Люси и Томас Аткинсон. Новые подробности биографии

             В 2013 году по издательскому проекту краевой администрации была издана переведённая мной книга «Воспоминания о Татарских степях и их жителях: Письма из Барнаула 1848-1853 гг.». Более ста пятидесяти лет назад эту книгу написала бывшая гувернантка, Люси Шеррард Аткинсон, супруга художника Томаса Уитлэма Аткинсона. В середине девятнадцатого века семейная пара около двух лет прожила в Барнауле и оставила о нашем городе любопытные записки.
              Вскоре после выхода книги я получила на свою работу отклик из Великобритании. Ник Филдинг, английский писатель и исследователь, тоже интересовался художником-путешественником и его сибирской экспедицией. У нас завязалась очень интересная переписка, и вот недавно Ник переслал мне статью Сюзанны Хоэ «Люси и Томас Аткинсон: Трудная жизнь в России и за её пределами».  Вообще-то, это никакая не статья, а глава из книги «Путешествия вдвоем: письма мужчин и женщин». Сюзанну Хоэ интересует разница в мужском и женском восприятии одних и тех же вещей, мест и событий.
        Я прочла присланный текст и выяснила для себя много любопытного. Оказывается в Великобритании, в городке Барнсли, существует небольшая группа любителей истории, в которую входят потомки Томаса и Люси и они уже несколько лет занимаются сбором информации о своих предках, имея возможность пользоваться материалами Королевского Географического Общества и семейного архива на Гавайях. В 2012 году Сюзанна Хоэ узнала, что Ник Филдинг работает над книгой, посвященной жизни и творчеству Томаса Уитлэма Аткинсона, и, посоветовавшись с коллегами, решила передать ему собранные материалы, а так же выставить их на сайте в интернете.
          Теперь живой образ миссис Люси, сложившийся в моём воображении, претерпел некоторые изменения. Вместо беззаботной барышни, окруженной любящими родителями, милыми сестрами и добрыми родственниками, какую мы встречали на страницах романов Джейн Остин, я увидела в ней героиню Чарльза Диккенса – бедную, несчастную девушку, которую нищета вытолкнула не только из родительского дома, но и из родной страны. И мне захотелось познакомить читателей, которых заинтересовала судьба храброй англичанки с небольшой частью работы Сюзанны. А заодно присовокупить некоторые свои соображения.
           Сюзанна Хоэ пишет, что детство и юность Люси прошли в лондонском Ист-Энде, в портовом квартале, неподалёку от печально известной Рэтклифской дороги. Район и в ту пору был обиталищем трудовой бедноты и считался пороховой бочкой из-за постоянной готовности к бунту – в 1830-х годах там активно пропагандировали свои революционные взгляды чартисты. Об Ист-Энде девятнадцатого века весьма красноречиво рассказано в книге Питера Акройда «Лондон: Биография», глава 71 «Вонючее скопище».
          Родители Люси не нажили никакого богатства, кроме десяти детей. Её отец – Мэтью Финли был школьным учителем и ничего не мог дать своим детям, кроме приличного начального образования.
             До двадцати трёх лет Люси безуспешно пыталась выбиться из бедности. Вместе с матерью она изготавливала детские игрушки, а потом относила их в корзинке в богатые магазины в центре Лондона. Представляю, какие гроши ей платили за кропотливую работу. Видимо, однажды отчаянье дошло до предела и подтолкнуло покинуть семью и родину.
             Почему она выбрала Россию? Сюзанна пишет, что один из дедов Люси служил капитаном торгового корабля. Он перевозил уголь, французские товары. Его судно заходило и в русские порты. Должно быть, девушка имела положительное представление о стране, куда собралась поехать.
           Английские гувернантки в русских дворянских семьях не были редкостью, вспомните пушкинскую мисс Жаксон. Кроме того в северной столице России издавна обитала многочисленная английская колония: моряки, владельцы магазинов, гостиниц и пансионов. На Адмиралтейском острове до сих пор существует Английская набережная, в восемнадцатом веке плотно заселённая подданными Великобритании, а в девятнадцатом ставшая центром петербургского бомонда. Здесь же находилось английское посольство и церковь.
