Маленький учёный часть первая

Маленький Учёный
Предисловие.
 Человек с острой черной бородкой крадучись подошёл к большому дому. Время было за полночь. Свет в окнах дома не горел. Человек подставил лестницу и влез в распахнутое окно второго этажа. Через несколько минут он вылез со свёртком в руках.
 На следующий день уже в другой стране, ночью, человек вошёл в тёмный переулок и подошёл к элегантно одетому джентльмену.
- Где деньги?
- Ах да, насчёт нашей сделки… Она отменяется.
- Что!? Вы с ума сошли? Почему бы не предупредить меня сразу? Я рисковал быть пойманным из-за вас!
- Извини, друг. Просто не успел сказать…. Я уже договорился о более крупном предприятии.
 Вор нахмурился, но ничего не сказал. Он явно побаивался джентльмена.
 Человек с тёмной бородкой подходил к буйным джунглям. Свёрток начал ворочаться. Ребёнок проснулся.
- Спи моя крошка, усни-и-и-и… - фальшиво пропел вор.
 Ребёнок как по волшебству затих.
 Вор занёс свёрток глубоко в чащу. Он засунул девочку в дупло.
 В нём испуганно крикнул филин.
 Глава 1
Знакомство
 В дом вошла высокая стройная женщина. У неё были короткие тёмно-коричневые волосы, карие глаза и добрая улыбка на лице.
- Оливия, иди, посмотри, кто к нам пришёл! – сказала мама маленькой девочке с заплаканными глазами. Девочка робко выглянула из-за маминой спины.
- Здравствуйте, – улыбнулась женщина ещё добрее. Девочка робко улыбнулась в ответ.
- А почему ты плачешь, Оливка? Ты не хочешь идти со мной?
- Нет-нет, я очень хочу…. Просто… - запнулась Оливия.
- Просто этой ночью у нас случилось несчастье, - выручила её мама. Оливия активно закивала.
- Ох, извините… я не знала… извини Оливка, - улыбка сменилась жало-стью и сочувствием на лице гостьи. - Я не вовремя…
- Да нет, что вы, что вы, в самом деле! Так вы возьмёте её? – задала главный вопрос она.
- Ну… если только девчушка не против, мы сходим, посмотрим где она будет учиться. Ты не против? – спросила женщина Оливию.
- Нет-нет, я с удовольствием… я совсем не против...
Оливия пошла за ней.
- Оливка, называй меня профессор…
- Фруттинсберг! – радостно закричала девочка.
- Ну, ты уже всё знаешь, но зато не знаешь где моя лаборатория.
- Знаю, знаю! На улице, на которой находится такая бо-о-ольшая школа! А ещё там офис, где мама работает!
- На улице Фиалок. У тебя хорошая зрительная память. Ты молодец! – похвалила Оливию профессор. Девочка зарделась.
- Я передам тебе все свои знания, а знаю я, не хвалясь, немало. Я надеюсь, мы подружимся. Ты мне очень нравишься. Но всё-таки на улице веди себя тише! – уже строже заметила профессор Оливии, которая начала радостно попискивать и подпрыгивать. Девочка тут же потупилась.
- А вот и моя научная лаборатория. Одень белый халат – вдруг ты что-нибудь на себя опрокинешь.
 Оливия натянула халат, и они вошли. Всё везде было уставлено кол-бочками и баночками с диковинными подписями. В следующей комнате было много свободного места. Там был стол и два стула. На столе стоял компьютер, и лежали разные бумаги. В следующем зале было очень много книжных полок с книгами всех цветов и размеров.
 В помещении было тепло.  Всюду идеальная чистота, всё сверкало зеркальным блеском. Оливия удивлённо озиралась по сторонам. Всё здесь было ново и необычно для неё. Вдруг раздался тоненький писк, и девочка увидела то, чего не заметила раньше. Во втором зале, в углу стояла клетка с тремя белыми мышами. У них были красные глаза и гладкая белая шёрстка. Они проворно лазили по подвесному мостику, плюхались в миску с водой и бегали в колесе.
 Профессор Фруттинсберг наблюдала за тем, как Оливия перебегала из зала в зал и из угла в угол. Наконец она подбежала к профессору и посмот-рела на неё восторженными глазами.
– Я узнаю всё-всё о том, что здесь есть? Точно-точно?
 Профессор кивнула.
– Вот хорошо-то!
– Ты всё посмотрела? Ты хочешь ещё что-нибудь узнать обо мне?
– Нет.
- Тогда пойдём, я провожу тебя домой.



Глава 2
В поход!
 С того дня Оливия с мамой ходили к профессору каждый день. Девочка очень много узнала. Джоанна Фруттинсберг действительно была выда-ющимся учёным. К тому же её добрый нрав очень скоро сблизил их.
 …Через несколько лет Оливия начала прямо жить у профессора Фрут-тинсберг. Они работали до поздней ночи, а утром Оливия прибегала к 7 ча-сам.
 Профессор не заставляла девочку работать с семи утра до часа ночи. Нет, сама Оливия просила ещё и ещё заданий, и не хотела уходить домой. В конце концов, на профессоре начала сказываться усталость. У неё появились синие круги под глазами, она не высыпалась.
 Один раз она не выдержала и предложила ученице переночевать у неё. Они позвонили маме Оливии, и она согласилась. Профессор уложила девчушку спать. Оливия завела будильник на без десяти семь. Когда она уснула, профессор перевела будильник на девять ноль-ноль. Сама она на следующий день встала полдевятого. На уроке профессор выглядела отдох-нувшей. Когда Оливия начала извиняться за то, что она поздно встала, про-фессор лишь весело рассмеялась.
 …Когда Оливии исполнилось пятнадцать, прямо в день её рождения ей пришло письмо:
« Уважаемая мисс Оливия Рашель!
 Вам исполнилось пятнадцать, и мы решили отправить Вас на работы по восстановлению популяции редких животных, таких как:
 Бенгальский тигр, африканский аллигатор,  медведи Гризли, очковые медведи, африканские шимпанзе и других.
  Если Вы согласны, то 31.06, в 12 часов 10 минут будьте на платформе вокзала Паддингтон.
       С уважением,
                Служба Охраны Диких Животных.
                С.О.Д.Ж.»
 Оливия недоумённо посмотрела на письмо. Вдруг из него выпала ан-кета, заполнив которую Оливия могла отправляться.
- А вам ещё письмо! – воскликнул за дверью почтальон. Оливия открыла дверь и взяла письмо:
 Оливия, быстро заполняй анкету, если не хочешь остаться ни с чем! Они принимают ответы только до 15:00! Потом приходи ко мне, поговорим.
Джоанна Фруттинсберг
 Видно было, что профессор очень волнуется. Оливия с мамой быстро заполнили анкету, и девочка побежала к профессору.
 У входа профессор Фруттинсберг встретила её.
- Оливка! Они меня неправильно поняли! Я…
- Это так интересно профессор! Жду не дождусь! Как вам удалось?! Не важно, спасибо!!! А-а-а-а!!! – разразилась Оливия потоком слов.
- Оливия, прекрати кричать! Послушай меня! Оливия!!! – закричала профессор. Оливия изумлённо уставилась на неё. Профессор кричала, только когда очень сердилась.
- А… а… что случилось? А… вы не рады? Что-то не так? – тихо произнесла Оливия.
- Что случилось?! Да ничего! Только ты отправляешься совсем одна, с незнакомыми девочками. Там звери дикие, ОПАСНОСТЬ! Я, конечно, при-ставлю к тебе кого-нибудь, но что толку! Если только… нет, она не сможет… или сможет? … - Оливия широко открыла большие карие глаза:
- А кто сможет?
- Так… Олли, сядь, пожалуйста,… так. Хорошо. Ты поедешь. Тихо, т-и-х-о! Так, всё, ладно. Ладно. Иди.
 Оливия встала и, обиженно поджав губы, вышла.
Глава 3
Путь
 Утром первого июня, Оливия с мамой стояли на перроне. Девочка с любопытством озиралась по сторонам. Вот к ним  подошли две девочки: одна со светлыми волосами, заделанными в конский хвост, с двумя глубо-кими голубыми озёрами вместо глаз и другая – с тёмно-коричневыми куд-рявыми длинными волосами.
- Привет, меня зовут Стефани, - поздоровалась светловолосая Стефани.
- Андреа, - представилась девочка с кудрявыми волосами.
-Ммм… гм.. меня зовут Оливия, – застенчиво произнесла девочка.
- А покороче? Никак? Олли?.. Оливка? – усмехнулась Андреа.
- Андреа! Ну ты же хорошая! Почему ты такая грубая? – одёрнула её Стефани.
-Э-э-э… мам, мы пойдём, - опомнилась Оливия, взглянув на часы.
- Да-да, идите, -  поцеловав и обняв дочь, строго посмотрела на Андреа мама.
 Девочки вошли в вагон.
