Александр Куприн. Поединок

Повесть, которая сделала имя Куприну, производит сильное впечатление. И дело здесь совсем не в содержании произведения как таковом: в книге изображена жизнь провинциального армейского гарнизона в конце 19 века, в которой нет ничего интересного по определению. Повесть берет другим. Куприн так убедительно изобразил своих персонажей, что веришь автору безоговорочно – как будто сам был свидетелем происходящих событий. Как это удается великим писателям – бог знает. Но когда это случается, то получается шедевр литературы. Наверное, немалое значение для подобного восприятия "Поединка" имеет и образцовый русский язык, которым написана повесть.  Просто зависть берет, когда читаешь такой текст.

Основан "Поединок" на опыте армейской службы автора, а за образом главного героя подпоручика Ромашова скрывается сам Куприн, хотя отождествлять их не следует. Повесть совсем не про любовь, как могут подумать некоторые барышни, которые клюнут на любовную линию Ромашова и Шурочки. "Любовь" вставлена в произведение отнюдь не для ублажения читающих дамочек, которым скучно читать текст об армейской жизни, а исключительно для усиления его обличительного характера.

Повесть очень похожа на чеховские творения, но Куприн более беспощаден к окружающей его русской действительности, чем Антон Павлович. Он безжалостно критикует тупую и убогую жизнь офицеров в российской армии - жизнь, недостойную человека. Финальный монолог одного из офицеров – Назанского – это прямо-таки приговор всей армии: "..подумайте вы о нас, об армейской пехоте, об этом главном ядре славного и храброго русского войска. Ведь все это заваль, рвань, отбросы…. Все, что есть талантливого, способного – спивается. У нас 75 % офицерского состава больны сифилисом…". Еще хуже по Куприну положение простых солдат в этой армии, к которым старшие по званию относятся как к скоту. Главный герой все-таки решает вырваться из этого гиблого болота, но получает смертельный удар со стороны любимой женщины, которая казалась светлым пятном на фоне всей армейской грязи, а на самом деле была настоящим тиранозавром среди безобидных велоцирапторов.

Повесть вышла в очень удачное время (май 1905 года) – в год поражения России в русско-японской войне и начала революции. Тираж – как утверждает Марк Алданов – был "беспримерный со дня выхода в свет "Воскресения". Вряд ли публика в России имела адекватное представление, что происходит в далекой Корее, но благодаря "Поединку" можно было представить, почему наши солдаты так неудачно сражаются с этими "дикарями-японцами". Такая армия, как в повести Куприна, успешно воевать не может по определению. Армия "в Датском королевстве" вся сгнила, как и само королевство.

Необходимо отметить и смелость писателя. Не так-то просто было в тогдашней России выпустить книгу, прямо обличающую одну их главных опор режима, благодаря которой царизм и удержался в первую революцию. Могли зачислить в "национал-предатели" и записать в "пятую колонну". И такие попытки со стороны общественности были: представители армейских кругов нещадно критиковали повесть, кое-кто называл предателем и самого Куприна, а какие-то идиоты пытались вызвать автора на дуэль. Но тогда в стране не было всесильной администрации императора, которая бы дала команду по "вертикали" закатать Куприна в асфальт и все обошлось. Шумиха только пошла на пользу автору, который после "Поединка" стал одним из самых популярных российских писателей.

К сожалению, после этой повести писатель ничего сходного по уровню так и не создал. Уж очень много он пил, а пьянство идет на пользу только рок-музыкантам, да и то до определенного предела.


Рецензии