Часть 1. Ингорт. Глава 6. Караван
Это был уже их пятый настоящий патруль. Они с Дизоттой парили над побережьем, высматривая среди прибрежных скал место, где могли обосноваться тирракхи – весьма воинственное племя дикарей, постоянно кочующее и нападающее на все встречные караваны. Казалось бы, что может быть проще, чем выследить небольшую группку дикарей-гигантов? Однако, всё было не так просто, как казалось на первый взгляд. Не взирая на свои весьма крупные размеры, эти дикари очень искусно маскировались. Настолько искусно, что можно было, стоя прямо перед тирракхом, смотреть на него в упор и при этом его не видеть. Только это и объясняло почему ещё их всех не изловили и не истребили. Благодаря такой скрытности и невозможности поймать хоть одного из тирракхов живым, они до сих пор оставались самым неизученным племенем Парлотта. Никто не знает сколько их на самом деле осталось в горах и лесах севера. Затаись они на пару десятилетий, не нападай на караваны, и рассказы об этом племени вообще давно бы уже считали сказкой, предназначенной лишь для того, чтобы пугать детей.
Паря на приличной высоте и периодически скрываясь в низких облаках, Ингорт рассматривал, частично поросшие небольшой растительностью, высокие прибрежные скалы. Нигде никакого движения. Если там и есть тирракхи, то они очень хорошо прячутся.
Полоса дороги, то прерываясь, то вновь появляясь, светлой лентой стелилась среди скалистых уступов. Где-то она шла по дну ущелья, где-то, извиваясь и петляя, взбиралась по крутым склонам. Там почти вплотную подходила к краю высокого обрыва, резко уходящего вниз и полощущего своё основание в беспокойных морских водах.
Иногда поглядывая направо, глоттер видел своих товарищей, парящих поодаль и тоже выглядывающих внизу вероятное расположение врага. В этот дозор они отправились отрядом из пяти поладов: трое новичков - сам Ингорт, Нартан и Нерк, и двое «старичков» - Корст Тичкай и Пириолис Ленелай - единственная на весь отряд девушка.
Сегодня перед ними стояла задача обезопасить проход по этой местности большого каравана, направляющегося из Анбиссара в Ганааль. Сообщение об их скором появлении пришло ещё пару дней назад, переданное сразу тремя, прилетевшими одна за другой, почтовыми птицами – кто-то явно боялся того, что одна или две могут не долететь. Тем не менее птицы оказались весьма везучи и прилетели все. Ингорт задавался вопросом: почему нельзя было передать сообщение через башни, но сам разумного ответа здесь не видел, а беспокоить этим ещё кого-то не хотел, опасаясь показаться глупцом. Возможно, что караванщики часто так поступали, не доверяя магическим башням и больше полагаясь на птиц, потому что, кажется, кроме него, это вообще никого не обеспокоило.
Когда Норта поднялась уже почти на три ладони над горизонтом, Ингорт увидел, как Тичкай подал знак ему и Нерку следовать за ним. Они двинулись в противоположную от гарнизона сторону и вскоре глоттер понял почему – вдалеке, на заметном отсюда участке дороги, ползла вереница тёмных точек. Подлетев поближе он, по команде ведущего, немного снизил высоту. Теперь он смог получше разглядеть караван и идущий чуть впереди него небольшой отряд охраны, верхом на клиокхлаях – существах, очень похожих на птиц, но не умеющих летать. Передвигаются эти животные на двух тонких, но сильных и крепких, выгнутых коленями назад, лапах, также похожих на птичьи. По бокам широкой, чуть заострённой грудины, располагаются маленькие, голые, с двумя длинными тонкими пальцами, то ли лапки, то ли остатки того, что много тысячелетий назад было крыльями. Вверх от туловища вздымается достаточно крепкая, позволяющая безбоязненно держаться за неё и не опасаться сломать, шея, покрытая, в отличие от короткомехового одеяния куцехвостого тела, прочной, похожей на чешую, кожей. Такая же кожа покрывает и ноги клиокхлая, почти до самых коленных суставов. Голова существа стоит того, чтобы описать её отдельно. Небольшой, чуть вытянутый вперёд шар, с двумя большими круглыми фасетчатыми лиловыми глазами по бокам. На выпуклой передней части красуется огромный, шириной на всю морду, очень короткий приплющенный клюв, опять же наводящий на мысль о родстве клиокхлая с птицами. На лбу над клювом расположен подвижный шип, длиной чуть больше пальца, прикреплённый одной своей стороной к голове кожной складкой. В спокойном состоянии, когда животному ничто не угрожает, шип направлен вверх и надёжно прижат ко лбу, но если рядом опасность, от которой клиокхлая не смогут спасти быстрые ноги, то шип отклоняется вперёд, натягивая складку и образуя что-то наподобие маленького паруса. Этот шип – полая трубка в основании которой расположен небольшой накапливающий мешочек, с двумя спрятанными железами по бокам. Когда он приведён в боевое состояние, то мешочек сжимается и во врага выстреливается струя жгучего яда, разъедающего кожу, чешую, перья – всё, на что попадёт. После того, как защитный слой будет уничтожен, в дело вступает яд, на долгое время парализующий нападающего.