- Ну, так как тебя там? Обливания или Отбивания? – начала насмехаться Андреа. Оливия вдруг осмелела.
- А может, это ты …Пандриания?
 Андреа оторопело уставилась на неё.
- Ладно, девочки, не ссорьтесь! – воскликнула Стефани.
 Какое-то время путешественницы молчали. Оливия смотрела на про-езжающие мимо деревья, поля, всматривалась в чащу леса в поисках зверей.
- А… а ты правда учишься у Джоанны Фруттинсберг? – нарушила мол-чание разговорчивая Стефани.
- Да. А она так уж прямо знаменита? А то мы с ней идем по улицам, а на нас пальцем показывают и перешёптываются. – Стефани зажала рот ла-донью.
- Да что ты! Столько учишься – а не знаешь, что она знаменита! – Кстати, сколько учишься?
- Девять лет.
- Да ты что! – спрыгнула с кровати Андреа.
  Они ехали в просторном купе с четырьмя кроватями.  Ехать им было долго – 15 часов шёл поезд до Африки. Через Гибралтарский пролив он должен был переплыть на специальном пароме для поездов.
 Девочки успели подружиться за время до сна.
 Когда пришло время укладываться, Оливия и Андреа легли на нижние полки, а Стефани улеглась над Андреа.
 Оливия не спала. Девочки давно потушили свет, а ей не спалось. Она думала об Африке, о животных…
 Началась гроза. Сверкали молнии, и гремел гром.
  С раскатом грома открылась дверь купе. В коридоре было светло. На светлом фоне двери появилась тёмная фигура человека.
 Оливия закричала, но ей тут же зажали рот.
- Оливия! Т-с-с! – прошептал до боли знакомый голос.
- Вы!? – полушёпотом произнесла Оливия. - Что вы, извините, здесь делаете? - возмутилась она.
-Зайка, извини. Я волновалась. Я… решила обезопасить тебя! Я… при-несла тебе это - профессор Фруттинсберг протянула Оливии серебристый маленький пистолет.
- Не бойся, он заряжен снотворными пулями. Там на 20 выстрелов. Вот тебе ещё пули. – успокоила испугавшуюся Оливию она.
- Но…
-И-и-и-и! А-а-а-а! – закричал кто-то. Профессор Фруттинсберг встала и подошла к двери. Включила свет. Стефани сидела на углу кровати и плакала.
- Держите её, девочки! Она … Не выпускайте её! – закричала Андреа.
- А я и не собиралась уходить, - произнесла профессор и заперла дверь.
- Я лишь включила свет. – повисла неловкая тишина. Раздавались лишь всхлипы Стефани.
- Малышка, не плачь. Чего ты испугалась? Того, что эта негодница по-трогала тебя? – нарушила тишину профессор. Она подошла к Стефани и об-няла её. Девочка посмотрела на неё глубокими голубыми озёрами и пере-стала плакать.
- Вы – мама Оливии? – с надеждой спросила она.
- К сожалению, нет. Но очень хотела бы ей быть. – улыбнулась профес-сор.
- Это профессор Фруттинсберг. – тихо произнесла Оливия. - И я не знаю, зачем она принесла мне пистолет.
- Я всё тебе объяснила. Ты знаешь – я повторять не люблю. Тем более, ты всё поняла. – сказала профессор.
- А сейчас вам лучше лечь спать.  – сверкнула она глазами.
- Но  я хочу ваш автограф! – воскликнула Андреа.
- А ты пойдешь со мной. Нужно поговорить. – оборвала её профессор.
-Одевайся.
- Но я не обижала Оливию! Мы помирились! – испугалась Андреа.
- Одевайся! Это хорошо. Но поговорить нужно по другому вопросу. Ты девочка храбрая. Я знаю. – Андреа испуганно посмотрела на учёного, но ничего не сказала. Лишь стала быстрее одеваться.
- Не бойся. Ты скоро вернёшься сюда. Даже очень. – насмешливо про-говорила профессор Фруттинсберг.
- Не забудь про пистолет! – посмотрела профессор на Оливию. - Пойдем. – кивнула Андреа она.
Они вышли.
- Я боюсь! Что будет с Андреа?! А вдруг потом она заберёт меня!? А   вдруг… тебя! И я останусь одна! – заплакала Стефани.
- Не бойся. Профессор человек добрый. Она ничего не сделает Андреа. А если бы она хотела забрать тебя или меня, она бы взяла нас сразу. Ей нужна только Андреа! – произнесла Оливия. - Вот как быть с пистолетом…
- Вы не спите!? – заглянула в купе профессор. - Я, кажется, велела вам спать? Или у меня плохо с памятью, и я забыла вам сказать!? Но теперь – то вы будете спать? Я зайду к вам через пять минут! – и выразительно посмот-рела сначала на Оливию, а потом перевела взгляд на пистолет.
 Она вышла.
- Она не очень-то добрая, твоя профессор! – нахмурилась Стефани.
- Нет, просто она очень сердится… - задумчиво произнесла Оливия.
Она села на кровать и задумалась.
 Через пять минут дверь открылась и вошла профессор.
- Вы не спите. Так-так, – спокойно сказала она. - Ну, тогда извините.
 Она вскинула другой серебристый пистолет, который взяла из кармана, и направила на скорчившуюся от страха Стефани. Она нажала курок, и в ту же секунду Оливия направила дуло вверх.
- Не может сделать ничего плохого! Ты же говорила! – заревела Стефани.
- Да, не может. Он наверняка был заряжен снотворными пулями, – твёрдо сказала Оливия и с надеждой посмотрела на профессора.
 Джоанна Фруттинсберг сердито посмотрела на девочек и нахмурилась.
- Я хочу, чтобы вы спали. Я добьюсь, чтобы вы спали, любыми способа-ми. – она вытащила из другого кармана шприц и произнесла, обращаясь к Оливии:
- Сядь, а лучше ляг на кровать, Олли. – Оливия выполнила приказ.
- А теперь прости меня, но я должна это сделать, – профессор крепко прижала Оливию к кровати. Девочка стала вырываться, но не смогла.  Из глаз её полились слёзы.
- Прости. – прошептала профессор. Она на секунду закрыла глаза, и со страданием на лице вонзила шприц в руку Оливии.
 Когда она обернулась к Стефани, глаза её были влажными.
 Глава 3
Тигрёнок
 Шелестела зелёная листва. Буйная растительность заслоняла солнце.  Серебрилась быстрая речушка. Впереди слышался шум маленького водо-пада.
 Оливия и другие девочки пробирались сквозь заросли. Андреа смотрела на карту и говорила куда идти. Вот они подошли к маленькому, но ве-личественному водопаду. Вода падала примерно с высоты человеческого роста.
- Я бы хотела остановиться здесь... – произнесла Оливия, глядя на ма-ленькую скалу с более-менее ровной площадкой наверху. Она была совсем рядом с водопадом.
- Крутое место! Я бы тоже хотела остаться здесь. А ты? – обернулась Андреа к Стефани.
- Да, я с радостью! – улыбнулась светловолосая девочка.
- Не хочу вас разочаровывать, но я бы хотела поселиться здесь одна, – проговорила Оливия.
- А как же мы? – возмутилась Андреа.
- А мы поищем другое место! – воскликнула Стефани и устремилась выше по течению реки. Андреа ничего не оставалось, как поспешить за ней.
- Вот и хорошо, - пробормотала Оливия и принялась строить шалаш на каменной площадке.
 К вечеру он был готов.
 Оливия собралась перекусить, и достала еду. Девочка отвернулась, чтобы набрать воды в походный чайник и вскипятить её. Когда она оберну-лась, половины еды не было. Девочка удивилась, и решила проследить за вором.  Она отвернулась, делая вид, что достаёт еду из сумки, а сама краем глаза следила за маленьким столиком. Вот мелькнуло что-то коричневое. И в ту же секунду девочка резко обернулась и схватила маленький коричневый комок. Это оказалась обезьяна. Оливия покрепче сжала руку обезьяны.
- Ах, ты воришка! - засмеялась она. - Ну ладно, я признаю только хищ-ников, поэтому беги вверх по течению реки, и передай эту записку Андреа и Стефани. В ней сказано, что я буду лечить только хищников. Беги!
Обезьяна побежала, но тут же издала пронзительный крик и быстро забралась на ближайшее дерево.  Из пещеры рядом с водопадом вылезал огромный крокодил.
 Оливия тихо-тихо подошла к краю каменной платформы.
- П-привет, - робко начала она. Крокодил повернул к ней лобастую го-лову, разглядывая её, затем клацнул зубами на обезьяну.
- Н-нед-др-руж-жи с ним! – произнёс кто-то. Оливия резко обернулась и увидела радужную каталину ара.
- Почему… откуда ты знаешь человеческий язык? – недоверчиво про-изнесла девочка.
