установления: кто, как, когда и зачем, но не было ни слова об их устройстве и работе, а глоттера этот вопрос внезапно заинтересовал. Решив не упускать возможности разузнать попродробнее об этом у того, кто, наверняка, больше остальных в этом разбирается, Ингорт встал и, прихватив с собой свой стул, перебрался поближе к смотрителю и капитану. Те были заняты своей беседой, однако маневр глоттера заметили и оба, с вопросительными улыбками уставились на него, ожидая что же тот скажет. Не ждавший такого внимания к своей персоне Ингорт сперва замялся, но потом махнул рукой и, поставив стул неподалёку от стула Диригано, не слишком уверенно заговорил:
- Я вот хотел спросить. По поводу башни…
Договорить он не успел, прерванный внезапно грянувшим двойным хохотом обоих мужчин. Опешивший от такой реакции на свой вопрос, Ингорт сперва замер, а потом ему вдруг захотелось сбежать отсюда, тем более, что и остальные, сидящие за столом, прервали свои разговоры, привлечённые громким смехом. Буквально кожей чувствуя любопытные взгляды всадников, перескакивающие с капитана на смотрителя и на него самого, глоттер уже было вскочил, намереваясь убежать, но Диригано его остановил, резко схватив за руку. Пальцами свободной руки он утёр выступившие от смеха на глазах слёзы и посмотрел на приятеля:
- Я же тебе говорил – спросят. Надо было соглашаться на твой спор, - продолжая посмеиваться, качнул головой смотритель, - чесслово, надо было соглашаться.
- Не, ну эти такие все серьёзные, - тоже посмеиваясь и обводя взглядом своих подопечных, откликнулся Рэдвиг, - я думал, что эти-то уж точно всё знают. Да выходит, что в глоттидоне до сих пор не добавили уроков по вашим башням.
- И не добавят, - отмахнулся от него Диригано, и выдохнул, окончательно успокаиваясь от смеха. Его внимательный, но всё ещё смеющийся взгляд перешёл на Ингорта, - так значит тебе интересно устройство башни, да?
Не пришедший ещё в себя после такого, Ингорт кивнул. Смотритель кивнул ему в ответ и, упершись руками в колени, встал, переводя взгляд на сидящих за столом:
- Всем интересно, как устроены и работают маяковые башни?
- Да, да, интересно, - тут же посыпалось со всех сторон.
- Ну, значит, расскажу. И покажу, - загадочно подмигнул он Ингорту, направившись к большой картине, висящей на одной из стен кухни.
Ингорт недоумевал – как смотритель покажет им устройство и работу башни здесь, да ещё и с помощью какой-то картины. На картине никаких башен не было: там простирались зелёные поля, с высоким разноцветным лесом с одной стороны и заходящей Нортой на горизонте.
- Иди помоги что ли, как там, бишь, тебя? – позвал его смотритель, берясь за картину с одной стороны рамы. Ингорт поспешил на помощь, - снимай и переворачивай на меня. Ага, вот так. Ставим.
Сделав несколько шагов от развёрнутой ими обратной стороной картины, Ингорт увидел набросок башни, очень напоминающий чертёж со всеми подробностями, но без пояснений тут вряд ли можно разобраться самому.
- Хорошо, садись, - Диригано подтолкнул замешкавшегося Ингорта к стулу и принялся за чтение лекции, которую, судя по всему читал ежегодно, каждому из останавливающихся на ночёвку выводку молодых глоттеров. – Как вы все хорошо знаете из истории, сеть маяковых башен была установлена по всему Парлотту более трёх тысяч лет назад. Используются они для сообщения между большими городами и действуют на основе магии. – лектор посмотрел на слушателей и те дружно закивали подтверждая, что это им хорошо известно. – Так вот, а теперь то, чего вы не знаете. Башни были созданы строителями, но затем их зачаровали волшебники, таким образом, что верхушка башни всегда немного возвышается над кронами деревьев. Само собой зачарованы были только те башни, которые находились в лесах на момент их создания, а вот тем, которые были в полях и оказались в лесу в последующие столетия, повезло меньше. Не имея такого зачарования, башни не росли и постепенно связь с ними других башен обрывалась. Чтобы восстановить связь, пришлось вырубать такие новые леса вокруг башен, а заодно, примерно в то же время, ввели должность смотрителя башни, с обязанностью следить за окружающей растительностью и состоянием магической составляющей. Поскольку башни сильно удалены друг от друга, смотрителями назначили глоттеров, которые, в случае чего, не имея возможности отправить сигнал через башенную связь, могли сделать это с помощью своих глоттов.