Повозки шли практически вплотную одна к другой, и Ингорту в какой-то момент показалось, что по дороге ползёт гигантский червь, преследующий ускользающую от него добычу. В середине «червь» слегка утолщался – там находилась ещё часть охраны – восемь верховых поладов, едущих по обочине, наравне с повозками и избегающих находиться рядом с впряжёнными в них грумпами. Глоттеру уже подумалось, что караван бесконечен, но вот из-за поворота скал, откуда тот неспешно выбирался, больше не показалось ни одной повозки – только десяток охранников, замыкающих это шествие.
Следя за своим ведущим и за неспешным продвижением колонны, Ингорт размышлял над тем, нужны ли здесь они – всадники? Охрана у каравана, насколько он мог судить, очень даже внушительная, так стоило ли ещё и глоттеров сюда присылать? Ладно, прислали бы парочку, чтобы следить с воздуха за безопасностью дороги впереди, но пятеро?..
«Смотри» - отвлёк его от размышлений голос глотты в голове и, проследовав за направлением её внимания, Ингорт впился взглядом в нависающую над дорогой скалу. Он знал, что просто так Диззи не станет привлекать его внимания, она точно что-то увидела, но сам он, увы, так и не смог заметить - что именно. Караван уже приближался к сомнительному месту и глоттер решил поскорее убедиться в правоте или ошибочности видения глотты, пока начало колонны не достигло опасной близости к подозрительной скале. Подав сигнал ведущему, он направил Диз в ту сторону, чтобы как следует рассмотреть возможную опасность.
Движений не было, как Ингорт ни старался их заметить. Когда глаза уже защипало от напряжения и глоттер сморгнул, то как раз в этот момент ему померещилось шевеление у одного из кустов, свисающих над обрывом.
- Ты тоже видела? – спросил он Дизотту, сомневаясь в своих уставших глазах.
«Да,» - откликнулось в голове.
Услышав подтверждение, он направил Диззи к тому самому месту, где только что заметил движение. Не снижая высоты, они описали над ним малый круг и зависли на месте, подавая таким условным знаком сигнал охранникам каравана.
Наблюдая за срочной остановкой каравана, спешиванием и перестройкой головного отряда охраны в защитную позицию, неожиданно Ингорт засомневался – а точно ли это движение одного из сидящих в засаде тирракхов? Ведь это мог быть всего-навсего какой-нибудь зверь. Однако Корст был уже рядом:
- Ты уверен, что это засада?
Он хотел бы ответить, что – да, конечно, но грызущие его изнутри сомнения, помимо желания самого глоттера, явственно отразились на его лице. Ведущий сжал зубы и взгляд его сузился, говоря, что если это ложная тревога, то Ингорту придётся ответить за введение всех в заблуждение.
В груди молодого всадника кольнула обида – он ведь и правда видел, вот только сам не был уверен в том, что именно. Намереваясь убедиться в собственной правоте, Ингорт велел глотте пикировать вниз, почти к самой поверхности скалы. Диззи подчинилась желанию напарника и, сложив крылья, ринулась вниз. Им было не впервой так падать с большой высоты, так что в этом никакого риска для всадника и глотты не было, но Ингорт не учёл, что на тренировках их не поджидали внизу вероятные враги, желающие смерти всем, кого встретят на своём пути.
До самого конца падения никто и ничто не шелохнулось на скале, но, когда глотта, расправив крылья, стала уходить в сторону и наверх, в неё полетел метко пущенный крупный камень. Если бы Тичкай, находившийся рядом во время глупой выходки новичка, сразу не ринулся следом за ними, также отправившись в пикирование на своей серо-зелёной глотте, то камень угодил бы прямо в плечевую кость крыла Дизотты. Учитывая, насколько сильным был этот бросок и как коротко расстояние, то ей вполне мог грозить перелом, а значит и падение с большой высоты вниз на скалы, без единого шанса выправиться. И даже если бы перелома не случилось, то такой удар всё одно не прошёл бы для глотты и её всадника даром. Ингорта с Диззи, которые даже не заподозрили об этой опасности, спас Корст, чья глотта, совершив почти невероятный кульбит в воздухе, сумела попасть хвостом по каменному снаряду и изменить направление его полёта. Тот пролетел над головой Ингорта, не зацепив ни его, ни Диззи.