- А у н-нас в дж-жунглях все учёные. Я, филин… мы все у людей пожили. Если ты не будешь меня держать в клетке, я и с тобой поживу.
- Это было бы здорово! – обрадовалась Оливия неожиданному другу.
 Она с аппетитом поела.  Затем встала - прогуляться по джунглям на ночь.
 Где-то в кустах прошелестел кролик. В вершинах деревьев ухнула сова.
 На дереве заскрипели когти, и вниз грациозно спрыгнула стройная пантера. Её чёрная шёлковая шкурка блестела в лучах заходящего солнца.
 Оливия испугалась. Она хотела бежать, но вдруг раздался выстрел. Пуля попала пантере в плечо. Зверь заметался, но вскоре без сил рухнул наземь. Оливия огляделась. Признаков того, что здесь был человек, не было. Тогда она подбежала к бедному животному. Рана была неглубокая. Когда девочка вытащила пулю, пантера дёрнулась, но продолжала смирно посапывать во сне. Оливия попыталась поднять зверя, но он был слишком тяжёл. Совсем рядом прошелестели кусты. Девочка испуганно вздрогнула, но от пантеры не отошла. Ей было очень жаль животное, она не хотела оставлять его.
 Вдруг кусты раздвинулись, и из них выполз тот самый крокодил, кото-рого девочка некогда испугалась. Сейчас она с вызовом посмотрела на хищника. Она не отдаст беспомощную пантеру на съедение диким зверям! Снова прошелестели кусты.
- Отдай пантеру Филиппу! - раздался властный голос. – Он отнесёт её к тебе в шалаш. Филипп! Побудь со… звериным доктором, пока пантера не проснётся! Затем внуши ей уважение к врачу! Выполняй!
- Кто здесь? – закричала Оливия и вскочила. - Я не звериный доктор! Я Оливия! Покажись! Перестань пугать меня! Зачем ты пустила пулю!? – взо-рвалась она.
- Я не пускала пуль. Это сделала девочка твоего возраста. И ты – доктор! Ты излечила рану! Иди, Филипп!
 Крокодил пополз, волоча пантеру по земле.
 Вдвоём они затащили её на каменную площадку. Оливия склонилась над ранкой. Она промыла и перевязала её.
 Через какое-то время пантера зашевелилась, зарычала и вскочила, злобно оскалив зубы. Крокодил подполз к ней, и зашипел. Пантера прислу-шалась. Затем кивнула, подошла к Оливии и почтительно склонила голову перед ней. Оливии сделалось неловко. Она неуклюже обняла пантеру за шею. Она чувствовала, что та ничего ей не сделает. Зверь лизнул девочку в щёку, высвободился из объятий, что-то рыкнул в темноту, и, грациозно спрыгнув со скалы, скрылся в лесу.
 Филипп посмотрел на девочку добрыми глазами. И улыбнулся, если можно назвать так непонятную гримасу на морде.
- Ты ведь хороший. Я точно знаю, – прошептала путешественница. Она ласково потрепала крокодила и пошла спать.
*                *                *
Амазонка сидела на ветке и обсуждала пришельцев с филином.
- Фазиль, наш лес в опасности!
- Почему ты так решила?
- В нём слишком много людей. Они должны уйти.
- Они мешают тебе?
- Нет, но…
На ветку ступила девушка со светлыми волосами и голубыми глазами. Амазонка вскочила. Фазиль взмахнул крыльями и поднялся на ветку выше.
- Привет, - сказала девушка. – Как тебя зовут? Меня – Донна. Давай дружить?
- Зачем тебе моё имя? И почему ты хочешь дружить со мной? - Амазонка медленно отступала по ветке назад, к краю.
- Ну… - смутилась Донна, не зная, что ответить. – Я… ты мне нравишься.
- Я не собираюсь с тобой дружить. Если ты хочешь со мной подружиться – догони. Но я не думаю, что это у тебя получится.
Амазонка наступила на самый кончик ветки, и она прогнулась под де-вочкой. Но в тот миг, когда Амазонка уже почти не ощущала опору под но-гами, она оттолкнулась от кончика ветки и подпрыгнула на немыслимую высоту. Она зацепилась руками за ветку и начала, как обезьяна, качаясь, перебирать руками, быстро продвигаясь вперёд.
Донна широко раскрыла глаза, но тут же кинулась вдогонку. Амазонка прыгала на три метра, с ловкостью животного взбиралась на стволы дере-вьев, просто быстро бежала по земле, где это было очень трудно, так как лианы, ветки, кусты и длинная трава путались под ногами. Донна не отста-вала. Она удивлялась силе и ловкости девочки, которая на десять лет младше её, но продолжала упорно «играть в догонялки».
Вдруг Амазонка добежала до конца очередной ветки, обернулась на Донну и вдруг полетела вниз. Донна в мгновение ока оказалась внизу и поймала девочку. Она вся дрожала.
- Я ещё ни разу не падала, - тихо сказала она, и никакой спеси не было больше в её голосе.
- Всё в жизни бывает в первый раз, - сказала Донна, осторожно опуская Амазонку на землю.
- Меня зовут Амазонка, и я согласна с тобой дружить, Донна.
- Да, дорого мне досталась твоя дружба! Ты сама-то не устала?
- Устала.
- Я тоже утомилась. Пойдём, я знаю место, где можно отдохнуть.
Они медленно пошли по лесу. Вдруг Донна задала странный вопрос:
- Амазонка, ты ела сегодня что-нибудь?
- Н-нет, а почему ты спрашиваешь?
- Да так, просто…
Минут через двадцать они пошли к небольшому домику. Донна ввела девочку в дверь. Она упиралась.
-  Нет, Донна, я не могу, я боюсь, пожалуйста, не надо…
- Там тебя никто не съест и не причинит тебе вреда. Не бойся, - Донна втолкнула девочку в следующую дверь, а сама осталась в маленьком холле.
Амазонка испуганно вжалась в угол. За столом сидела высокая женщина с короткими тёмными волосами и карими глазами. Она пристально смотрела на девочку.
- К-к-кто ты? – спросила испуганная Амазонка.
- Меня зовут профессор Фруттинсберг. Не бойся, подойди сюда.
Амазонка медленно подошла к столу.
- Садись, - профессор указала рукой на стул напротив стола. Девочка осторожно села. Она была похожа на оленёнка, готовая в любую минуту вскочить с места.
- А… что тебе нужно, профессор Фруттинсберг?
- Мне нужно сделать тебе маленький укольчик, поэтому дай мне ручку, пожалуйста.
- А что это такое?
- А вот сейчас и узнаешь. Не бойся, это не больно.
Профессор взяла руку Амазонки и положила её на стол. Потом помазала её холодной ваткой и сделала укол. Девочка вскрикнула, она не ожидала этого.
- Тихо, тихо, всё хорошо. Ты хочешь кушать? – спросила профессор Амазонку, но та пулей выскочила в дверь. Профессор вздохнула, взяла шприц и пошла в другую комнату – маленькую лабораторию.
*                *                *
На следующее утро девочка проснулась поздно. Она позавтракала и огляделась. На утреннем солнышке грелся Филипп.
Раздался шорох, и вперёд метнулась черная тень. Вчерашняя пантера предстала перед Оливией. Зверь подошёл и повернулся к начинающему учёному раненым плечом.
- Ах ты моя зайка! – улыбнулась девочка. Она сняла бинт. Ранка быстро затягивалась. Оливия одела на пантеру другую повязку, и та скрылась. Де-вочка углубилась в книгу. Через некоторое время раздалось слабое повиз-гивание. Оно делалось всё громче и громче.  Оливия вскочила и побежала вверх по течению.
 На маленьком деревянном плотике лежал маленький тигрёнок. Его глаза были закрыты. Быстрое течение временами с головой накрывало ма-лыша.
 Оливия, как была, в одежде кинулась в реку. Она быстро поплыла к плотику. Течение неумолимо тащило его вниз, к водопаду. Плыть было легко, так как Оливия плыла по течению.  Плотик уже очень сильно приблизился к водопаду. Прямо перед водопадом Оливия в последнюю секунду схватила бесчувственного малыша. Они кое-как, превозмогая течение, выбрались на сушу.  Оливия побежала к палатке. Там она внимательно осмотрела малыша, завернула его в махровое полотенце. Тигрёнок начал шевелиться. Он открыл глазки и жалобно, как котёнок, мяукнул. Оливия быстро сунула ему в ротик бутылочку с соской. В ней было молоко. Тигрёнок причмокнул и жадно присосался к соске.  Оливия умилённо смотрела на малыша. Затем она отобрала у него соску.
 Когда малыш уснул, девочка отнесла его Филиппу, чтобы тот охранял тигрёнка.
 Сама она побежала вверх по течению, рассказать о Ральфе (так она окрестила малыша) подругам.
 Они восприняли эту новость восторженно, но Андреа подозрительно щурилась. Она очень долго не хотела верить Оливии, и тогда девочка позвала Стефани и Андреа к себе, увидеть это чудо природы своими глазами.
