моя ридна мова

ты целуешь меня в лоб. капитуляция. абсолютная, стремительная и тяжеловесная. я понимаю, что становлюсь сложен с тобой воедино. я чувствую, что был сложен с тобой всегда. просто нам потребовалось несколько жизней, чтобы постичь это. у меня впервые не хватает слов, чтобы описать. описать тебя. я не знаю таких слов, я уверен, что их еще не придумали. а если такие слова и существуют, то витают где-то выше, в странном заоблачном и даже не космическом пространстве. ты говоришь, что в прошлой жизни абсолютно точно жила во Франции, ты уверена, что это твоя родина. а я не возражаю. потому что мне все равно - Украина, Россия, Франция, Таиланд. я пришел домой. я пришел к тебе. и я готов сказать, что твои глаза - моя ридна мова. я готов сказать тебе - je t'aime. я могу говорить с тобой на всех языках мира. ты говоришь, что устала от перерождений. и я прекращаю круг. я дарую тебе свободу. а потом твое лицо в моих руках, твои глаза, в которых я не могу прочитать вообще ничего. в которых я вижу всё - переплетения всех красных нитей мира, египетские пирамиды, Эйфелеву башню, языческих богов; его, её, себя, тебя (если это в действительности не одно и то же).  твоя рука в моей, бег по мокрому асфальту/млечному пути/на месте, секунда и вечность сосредоточены лишь в изгибе твоих губ, я почти плачу, почти смеюсь; ты тяжело дышишь, ты говоришь, что я сумасшедший. а я отчаянно силюсь вспомнить, в какой из жизней мы так кровеносно друг друга любили, что мое сердце до сих пор срывается с петель при виде тебя.


Рецензии