Сидящие в засаде тирракхи, поняв, что уже выдали себя, а караван так и не достиг нужной им для атаки сверху точки дороги, ринулись вниз. Будто куски скал откалывались, превращались в великанов и падали на головной отряд защиты каравана. Не смотря на внушительные размеры, нападающие были весьма проворны. Цепляясь за уступы, за корни деревьев, они словно скользили по почти отвесным склонам скалы и ухитрялись достичь поверхности дороги невредимыми.
Остальные охранники, узнав о нападении, рванули к началу колонны. Один из них, видимо слишком спеша на помощь остальным, забылся и оказался в опасной близости от одного из грумпов. Тот резко развернулся, из-за чего чуть не опрокинулась повозка, в которую он впряжён, и сильно ударил головой в бок хрупкого, по сравнению с ним, верхового животного охранника. Клиокхлай, словно подрубленное молодое деревце, рухнул набок, придавив ногу седока к земле. Взбеленившийся грумп, не взирая на то, что впряжён в повозку, и на попытки возницы его успокоить окриками и ударами бича, рванулся в сторону упавшей добычи. Намордник трещал, из последних сил сдерживая пытающуюся раскрыться для укуса пасть, полную острых, хоть и частично подпиленных, клыков твари. Сдавшая назад, из-за действий грумпа, повозка, взбудоражила следующую за ней тварь. Второй групм взревел и принялся ломать причину своего беспокойства, круша её ударами головы и толстых передних лап. Виновник всей этой кутерьмы кое-как выбрался из-под бока тонко вскрикивающего от испуга и сучащего ногами клиокхлая. Он попытался поднять и успокоить своё животное, до полусмерти перепуганное наступающим на него рывками грумпом, ведь это сейчас было делом наиболее важным, потому как шип клиокхлая, часто вздрагивая, временами направлялся в сторону атакующего его противника, но, чувствуя рядом хозяина, он пока не решался применить яд. Если он сейчас плюнет кислотой, толстокожий групм разъярится ещё больше и, до того как содержащийся в ней яд его парализует, в щепки разнесёт половину каравана.
Впереди колонны, тем временем разворачивалось настоящее сражение. Полтора десятка налетевших гигантов-тирракхов, обрушивали на защитников каравана мощные удары камнями и сучковатыми дубинами, сделанными из корней морильника. Те же, в свою очередь, отражали удары слегка превосходящих их в росте и в полтора раза в количестве, противников, пользуясь щитами, мечами и боевыми молотами. При встрече металла с деревом во все стороны летели искры, ведь морильник не уступает по своей прочности железу. Вовремя подоспевшая из середины колонны подмога, соскочив со своих верховых, весьма неудобных для сражения в горных условиях, встала бок о бок с уже потрёпанной частью охраны. Несколько поладов, не успевших вовремя отразить удары, лежали на земле истекая кровью, но и среди тирракхов оказалось несколько пострадавших.
Глоттеры вились над гущей сражения. Завидев поданный Ингортом знак, к ним присоединились остававшиеся поодаль Пириолис и Нартан. Для новичков это было первое настоящее сражение, но Тичкай и Ленелай, видимо, уже не впервые участвовали в подобных ситуациях. Они пикировали на атакующих караван тирракхов, отвлекая внимание, стараясь вырвать из рук тех оружие, сбрасывали на их головы камни. Новички старались не отставать, но их действия были совсем не столь уверенными.
Тирракхи, не взирая на то, что несколько их товарищей были ранены, продолжали держаться до последнего. Только подоспевшее из хвоста колонны подкрепление в виде ещё десятка охранников, чётко показавшее, что нападающие в меньшинстве и вряд ли им удастся победить и поживиться на этот раз, заставило их сбежать. Подхватив своих раненых соплеменников, дикари, прикрывая друг друга от атак глоттов, довольно быстро взобрались по одному из склонов, где и скрылись, нырнув в пещеру. Дальнейшее их преследование уже не имело смысла. Главное, чтобы караван сейчас смог пройти по дну ущелья и, миновав горную местность, отправиться дальше по долине.
Всё осложнялось из-за происшествия с разъярившимся грумпом, но тот уже успокаивался, накормленный дурманящими плодами Сая-та-кво – единственным средством успокоения этих тварей, позволяющим держать их в относительном подчинении. Теми же плодами накормили и грумпа, впряженного в следующую, за наполовину разгромленной, повозку. Несчастный возница, избегая приближаться к этим двум, наполовину одурманенным, тварям, горько сокрушаясь, собирал разбросанную по дороге часть товаров.