 Малыш проснулся, и они оживлённо перерыкивались с крокодилом. Стефани вскрикнула, когда увидела рептилию.
- Не бойся, это всего лишь Филипп. Он самый лучший крокодил на свете! – объяснила Оливия. Она погладила Филиппа между глаз. Крокодил ласково зашипел.
- Ты бы всё-таки не подходила к нему так близко, - предостерегла де-вочку Андреа.
- Ну, на крайний случай, я вооружена! – усмехнулась Оливия.
- П-п-пр-ривет-т! – произнесла каталина ара, приземляясь на крышу шалаша. – К-к-кстат-ти, я не представилась! Тилли, - опомнилась птица.
- Привет, - осторожно сказала Стефани. – Привет, Тилли!
- Р-рада поз-знакомитьс-ся с-с друзьями д-доктор-ра!
- Доктора? – обернулась Андреа к Оливии, странно улыбнувшись.
- Ну, они меня так из-за пантеры называют.  – смутилась девочка. – О, а вот и она! Она такая милашка! – воскликнула Оливия глядя на вышедшую из джунглей пантеру.
-  Т-ты д-др-ружишь с Лейс!? – ужаснулась Тилли. – Н-нед-дружи с ней! Она тебя съест! Она хитрая душа!
- Уж как-нибудь, - улыбнулась девочка. -  Я же говорю, я вооружена.
 Лейс подошла и потёрлась носом о коленку Оливии. Девочка ласково погладила атласную шкурку пантеры. Андреа со Стефани широко открыли глаза.
Глава 4
Нарцисса
 Через несколько дней произошёл ещё один случай.
 Оливия, как всегда возилась со зверями. Она одновременно болтала с Тилли, поглаживала Лейс, Филипп учил её говорить на крокодиловом языке, и она кормила Ральфа. Вдруг раздался душераздирающий крик, Оливия резко обернулась. В водопаде мелькнули чьи-то загорелые ноги и всё про-пало. Девочка кинулась к водопаду, и все звери, кроме Ральфа бросились туда же.
- Ох, королева, королева! – причитала Тилли.
- Ну говорил же я тебе, не следи за ней! – на чистом человеческом языке прошипел Филипп.
- Я верю, что ты бессмертна! – зарычала Лейс вполне членораздельно.
 Оливия вошла в водопад. Тяжёлая вода стучала по потяжелевшей от страха голове. Вдруг за водопадом открылась пещера. В ней росли жёлтые кристаллы – топазы.  Тут был каменный пол, весь залитый водой. В воде лежала девочка. Почти белые волосы в беспорядке разметались по воде. Изящные черты лица и стройная фигурка делали её фантастически красивой. Глаза её были закрыты. Тёмная кожа была порезана камнями.
 Но девочка тяжело, с хрипами дышала. Она была жива.
 Оливия вытащила девочку из пещеры на солнышко. Затем открыла ей рот и влила туда янтарного цвета густое вещество. Дыхание девочки сразу облегчилось. Тогда маленький врач начала перевязывать раны и ранки. Кровь стала останавливаться. Животные с благоговением взирали на эти действия. Откуда ни возьмись, появился красивый филин.
- Здравствуйте. – произнёс он.  Оливия резко обернулась.
- Что всё это значит!? Почему вы все разговариваете? Вы не можете этого делать!
- Ну, сейчас это не самое важное. Эта девочка – Амазонка, наша царица. Она правит всеми нами. Она очень дружит с Филиппом. У неё очень ин-тересная жизнь.
- А… а как она попала к вам в лес? – недоумённо спросила Оливия. – Быть может… нет, этого просто не может быть!
- Чего не может быть? – все звери посмотрели на Оливию.
- А сколько ей? Лет? -  посмотрела девочка на филина.
- Восемь лет назад её принёс сюда странный человек с острой чёрной бородкой. Он сунул Амазонку ко мне в дупло! – возмущенно воскликнул старец. – Она была ещё совсем совёнком!
- Странно это всё…- задумалась девочка. – Восемь лет назад у меня по-хитили сестру!
- Значит, это она! Её принесли нам в день, когда деревенские школьники что-то праздновали. Это был сезон Падающих листьев. – произнёс филин.
- Первого сентября!? Выходит… всё сходится! Это Нарцисса! Цисси! – закричала Оливия.
 Вдруг девочка пошевелилась, и открыла зелёные глаза. Увидев Оливию, она вскочила и подбежала к Филиппу и Лейс. Она злобно прищурилась.
- Оливия? – прошипела Нарцисса.
- Держи, шипелка, это твоя сестра! – протянул лапку с золотой диадемой филин. Девочка грациозно вставила её в волосы.
- Она не может ей быть! – закричала она. – У неё тоже наверняка есть пистолет! Она может убить меня! Раньте её! Повелеваю! – крикнула она Филиппу и Лейс.
 Послушные воле своей царицы, пантера и крокодил двинулись к Оли-вии.
   Девочка смертельно побледнела, машинально сунула руку в карман.
 Раздалось два выстрела. Оба животных спящими свалились на землю.
-А-а-а! – закричала Нарцисса. – Филипп! Лейс! – в один голос восклик-нули сёстры.
- Я не осознавала, что делаю! Через два дня они будут как новенькие! – закричала Оливия.
- Отойди от них! Они мертвы! – взорвалась сестра.
- Нет, они всего лишь спят! Они дышат!
- Оливия права. Амазонка, они спят. Вы сёстры! – раздался за спиной спокойный незнакомый голос. И тут же другой, очень знакомый и похожий на первый голос произнёс:
- Она Нарцисса, а не Амазонка, Донна. Привет, девочки. – сёстры резко обернулись.
Глава 5
Ошибка
За их спинами стояли Андреа и профессор Фруттинсберг.
- Я знаю этих людей! Они убьют тебя! Бежим! – закричала Нарцисса.
- Они не тронут нас! – закричала в ответ сестре Оливия. Она схватила её за руку.  – Что вы здесь делаете!?
- Хороший вопрос! – нахмурилась Нарцисса. – Но они мучили меня, и я не думаю, что на этот раз у них благие намерения! – Оливия лишь крепче сжала руку бедной царицы зверей.
- Ах да, это моя сестра, Донна, - улыбнулась профессор.
- Они меня приняли за Андреа! И не один раз! – Донна Фруттинсберг сдёрнула с головы парик. Из-под него свесилась длинная русая коса. – Да-вайте знакомиться! – Оливия напряглась. Что это за Донна Фруттинсберг?
- Ты никогда не упускаешь случая похвастать своим мастерством! Но ты действительно агент 008! – усмехнулась профессор Фруттинсберг.
- Прекрати Джо! Давай всё объясним девчонкам! – засмеялась Донна.
- Девочкам, Донна! – поправила её профессор.
- Да-да, как там их… ну Оливию я запомнила. А это, говоришь, Цисси? – обратилась Донна к Оливии.
- Ну, да, - прищурилась она. – А что вам от неё надо?
- Ну, мы просто хотели предупредить тебя кое-о-чём, - ответила про-фессор.
- А я вам больше не доверяю! И спасибо за пистолет! Он пригодится мне против вас! – зло произнесла Оливия. – И я не собираюсь ничего слушать от предательницы!
- Давай. – произнесла профессор глядя на Донну. Девушка выпрямилась, и вдруг, с быстротой молнии выхватила пистолет из рук Оливии. Девочка растерялась.
- А теперь, давай поговорим по-хорошему. Прошу тебя, я не хочу за-ставлять тебя идти.  – в глазах профессора Фруттинсберг промелькнул горь-кий огонёк.
- Хорошо, но говорить будем прямо здесь! При Нарциссе и зверях! – произнесла Оливия тоном, не терпящем возражений. – Давайте-давайте. Ну?
- Хорошо! Но я не хотела, чтобы твоя сестра волновалась. Рассказываем. -  профессор сцепила сзади руки и принялась ходить. – У меня есть старый враг. Это профессор Герц. Она хитра, но ведь у нас есть Донна. Она хочет узнать одну вещь, которую знаем только ты и я.
- Герц готовит роботов во главе с человеком выкрасть Джо, – продол-жила  Донна. -  Но у нас есть преимущество. Она не знает, как Джо выглядит. Она не помнит, высокая Джоанна или низкая, такая как ты, какие у неё во-лосы, а ты знаешь, вы с Джо очень похожи. Даже характерами.
- Мы очень просим тебя быть осторожной, - попросила профессор и добавила:
- И тебя тоже, Цисси!
 Нарцисса нахмурилась и произнесла, обращаясь к Оливии:
- Вылечи мою свиту, Лейс и Филиппа, я не хочу, чтобы они умерли!
- Они не умрут! Обещаю! У них всего лишь нужно вытащить пули! – за-протестовала Оливия.