          Возможно, Люси отправилась в Россию не одна, а с подругой или с семьёй подруги. Может быть, это были брат и сестра Моррисоны – Юфрэсия и Уильям. Несомненно одно, Юфрэсия Моррисон, которая, как свидетель, поставила свою подпись под записью о регистрации брака Люси и Томаса, не могла быть случайным человеком. Её должна была связывать с Люси многолетняя дружба. Либо сама Юфрэсия, либо её невестка Маргарет и являлись адресатом писем из Сибири. Сюзанна не совсем уверена в этом, но считает более чем вероятным.
            Думаю, и тогда существовали конторы по найму гувернанток, а найти место в Петербурге было не сложно – достаточно дать объявление в газету, или же откликнуться на объявление. Как бы то ни было: воспользовалась ли Люси газетным объявлением, либо протекцией неизвестных друзей – она поступила на службу в дом генерала Михаила Николаевича Муравьёва-Виленского, к его единственной дочери, семилетней Софии.
           Семейство Муравьевых было очень многочисленно и широко известно в России. До сих пор любой школьник знает имена декабристов Никиты Муравьева, Сергея Муравьёва-Апостола, Матвея Муравьёва-Апостола. А на пятитысчной купюре каждый россиянин видел изображение памятника губернатору Николаю Николаевичу Муравьеву-Амурскому.
           После восстания на Сенатской площади и Михаил Николаевич Муравьёв (впоследствии Муравьёв-Виленский) также был арестован и заключен в Петропавловскую крепость, но вскоре император Николай Павлович освободил его и отправил в армию. Затем Муравьёва перевели на службу в Министерство внутренних дел, и через год назначили витебским вице-губернатором. Позже он был гродненским и курским губернатором, директором Департамента податей и сборов, управляющим Межевым корпусом на правах главного директора и попечителем Константиновского межевого института. В 1850 – 1857 годах М.Н. Муравьев являлся вице-председателем  Императорского русского географического общества.
                Почему я так подробно остановилась на биографии работодателя Люси? Да потому, что без его участия не состоялась бы столь длительная экспедиция по Сибири. Недаром же в своей книге бывшая гувернантка подробно описывает начало путешествия и многочисленные приглашения на обеды к родственникам несчастных декабристов, более двадцати лет страдающих в сибирской ссылке. Я полагаю, кроме писем и подарков для родных, путешественников снабдили ещё и деньгами для дальней поездки. Вот и Сюзанна считает, что М.Н. Муравьев мог и даже должен был финансировать поездку. Люси и сама это косвенно подтверждает, заявляя, что обсуждала с генералом предстоящее путешествие и визит к его брату-каторжанину. Кроме того, Аткинсоны везли в Ялуторовск подарок для ссыльного Матвея Муравьёва-Апостола (между прочим – охотничье ружьё!). Принимая во внимание все обстоятельства – довольно щекотливое поручение.
          Сюзанну и её группу очень заинтересовало финансирование поездки, предпринятой Аткинсонами. Они были уверены – небольших личных сбережений Томаса и Люси никоим образом не могло хватить, чтобы в течение шести лет колесить по всей Сибири.
         Во-первых, исследователи обратили внимание на полученный Томасом «паспорт» или разрешение, данное русским императором Николаем Первым. Документ обязывал местные власти оказывать содействие путешественнику и не чинить препятствий. На основании этого документа Аткинсон с женой имели возможность бесплатно воспользоваться услугами почтовых ямщиков. На основании этого документа губернатор Западной Сибири П.Д. Горчаков предоставил Аткинсону казачий конвой для охраны в степи. На основании этого документа художник мог осмотреть и оружейный завод в Златоусте, и золотые прииски на Урале и новую пограничную крепость в Копале. Смог он побывать и на сереброплавильных заводах Барнаула и Нерчинска и оценить масштаб работ. Так не получил ли Аткинсон от царя вместе с «паспортом» негласное поручение проинспектировать некие объекты, как независимый и беспристрастный наблюдатель? Он ведь, кроме пейзажей, сделал и рисунки заводов. В письме от 17 октября 1848 года Люси пишет: «Я видела, как плавят серебро. Мистер Аткинсон сделал набросок, а затем нарисовал для меня картину». Возможно, ему выплатили за это какие-то деньги. Во всяком случае, Люси упоминает о полученных от императора ценных подарках.