Раненых, не взирая на жалобные протестующие вопли возниц, положили на повозки, освободив для них часть места. Пока на дороге занимались приведением каравана в порядок, всадники вели наблюдение за пещерой, в которой скрылись нападавшие. Не смотря на опасения, те не стали возобновлять свою атаку и скрылись в глубине укрытия, которое, скорее всего, имело ещё один или даже два выхода, где-нибудь с другой стороны скал.
Когда караван был уже готов двигаться дальше, глотты распределились над ползущей вереницей повозок. Всадники внимательно следили за окружающими скалами, проверяя каждое подозрительное движение, но в этот раз это были всего лишь животные, либо ветерок, местами врывающийся в каньон сквозь расщелины с моря. Проводив колонну до выхода из опасной гористой местности, глотты набрали высоту и взяли направление на гарнизон.
Возвращались они в тишине. Никто не проронил ни слова и Ингорт буквально кожей чувствовал направленную на него ярость Корста. Диззи только усугубила его состояние, сказав:
«Хлитта говорит, что никогда не чувствовала своего глоттера таким злым».
Ингорт ничего ей не ответил, лишь ссутулился ещё больше, понимая, что тот его номер в этой ситуации был не к месту. Они приземлились на плацу. Не успел Ингорт спешиться, как Тичкай налетел на него, грубо схватив за плечо, резко развернул и со всей силы врезал в челюсть. Его удаляющееся, перекошенное от ярости, лицо скрылось за пеленой искрящегося болевого тумана, застившего взор падающего на спину молодого глоттера. Где-то рядом с собой он почувствовал растерянность, а затем желание Дизотты вступиться за него, промелькнувшие одно за другим.
- Придурок! Идиот! – донеслось до его сознания перед тем, как, ударившись затылком о каменную поверхность плаца, Ингорт провалился во тьму.
Первым его ощущением, когда Ингорт пришёл в себя, была дикая головная боль, сильно отдающая в челюсть. Казалось, что ту сперва оторвали, а потом кое-как приладили на место. Затем он обнаружил себя лежащим на чём-то мягком, а приоткрыв глаза, увидел белоснежный потолок лазарета. После того, как пару месяцев назад он провалялся здесь несколько дней с пищевым отравлением, узнать изученный за то время потолок было легко.
- Он тебе жизнь спас, - раздался рядом голос Таррина и Ингорт, морщась от боли, немного повернул голову в его сторону. Присутствие здесь приятеля было неожиданным, но приятным сюрпризом, ведь кому хочется валяться в лазарете в одиночестве? – Ага, - тем временем продолжал Длой, - Нерк всё рассказал, он со своего места всё видел: и как ты камнем вниз, и как он следом за тобой.
- С чего ты… - разлепив губы начал было Ингорт и поморщился от болевой вспышки в челюсти и голове, тут же напомнившей о том, что случилось совсем недавно, хотя в напоминании никто и не нуждался. С трудом сглотнув и подождав пока перед глазами исчезнут светящиеся мушки, он хотел закончить вопрос, но приятель закончил за него.
- С чего я взял, что он тебе спас жизнь? – с лёгкой добродушной усмешкой переспросил Длой. Он явно радовался, что его приятель пришёл в себя и даже пытается говорить, - Нерк всё видел. А ты разве не видел, как со скалы в вас с Диззи метнули камень?
- Н-нет, - с удивлением качнул головой Ингорт, чувствуя, как нехорошо ёкнуло сердце, и тут же, с трудом сдерживаясь, застонал от, раскалённой спицей пронзившей голову и челюсть, боли.
- Ты не шевелись лучше, а то он тебе челюсть выбил. Тебе её потом вправили, конечно, но всё одно, сказали, болеть будет ещё, - сообщил пострадавшему Таррин, - Диз хотела за тебя вступиться, но Хлитта оттолкнула её. Короче, там такое творилось, когда ты отрубился… Корста еле сдержали, он тебе ещё добавить хотел, после того, как ты упал, но мы все на него накинулись и не дали. Ну так мы же вас ждали, - усмехнувшись, пояснил он на немой вопрос Ингорта, отразившийся во взгляде того, - не помнишь, что ли? Мы же все на плацу стояли, когда вы приземлялись.
Ингорт этого не помнил. Он вообще мало что помнил из произошедшего на плацу. В памяти было только перекошенное от ярости лицо Тичкая и стремительно приближающийся к нему кулак.
Свидетельство о публикации №215120501373