- Всё равно, с ними я буду в безопасности! А сейчас я буду с тобой! Это она пустила первую пулю в Лейс! Мы обе хорошо скрывались, но я умею сливаться с окружающей средой! - указала Нарцисса на Донну.
- Я тоже! – обиделась та.
- Значит, ты не делала этого! – закричала Нарцисса. – А ты вообще злая! Ты меня мучила! Ты меня уколола! Больно! И … - она указала на профессора.
- Давай успокоим её! – прошептала та Донне. Агент кивнула, перезаря-дила пистолет и выстрелила Нарциссе в ногу. Девочка закричала и упала.
- Не надо! Пожалуйста! – Оливия закрыла собой младшую сестру. Вдруг послышалось глухое рычание. Лейс проснулась.
- Мы потратили слишком много пуль! У нас осталось совсем мало! Мы должны уходить! – произнесла Донна.
- Хорошо. – профессор посмотрела на Оливию:
- А ты будь очень осторожна!
 Девочка кивнула. Две взрослые сестры скрылись.
- Всего лишь успокоительное! Не снотворное! – с облегчением вздохнула старшая сестра.
- А что это значит? – спросила Нарцисса.
- У тебя просто нервы успокаиваются! Ты видишь – ты уже не сердишься, а спокойно говоришь. – объяснила Оливия
 - М-да… значит, это не просто так! Им зачем-то нужно было, чтобы я была спокойная! – разозлилась Нарцисса.
- Ха-ха-ха-ха! – рассмеялась Оливия. – Так ведь ты же могла на них Лейс напустить!
- Кстати про Лейс и Филиппа! Зачем ты в них стреляла? – Нарцисса по-пятилась.
- Я спасала свою жизнь, извини! Мне нужно было, чтобы они на меня накинулись? Зная, что я могу остановить их, не причиняя никому вреда!? -  закричала маленький доктор.
- Не причиняя НИКОМУ вреда!? Да ты чуть не убила их!
- Я всего лишь усыпила их!
- Девочки, не ссорьтесь! Лейс говорит, что ей было совершенно не больно. – прозвучал за их спинами спокойный голос филина.
- Фазиль! Да ты с моей стороны перешёл на её!? – зашипела Нарцисса. – Кому я теперь могу верить? Вам? – она с надеждой посмотрела на Лейс и проснувшегося Филиппа.
- Ну… р-р, я… наверное, ваша сестра, о королева, права… -  смутилась Лейс.
- А ты? Ты тоже там же? – тихо, со слезами на глазах спросила Нарцисса Филиппа.
- Да-ш, она-ш прафа-ш! Прос-сти-ш Амасонка! – виновато прошипел крокодил.
- Послушайте, а почему вы открылись ей? – вдруг спросила Нарцисса.
-  Видишь ли, - произнёс Фазиль. – она в родстве с тобой, и она старше. Она наша царица. Но ты царевна или принцесса!
- Что-о-о?! – закричали обе сестры.
- Я не хочу вами править! Я хочу лишь дружить! – воскликнула Оливия.
- А я хочу быть вашей царицей! Я она и есть! Моя сестра сама не хочет этого! – закричала Нарцисса.
- Но ведь ты волшебница! – раздался тоненький голосок. За их спинами стояла белочка. – Ты моя королева! – малышка кинулась на Оливию и по-тёрлась носом о её щёку. – Животные идут поприветствовать свою новую царицу! – сообщила прыгунья.
- Но откуда они знают? – удивилась Нарцисса.
- Им Тилли рассказала! – пропищал рыжий зверёк.
- И ты, Бетти, конечно? – усмехнулась принцесса.
- Ну да… - смутилась Бетти.
 Громко зашелестели листья, и на поляну вышли оленёнок с белыми пятнышками, красивая пандочка, медведица, за ними прошмыгнули три хамелеона. Из водопада выпрыгнул дельфин, и из речки после водопада выползла черепашка. Весело квакнула лягушка.
  Оливия оторопело уставилась на выстроившихся в ряды зверей: в первом ряду были черепашка, Фазиль, Тилли, канарейка, кролик и хаме-леоны.  Во втором ряду – Бетти, Филипп, панда, Лейс и оленёнок с медве-дицей. Все они, одновременно и слаженно отвесили три низких поклона. Нарцисса начала нехотя стаскивать золотую диадему с волос, но Фазиль произнёс:
- Не стоит. У нас есть новая. Она завещана ей по пророчеству!
 Мудрый филин протянул лапку с зажатой в ней настоящей, золотой, витой короной. Оливия надела её на непослушные коричневые волны. Нарцисса задумалась. Через какое-то время Фазиль шепнул ей:
- Старая царица должна благословить новоиспечённую, – он покосился на зверей. -  А то они перестанут уважать тебя! - Вдруг хмурое Нарциссино лицо прояснилось. Девочка улыбнулась. Она ласково произнесла:
- Я, Амазонка, бывшая царица всех живых существ в джунглях, благо-словляю свою сестру… - тут она задумалась, но тут же нашла выход из по-ложения. – Незабудку, передаю ей свою власть. Она законная царица джун-глей, и, я надеюсь, что моя преемница будет править ещё лучше меня. Она могущественней меня – ведь у неё есть волшебный дар! Она может излечить любую рану! Прошу вас, животные! Примите её! Она спасла мне жизнь! Я упала с водопада! Я задыхалась! Но она дала мне заговорённый напиток, и, выпив, я продолжила жить!
- Незабудку? – удивилась новоиспечённая королева.
- Ну да, это ведь лесное имя! – радостно закричала Нарцисса. Оливия-Незабудка заметила странную перемену в настроении сестры. Она спокойно, даже радостно передала власть Оливии.
- Да, кстати, это просто был кое-какой сироп, а не «заговорённый напи-ток»! – сказала Оливия.
- А не всё ли равно сейчас? – беззаботно спросила Нарцисса. Через не-которое время звери стали расходиться.
- Слушай, я не хочу быть их царицей! – смущённо произнесла «Неза-будка». – Я могу быть лишь целительницей!
- Тебе не нравятся мои… ой, нет теперь твои звери? – жалобно спросила Амазонка. – А я думала, они такие милые все!
- Да что ты! Конечно, милые! Да я их обожаю! – Нарцисса посмотрела на сестру. – Просто… просто я не умею править! Но зато я о-очень хорошо умею лечить!
- Ты уверена в этом?
- Конечно!
- Тогда…
- Тогда мы можем сделать так: ты будешь принцессой, но будешь всеми ими править. Я же буду королевой, но пускай подданные думают, что я очень занята их лечением, и поэтому передала правление тебе! Только не забудь!
- Хорошо, Незабудка! – обрадовалась Нарцисса.
- Прошу тебя… всё-таки называй меня Оливией! Это моё настоящее имя! А твоё – Нарцисса! Кстати очень красивое! – попросила «занятая» королева.
- Хорошо, Оливия! Как-никак ты теперь моя королева! Я обязана под-чиняться тебе! – засмеялась Нарцисса.
 Через несколько дней Оливия весело болтала с Бетти. Белочка оказа-лась такой болтушкой!
 Вдруг из леса вышли две сестры Фруттинсберг. Оливия насторожилась. Она не очень доверяла теперь учителю. Прибежала Нарцисса, обняла сестру и шепнула ей:
- Не беспокойся! Мы справимся!
- Хотелось бы надеяться!
 Они сидели рядом, обнявшись, когда Фруттинсберги подошли к ним.
- Послушай, Оливка! М-м-м… мы пришли проведать вас. – извиняю-щимся тоном произнесла профессор. – Извини меня за то, что было в поезде. Мы подменили Андреа. Вы не должны были этого знать.
- Ла-адно… - легко согласилась ученица. – Кстати! Цисси, ты знаешь, у меня тут есть одна подруга… мне бы хотелось вас познакомить!
- Ну… Только потому, что я нахожусь в полной твоей власти! – засмея-лась Нарцисса. – Ведь ты же у нас теперь царица!
- Царица? – спросила профессор.
- Ага, меня теперь звери и птицы зовут Незабудкой, но сестру-то свою я попросила называть меня Оливией! – девочка немного гордо поправила красивую корону. – Я теперь вместо Нарциссы. По родству и старшинству.
- Ага, только правлю-то всё равно я! – сказала Амазонка. – Но она тоже не сидит без дела! Она теперь ц-е-л-и-т-е-л-ь!
- Ну пойдём уже! -  сказала Оливия. – Вы пойдёте с нами?
- Да, если не возражаешь! – улыбнулась Донна.
  Они пошли вверх по течению реки. Около домика Стефани и Андреа сидела первая. Она играла с кроликом.
- Привет!
- О! Кто пришёл!  - воскликнула Стефани, обнимая Оливию. – А кто это с тобой? – она недоверчиво посмотрела на Нарциссу.
- Рада познакомить вас! Ты не представляешь, кто она! – воскликнула Оливия. – Догадайся!