- Теперь хватит об истории и перейдём к устройству, а то время позднее, а вылетать вам завтра с рассветом. В центре башни, с помощью тех пандусов, по которым мы с вами спускались, формируется магическое поле, - он снизу вверх провёл рукой по пустому пространству в центре чертежа башни, - оно концентрируется под крышей башни, - он ткнул пальцем в точку под самой крышей, -  и переходит в три приёмника-передатчика, - рука смотрителя показала на те самые светильники, которые он зажёг для спускающихся глоттеров. – В них происходит приём магического сигнала с одной башни, а затем передаётся на приёмник следующей башни. Одновременно через башню может проходить до трёх сигналов, идущих как в одну, так и в другую сторону. Если откинуть крышку приёмника, то вы увидите яркий свет, который как раз и показал вам куда садиться, но долго его держать открытым нельзя.
- А как формируется это поле? – выкрикнул вдруг один из близнецов.
- Вот этот вопрос ты задашь кому-нибудь из волшебников, если тебе посчастливится когда-нибудь такого повстречать. Теперь все по постелям, а ты, - он снова ткнул рукой в Ингорта, - иди помоги повесить картину обратно.
- А если ваш этот приёмник сломается? – не унимался близнец, - вы тоже волшебника искать будете?
- Не сломается, - ответил смотритель, вешая с Ингортом картину на место, - приёмники зачарованы на самовосстановление. Создавая эти башни, волшебники позаботились о том, чтобы не пришлось их чинить или восстанавливать.
- Но магическое поле ведь со временем ослабевает, - вступил в полемику второй близнец.
- Пока цела башня, не ослабевает. Оно постоянно создаётся. Это не стабильный магический артефакт, созданный в определённое время на определённый период, а то, что постоянно собирает магическую энергию из окружающего пространства.
- Ну а всё-таки… - попытался задать следующий вопрос второй близнец, но Диригано его оборвал.
- Вопросы по магии – к волшебникам, а я таковым не являюсь. Всё. Всем спать.
Недовольно переговариваясь, близнецы, вместе со всеми покинули уютную кухню и, вслед за капитаном, направились в следующую дверь. Ингорт выходил одним из последних.
Рядом с кухней оказалась ещё одна, относительно просторная комната, со множеством вырубленных прямо в древесном массиве ниш-полок. Между ними имелись вертикальные перегородки с лестницами, позволяющими легко взобраться наверх, в ниши второго и третьего яруса.  Здесь явно привыкли к постоянным визитам большого количества гостей: даже когда все глоттеры разместились, заняв наиболее понравившиеся им места, ещё осталась незанятой почти треть постелей. «А возможно это у них такая кладовая, - подумалось Ингорту, разглядывающему эти сооружения, - просто освободили для нас на одну ночь, вот и всё».
Раздумывая об услышанном в кухне, Ингорт сунул свою сумку в неглубокую впадину под кровать нижнего яруса. Эта была единственная ещё никем не занятая. Плюхнувшись на неё сверху и поняв, что он зря это сделал, Ингорт поморщился и чуть потёр ушибленную о не слишком мягкую поверхность, пятую точку. Наконец удобно улёгшись, глоттер принялся разглядывать древесный узор на нижней стороне верхней койки, одновременно зрительно вспоминая подробности чертежа башни и задаваясь вопросом о том, как же та всё-таки работает. Получив ответы на одни вопросы, он вдруг понял, что вопросов у него стало только больше.

Утро наступило внезапно. Ингорт даже не помнил, как провалился в сон, да и сна своего он тоже не помнил – просто вдруг сразу настало утро. Они позавтракали в той же кухне, а затем, спустившись вниз, встретились со своими глоттами, оседлав которых покинули этот гостеприимный дом. Подъём на вершину башни оказался труднее спуска, да оно и понятно – наверх всегда тяжелее, чем вниз, вот только заметили это, по большей части, одни только глотты. Оказавшись наверху башни, группа оказалась свидетелем весьма тёплого дружеского прощания Рэдвига и Диригано. Затем, так же как и садились, глотты взлетели одна за другой и, поднявшись на необходимую высоту, вновь выстроились в клин, готовясь к очередному перелёту длиною в день.


Рецензии