- Ну… Даже не знаю! – улыбнулась Стефани. -  Быть может, это…
- Это моя сестра! Нарцисса! – перебила её Оливия. – Она пропала девять лет назад!
- Поздравляю! – искренне обрадовалась светловолосая девочка. – А… извини за нескромный вопрос: откуда она взялась?
- Её девять лет назад, в сезо… осенью, принёс в лес человек с тёмной бородкой! – присоединился к разговору подлетевший Фазиль. – Моя коро-лева, там Агата случайно перекусила ногу Зинки! -  Оливия болезненно наморщилась. Она до сих пор не запомнила имена животных джунглей, и очень этого смущалась. – Медведица перекусила ногу кролику! Пора уже запомнить имена своих немногочисленных подданных! -  упрекнул царицу зверей филин.
- Ах да! Припоминаю их!  –  просветлела Оливия и, посмотрев на недо-умевающую Стефани сказала:
 - Видишь ли, они меня посвятили в царицы леса вместо Нарциссы. Но я всё равно исполняю обязанности врача, по-ихнему «целителя». А правит Цисси! Только это тайна от всех кроме Фазиля! – она указала на филина. Профессор Фруттинсберг улыбнулась.
 - Ну, я побегу! Бедный кролик! – спохватилась Оливия.
- Тебя проводить? – спросила её профессор.
- Нет, спасибо!
 Она побежала. Вдруг, прямо на её пути возник человек. Девочка не успела затормозить. Она со всего размаху врезалась в него.  Мужчина об-хватил её будто железными руками. Оливия закричала, стала вырываться…
 Её стукнули по голове чем-то тяжёлым, и она потеряла сознание.
 Очнулась девочка уже в каком-то помещении. По-видимому, это была лаборатория. Она лежала на столе, рядом был вертящийся стул. В ногах у неё был столик. На нём стояли чайник и чашка с недопитым чаем. В проти-воположном конце комнаты был стол. Он был выполнен по новейшим тех-нологиям: он был двухсторонний. На стороне, которую могла видеть Оливия лежали докторские инструменты.  Справа от стола был маленький проход. То, что было с другой стороны стола Оливия не видела.  Около стола, со стороны, которую девочка могла видеть, стояла женщина. Чёрные волны волос спадали на плечи. Она была очень высокой и худой, а одета в белый халат. Женщина смотрела прямо на девочку. Её голубые холодные глаза пронизывали насквозь. Казалось, что она видит стену через девочку. На лице играла злая ухмылка.
- Здравствуйте, коллега! – поздоровалась женщина.
- З-з-здрасте… - испуганно откликнулась Оливия. Голова раскалывалась от боли.
- Не стесняйтесь, чувствуйте себя, как дома! – зло усмехнулась хозяйка лаборатории. – Ведь если вы не скажете мне эту замечательную вещь – по-дробный план изготовления прибора, достающего волшебную силу из фей, моя лаборатория станет вашим домом! Ха-ха-ха! Хотя я, конечно, надеюсь на вашу сговорчивость, коллега!
- А… а мы знакомы? – робко удивилась Оливия.
- Как? Что вы сказали? – уставилась на неё злодейка. – Как вас зовут?
- Оливия Рашель.
- Не может быть! Притворяться вашей легендарной ученицей, вас, ко-нечно, научила сестра! – тут до Оливии дошло, кто перед ней. – Говорите правду!
- Я всего лишь ученица! Мою сестру зовут Нарцисса! И мы всего лишь несколько дней назад познакомились с ней!
- Хорошо!  Тогда мы подождём, пока вы захотите сказать правду, «Оливия»!
 Грубый мужчина схватил девочку в охапку, отнёс в другую комнату и кинул на большой квадратный диванчик с бортиками.
 Падать было мягко. Похититель запер за собой дверь.
Глава 6
ПРЕДАТЕЛЬСТВО
 Оливия лежала и смотрела в потолок. Предавать или не предавать профессора?
 Она решила, что эта лаборатория принадлежит профессору Герц. Это значит, что говорить ни в коем случае нельзя. Но с другой стороны, ведь профессор Фруттинсберг предала её тогда, в поезде? Или она правильно сделала, что не сказала девочке, что за ней будет присматривать Донна?
  Вдруг послышался звук распахивающейся двери. Девочка чутко при-слушалась.
- Я ошибся в первый раз! Настоящая эта!
- Отпусти её, болван, - послышался голос Герц.
- Спасибо, Герц. – произнёс спокойный, величественный голос. Он был знаком, но в нём слышались странные железные нотки.
- Значит, вот вы где… ну тогда извините. Я должна очень огорчить вас! – зло засмеялась Герц. – У меня есть одна очень дорогая вам заложница!
- Донна? – испуганно воскликнула профессор. – Но её невозможно поймать, по крайней мере, для вас!
- Вы правы. Это кто-то чуть менее дорогой вам.
- Этого не может быть! – тихо произнесла профессор.
- Очень даже может!
- Вы запугиваете меня!
- Она находиться вот здесь, в этой комнате!
- Не верю! – голос профессора сорвался на крик, но она тут же взяла себя в руки:
- Я не верю вам!
- Ха-ха-ха! – отвратительно засмеялась Герц. – Смотрите!
  Дверь отперли, и в комнату Оливии влетела бледная, как полотно профессор Фруттинсберг. В дверях, с мерзкой улыбочкой стояла Герц.
- Ну? Убедились?
Профессор Фруттинсберг стояла и молча смотрела на ученицу.
- Н-ну? – от нетерпения голос Герц подрагивал.
 Из глаз профессора ручьём полились слёзы. Она кинулась к Оливии, схватила её, и спросила дрожащим голосом:
- Что она делала с тобой? У тебя болит что-нибудь?
- Нет, кроме головы.
- Что с головой!? – закричала профессор.
- Да просто ушиб!
- Ты уверена?
- Полностью!
- А вдруг сотрясение мозга!?
- Я пока хорошо соображаю! – девочка высвободилась из объятий. – Ну что вы, в самом деле!
- Она в порядке! Не беспокойтесь! – произнесла Герц. – Но это только пока! Если вы не скажете план… ха, страшно подумать, что с ней произойдёт! – Герц вытащила из кармана электрошокер.  Профессор Фруттинсберг резко обернулась.
- Вы не посмеете этого сделать! – закричала она и загородила Оливию собой.
- Почему же? Очень даже посмею!  Ха-ха-ха-ха!!!  - Герц направилась к Оливии. Девочка задрожала крупной дрожью.
- Нет! Не-е-ет!!! – закричала профессор. – Я всё скажу, умоляю, не тро-гайте её!
- Вот как вы заговорили теперь! Ну, хорошо, для подкрепления эффекта мы её разок-другой ударим средним разрядиком!
- Не нужно! Я ведь и так всё скажу!
- И всё-таки, эффект ведь  нужно закрепить!
- Профессор, я ничего не скажу! И пускай пытает меня! Но только если вы что-нибудь расскажете, я буду до конца века презирать вас!!! – произнесла Оливия. Она приняла решение. Она пожертвует собой, но не даст изучать несчастных фей!
- Она не должна пытать тебя! Я не могу этого допустить! Презирай меня! Но я расскажу всё, можешь дополнять меня! – Оливия скривила губы.
- Я уже презираю вас. Я не хочу вас знать!
- Какой интересный поворот событий! Как в кино! – восхищённо вос-кликнула Герц. – Ну, хорошо, я её не трону! Но при одном условии! Мы объединимся!
- Что-о-о? Я…  да я никогда! С вами!
- Тогда извините! – Герц пустила очень слабый разряд тока в Оливию. Видимо, она пока не была совсем бессердечна. Она просто запугала про-фессора.
- Я… я согласна! – в изнеможении опустилась на диванчик профессор. Она обняла Оливию так, что у той перехватило дыхание. -  Т-тебе б-было б-б-больно?
- Нет! Я уже могу уйти, чтобы не видеть вас? – Герц кивнула.
- Он проводит тебя! – она указала на грубого мужчину.
- Спасибо, не стоит! Я не собираюсь принимать помощь от ВАС! Меня встретит Нарцисса! Она не вы! – обернулась разочарованная девочка к учи-тельнице. Та заплакала. – Она не предаст меня никогда!
Глава 7
ВОЛШЕБСТВО
 Оливия и Нарцисса шли по джунглям. Оливия рассказывала сестре о предательстве профессора.
- Гм… ты любишь волшебство… я могу кое-что тебе показать. Пойдём!
 Они долго бежали по джунглям. Все встречные звери кланялись им. Через некоторое время, когда они зашли в самую чащу, девочки увидели необычное явление. Перед ними была синяя дыра. Она красиво закручива-лась в круги. Синий переходил в голубой, голубой в белый.…Это был портал.
- Я была там, но мне больше нравится лесная жизнь. Там сказочно кра-сиво! – прошептала Нарцисса. Вдруг она толкнула сестру в портал. Девочка полетела куда-то вниз, затем вверх… Оливия зажмурилась. Вдруг ноги по-чувствовали твёрдую поверхность. Девочка открыла глаза.
 Она была уже в другом мире, в очень красивом месте. Она стояла на балкончике великолепного дворца. Внизу, на радужных деревьях росли кристаллы.
- Нравится? – внезапно окликнул её незнакомый голос. Девочка вздрогнула от неожиданности.
- Да… очень. А кто вы? – перед ней стояла высокая стройная женщина. У неё было длинное красивое белое платье до пола. На нём золотом были вышиты узоры. Нежно-сиреневые волосы были красиво уложены. За ушами были маленькие золотистые крылышки.
- Меня зовут Стелла. Я царица страны фей и волшебников, колдунов и эльфов...
- А… о! А меня Оливия…  - смутилась девочка.
- Рада познакомиться, - ласково улыбнулась царица. – А как ты оказалась здесь?
- Я… моя сестра, Амазонка,  посоветовала мне вашу страну, - сказала Оливия. – Я очень люблю волшебство…  Я… боюсь, что меня будет разыски-вать кое-кто не очень хороший.
- А у тебя есть способности?
- Ну… не знаю. – призналась девочка.
- Сейчас проверим!   - улыбнулась Стелла. -  Держи! – она протянула девочке палочку, заострённую на конце.
- А… что это?
- Это волшебная палочка!
 Оливия взяла деревянную палочку в руки, и в тот же миг её сначала ударило ледяным холодом, затем огненным жаром, и, в конце концов, по её телу разлилась приятная нега.
- Ну? Что ты чувствуешь?
 Оливия пересказала свои ощущения.
- Гм… странно… - задумчиво произнесла Стелла. – Похоже, что ты мо-жешь применять волшебство только в некоторых случаях! Хорошо, забирай эту палочку. Пойдём, я познакомлю тебя с населением моего дворца!
  Они подошли к огненному водопаду.  Стелла провела девочку за него. Там была маленькая комната с небольшой печкой. На огне пеклось печенье.  Пол был каменный, в некоторых местах на полу были лужицы лавы.
- Здесь живёт маленькая волшебница огня. Её зовут Ксения. Она – полная противоположность своей старшей сестры – Эльвиры.  Эльвиру можно назвать повелительницей снегов и льдов.
 Они поднялись по лестнице. Там была роскошная тронная зала. На резном ледяном троне, который был справа от основного, восседала моло-дая девушка. Она вся была в голубых одеждах, почти белые волосы, запле-тённые в небрежную косу лежали у неё на плечах. На фоне мертвенно бледной кожи выделялись алые щёчки и тёплые голубые глаза.
- Здравствуй, Эльвира! – поздоровалась Стелла. Девушка вскочила и воскликнула:
- О! Моя царица! Я… так давно не видела вас!
- Здравствуй, здравствуй! А где Ксюша? – строго спросила царица.
- Я не знаю! Я сама только что послала на её поиски Авиньона! Он обе-щал без Ксении не возвращаться.
- Хорошо. Выговори ей, когда появится!
- Хорошо!
- А кто она? По должности? – шёпотом спросила Оливия у Стеллы.
- Я заместитель царицы! – ответила на её шёпот Эльвира.
 Девочка смутилась.
- Ничего! – успокоила её Стелла. – Пойдём, посмотрим на крыло замка, в котором живёт эльф воды Цвель.  Она там со своей дочерью, феей скорости и ветра Флер! Флер и Ксения помладше тебя годика на два будут, пожалуй…
 Оливия с радостью согласилась. По дороге она спросила:
- А кто такой А-ви-нь-о-н?
- Авиньон - это королевский лакей и слуга. Это папа Флер.
 Когда они подошли к другому крылу дворца, девочка подумала, что оно ещё шикарней первого. Там тоже был водопад, только в нём искрилась и переливалась вода. За водяной стеной стояла женщина. Длинные чёрные волосы спадали ей на лицо, одета она была в длинное голубое платье.
- Здравствуй, Цвель! – обратилась к эльфу воды Стелла.
- Здравствуйте, моя царица, - без особого энтузиазма произнесла Цвель.
- Ты не видела Флер?
- Нет. – пожала плечами эльф воды. Она взяла из хрустального блюда яблоко и протянула его Оливии.
- Спасибо!
- Да не за что! – отмахнулась Цвель.
 Когда они вышли, Стелла произнесла:
- Ты волшебница мудрости. Твоё место здесь!
 Она привела Оливию на второй этаж крыла. Там была небольшая лоджия, на ней стоял старинный столик, а на столике в чернильнице стояло белое перо. На дереве с радужными листьями, которое росло прямо через пол, восседала великолепная белоснежная полярная сова. Но она была не-обычной – её клюв отливал золотом, а вокруг глаз – красивые нежно-фиолетовые круги.
- Это теперь моя комната?
- Да!
 - Ого!
- Хорошо, что тебе здесь нравится. Я сама создавала этот замок!
- Стелла, - вдруг вспомнила Оливия. -  Я бы хотела чуть-чуть изменить внешность, чтобы меня никто не узнал, и, пожалуй я сменю имя? Вы помо-жете мне?
- Конечно, девочка моя! – доброжелательно сказала Стелла. – Сейчас-сейчас…
 Волшебница достала свою волшебную палочку и направила её на де-вочку. Она что-то беззвучно проговорила, и из палочки вырвался сноп золо-тистых искр. Но они не исчезли, они превратились в золотые нити и начали обвиваться вокруг Оливии. Их прикосновения были тёплыми и приятными, они успокаивали. Нити стали таять, и вскоре растаяли в золотистый туман. Он был таким густым, что Оливия даже не видела Стеллу, лоджию, сову…
 Вдруг у Оливии начало тянуть волосы, это было очень больно, кожу стало жечь, глаза заслезились. Девочка чуть не закричала.
 Всё прекратилось также внезапно, как и началось. Перед девочкой снова была Стелла, а золотой туман исчез.
- Так-то лучше… теперь тебя никто не узнает! – проговорила Стелла.
- А… Я точно изменилась? – спросила начинающая волшебница.
- Точно! А теперь тебе нужно дать имя…
- А… а… Айша! -  после недолгого раздумья воскликнула девочка.
- Отлично! Тогда я пойду, объявлю собрание, сообщить о твоём прибы-тии.
 Стелла вышла, и Оливия без сил рухнула на кровать. Сегодня было так много разочарований, волнений, новшеств…
 Тихонько скрипнула дверь, и в комнату проскользнула маленькая де-вочка лет 8-9. Ярко рыжие, почти красные волосы и алые одежды не остав-ляли сомнений в том, что это фея огня.
- Здравствуй! – воскликнула девочка. – Меня зовут Ксения, я фея огня!
- Привет, - устало вздохнула Оливия. – Моё имя Айша, я эльф мудрости.
- Круто! Это значит, что вся страна будет ходить к тебе… вам за советом!
- Ты можешь ко мне на ты.
- Айша… - протянула Ксения. – Странное имя!
 Оливия улыбнулась и пожала плечами.
- На самом деле, у меня другое имя… это что-то вроде псевдонима.
- П-с-е-в-д-о-н-и-м-а… псевдоним… Что это?
- Это… как-бы дополнительное имя, для остальных людей. Знаменитые люди почти всегда имеют псевдонимы.
- А… я-ясно… - видно было, что девочка ничего не поняла, но старалась сделать вид, что всё поняла.
- Может быть, ты пойдешь, погуляешь? – с надеждой спросила Оливия.
- А тебе не хочется со мной поболтать, о том, о сём?
- Честно говоря, нет, – призналась Оливия.
 Ксения обиженно понурилась, поджала губки и вышла.
Глава 8
Элли
 Оливия зажмурилась. Не хватало ещё со всеми перессориться! Нужно извиниться.… Но вообще-то.… Зачем? Ведь она гость, с дороги. Можно было догадаться!
Но девочка тут же  одёрнула себя. Ведь это ещё совсем несмышлёныш, по сравнению с ней, Оливией.  Она непременно извинится.
 Оливия стала думать, что ей делать. Так-так… Профессор, под управ-лением Герц непременно явится похитить какое-нибудь волшебное существо.
 Нужно предупредить Стеллу, чтобы держала портал под постоянным присмотром, решила девочка.
 Через несколько весёлых, полных удивительных открытий, друзей, волшебства дней девочка знала уже весь замок. К примеру, пегасы – Золо-точка, белоснежный Вихрь, Медь – рыженькая буйная лошадка – пегас… Все эти животные стали лучшими друзьями девочки, особенно Золоточка.
 А сова Фурия? Умнейшая птица, красивейшая, но немного острая на слово, была верным и мудрым советчиком. Девочка почти сразу рассказала ей свою тайну.
 Все здешние дети – и Флер, и Ксюша, и маленькая феечка природы Элеонора, попросту Элли – очень простенькая девчушка, все они стали очень хорошими друзьями Оливии.
 Как-то раз, когда Флер, Оливия, Ксюша и Элли играли в волшебную игру, название которой Оливия не запомнила, Флер вдруг завела разговор на тему происхождения Элли. Маленькой девочке с силой природы явно не нравился этот разговор. Она чувствовала себя оскорблённой, это было написано у неё на лице, она отводила глаза, губы её превратились в узенькую полосочку.
 Оливия хотела помочь маленькой феечке, но боялась потерять автори-тет перед самоуверенной и гордой Флер и милой, буйной и разговорчивой Ксюшей.
 В конце концов, малышка не выдержала, и, заплакав, убежала. Флер лишь с усмешкой посмотрела на неё.
 Тут Оливия нашла в себе силы выговорить Флер. Та заметно поутратила спеси, однако от своей позиции не отреклась.
 Все три дня, последовавшие за этим происшествием, Элли - ходила надутая, не с кем  не разговаривала, постоянно куда-то исчезала.
 И вот однажды, когда Оливия в конюшне чистила шкурку Золоточке, она услышала звук, который испускает портал, если из него кто-нибудь выходит. Девочка мгновенно подобралась и, накинув тёмный плащ с капюшоном, завернулась в него целиком. Она пошла быстрым шагом к обрыву, который был сразу за конюшней. Замок с конюшней стояли на высокой скале.
 Через несколько минут девочка услышала за спиной шаги. Не обора-чиваясь, почти точно зная, кто там окажется она дошла до отвесной скалы и села на самый край. Шаги остановились прямо за спиной. Девочка отчаянно закричала:
- Подойдёте ближе – и я спрыгну! – прекрасно зная, что профессор, у кого бы она ни была в союзниках, постарается избежать отрицательных по-следствий.
- Быть может, не стоит прибегать к этому?
- Я всё сказала.
- Дорогая, ты можешь обернуться? Пожалуйста!
 Оливия испугалась. Она очень не хотела, чтобы профессор её узнала, но, возможно чары Стеллы защитят её?
- Нет, я уже прыгаю, потому, что вы должны были уйти восвояси.
 Профессор резко схватила девочку за плечи, и в тот же миг Оливия прыгнула. В руках профессора повис плащ. Девочка болталась на нём, как на ниточке, которая в любой момент грозила оторваться, но этого Оливия не боялась, даже хотела, чтобы было так, ведь она может крикнуть Золоточку, или, на худой конец, применить волшебство. А вот то, что плащ её душил, было намного хуже, она задыхалась.
- Отпустите! – хрипло закричала девочка.
- Нет, солнышко моё, как же так!
 Оливия так испугалась, что вдруг впала в беспамятство. Когда она оч-нулась, то увидела перед собой не страшный обрыв, долину внизу, а ласковое лицо профессора. Она вздохнула с облегчением, она была в уже знакомой лаборатории Герц.
- Как тебя зовут, малышка?
- Айша, - с трудом проговорила девочка.
- Айша, милая, умойся, пожалуйста, ладно? -  и тут же дыхание девочки снова участилось.
- Гм… может не нужно? Тем более, зачем?
- Тебе легче будет… давай-давай!
- Нет! Не надо!
- Айша, ну что ты как маленькая? – укоризненно сказала профессор, поднося влажную чистую тряпочку к лицу Оливии.
- Ой, не надо!
 Но профессор уже коснулась девочки, и тело её стало возвращаться к прежнему виду. В отличие от преображения, это было приятно.
- О…о…Оливия?
Девочка с ужасом поняла, что её распознали. Она вскочила, и, схватив подвернувшийся под руку пистолет, встала на столе в полный рост.
- Да, я! А какая разница для предателя, невинные ли это феи или чело-век, с которым они в дружбе провели 9 лет!? Ведь вы же П-Р-Е-Д-А-Т-Е-Л-Ь!
- Тс-с, прошу тебя, не кричи так!
- Почему?
 Профессор молча указала глазами на сидевшую в уголке Элли.
- Как? Что она здесь делает? Вы уже изучаете её? – невольно ужаснулась Оливия.
- Нет, она… как бы тебе сказать… наш проход в вашу страну…
Оливия мгновенно поняла всё – наверное, Элли открыла портал, так сильно обидевшись на девочек, а её подобрали профессора и… страшно подумать, что Герц могла с ней сделать! Но Элли не выглядела измученной, лишь чуть-чуть испуганной… значит, Элли добровольно помогала своим же врагам! Наверное, Герц как-нибудь обманула её, сказала, что это для её же блага…
- Элли, - обернулась профессор к феечке. -  Ты бы не могла пойти к док-тору Герц, она расскажет тебе сказочку!
 Элли послушно встала и вышла.
 Учительница и ученица встретились глазами, но профессор отвела взгляд.
- Почему к доктору, а не к профессору? – спросила Оливия.
- Мы… Герц сказала Элли, что феи в её стране больны очень страшной болезнью, от которой умирают… а мы якобы хотим их вылечить… можем их вылечить, а Элли, эта простушка поверила Герц, и… - профессор судорожно сглотнула. – В общем, она открыла для меня портал… и… вот.
- А… я так и поняла.
 Некоторое время они молча стояли и смотрели друг на друга.
- Что здесь происходит!? – ворвалась в комнату Герц. Оливия и профес-сор Фруттинсберг вздрогнули. Профессор обернулась и неуверенно сказала:
- Я… изучаю эту фею.
- Надо же, какая фея! У неё и сил-то никаких нет!
- Не говорите, не зная, Герц! – воскликнула Оливия, и из её палочки вырвалась огненная струя, которая отбросила Герц в дальний конец комнаты.
- Надо же… - искренне удивилась профессор Фруттинсберг. – А я и не знала…
 Герц вскочила, и злобный огонь зажёгся в её глазах.
- Молодец, Фруттинсберг! Хороший улов!
- Я не знала, кто это, до последнего момента!
- Так, всё, хватит! Вы обе сейчас же уснёте, а проснётесь уже в полиции!
 Профессор Фруттинсберг решительно встала и твёрдо сказала:
- Да, ты права, я виновата перед тобой.
 Оливия вскинула пистолет и направила его на профессора, но тут руки её задрожали, силы внезапно оставили её – она не могла стрелять в столь близкого ей человека.
 Герц встала за спиной профессора Фруттинсберг и, видя нерешитель-ность Оливии, сказала:
- Коллега, заберите, пожалуйста, холодное оружие у ребёнка!
- Нет.
 Оливия чувствовала, что руки её неумолимо опускаются. Собравшись с духом, девочка выстрелила в… Герц.
 Женщина вскрикнула и упала на руки профессору Фруттинсберг.
 Оливия посмотрела на профессора, затем на Герц и расплакалась. Профессор Фруттинсберг подошла, села и обняла бедную девочку.
- Не волнуйся, всё будет хорошо. – тихо сказала профессор. – Мы сдадим Герц в полицию, и её посадят в тюрьму…Ну же, не плачь!
- Почему вы выбрали одного человека, а не нескольких, почему сделали благо для одного человека, когда можно было сделать добро для многих и многих?
- Просто… как бы тебе объяснить… ты для меня что-то вроде дочери, и я берегу тебя… я не могла выбрать фей вместо тебя, я не могла позволить пытать тебя!
- То есть, меня пытать нельзя, а ни в чём неповинных фей - можно!? – закричала Оливия и отодвинулась от профессора.
- Да! Что я могу поделать? Прости меня, я… я согласна, я глупо поступила, выбрав тебя вместо фей, но…
- Ладно… всё это уже прошло… и закончилось вроде бы хорошо. Я тоже, наверное, в чём-то не права…
- Давай забудем… Кстати, а есть мне место в твоей стране?
- Ну… я не знаю. Там Стелла главная…
- Ихняя… ваша…гм… царица?
- Ну да…
- Ясно…
- А вы не знаете, как там Амазонка… Нарцисса?
- Нет, заглянуть не удалось, Герц меня держала в ежовых рукавицах, но я уверена – у неё всё хорошо.
- Вы правда так думаете?
- Да я на девяносто процентов уверена, что у неё всё хорошо, она пре-спокойно правит своими зверями.
- Ну, вам я доверяю… пока.
- Послушай, ты знаешь, я хочу подарить тебе кое-что… тебе это понра-вится.
- Что это?
-  Я дарю тебе… эту лабораторию.
- Эту!?
- Ну да… если ты, конечно, хочешь…
- Я!? Не хочу!? – Оливия радостно рассмеялась. – Да как вы можете такое думать? Конечно, хочу и очень-очень!
- Ну, вот и хорошо. Пойдём, отнесём Герц в полицейский участок. – Профессор ласково улыбнулась Оливии, весёлый огонёк снова зажёгся в её тёплых карих глазах.
Олеся Михайловна Добровольская
11 лет


Рецензии