           Во-вторых, Сюзанна Хоэ предполагает финансирование и со стороны английского правительства. В отчётах Министерства иностранных дел, хранящихся в Британской библиотеке, нашелся один любопытный документ. Сюзанна рассказывает об этом так:
          «30 октября 1846 Эндрю Бьюкенен, поверенный в делах британского посольства в Санкт-Петербурге, сообщил в Лондон: «Г-н Аткинсон, английский художник, намерен путешествовать по Сибири и Алтаю и согласно распоряжениям Императора ему предоставили необходимые средства. Г-на Аткинсона будет сопровождать англичанин, который проживал в этой стране, они пойдут в Кяхту [Kiachta] и проникнут в максимально возможной степени в Китай. Г-н Бьюкенен указал г-ну Аткинсону на несколько объектов, важных для политических и коммерческих интересов, о которых английское Правительство было бы радо получить информацию».
           Министерство иностранных дел, получив депешу Бьюкенена 9 ноября, ответило ему 10-го: «Благодарность английского Правительства за средства, предоставленные г-ну Аткинсону для посещения Сибири, будет выражена российскому Правительству». Возможно, никто ещё не знал тогда, что вскоре две страны окажутся в состоянии войны, хотя война уже имела место, когда Томас писал в предисловии к «Восточной и Западной Сибири»: «Г-н Бьюкенен, наш бывший министр в Дании, оказал мне помощь в получении разрешения императора, и я пользуюсь возможностью выразить здесь мою благодарность».
           Таким образом, мы получили подтверждение нашим подозрениям. Однако не будем торопиться объявлять Аткинсона врагом. Согласитесь, было бы странно, если бы его не попытались использовать в качестве шпиона. Но я думаю, в то время и в России эта его миссия не была сброшена со счёта. И тогда казачий конвой, приставленный для безопасности губернатором Западной Сибири, Петром Дмитриевичем Горчаковым, воспринимается совершенно по-другому.
Кстати, когда я читала Воспоминания горного инженера и художника Николая Ивановича Кокшарова, опубликованные в журнале «Русская старина» в апреле 1890 года, то нашла там ещё одно косвенное подтверждение. Николай Иванович писал, что, после выпуска из института, в 1840 году был прикомандирован Начальником штаба Корпуса горных инженеров К.В. Чевкиным к экспедиции известного английского геолога Р.Мурчисона. Экспедиция отправлялась на Урал и Чевкин приказал поручику Кокшарову ни на минуту не оставлять англичан без внимания. Однако, по молодости лет и легкомыслию, поручик поддался на уговоры Мурчисона и вернулся в Москву, за что и получил разнос от Чевкина.
И последующее обвинение Аткинсона в плагиате наводит на мысль, что в России англичанину показали только то, что пожелали показать. Возможно, ему пришлось воспользоваться работой Ричарда Карловича Маака, изданной на русском языке в 1859 году, только потому, что его просто не пустили на Амур?
(Ричард Ка;рлович Маак (Richard Maack, 23 августа (4 сентября) 1825, Аренсбург (ныне –Курессааре) – 13 (25) ноября 1886, Петербург), русский натуралист, исследователь Сибири и Дальнего Востока, педагог).
           Теперь я хотела бы сообщить, что выяснила Сюзанна Хоэ о сложной ситуации, в которую попала Люси после смерти Томаса.
           Несчастная женщина внезапно узнала, что была замужем за двоеженцем. Первая жена Томаса, Ребекка Аткинсон была ещё жива и предъявила права на наследство. Люси оказалась жертвой обмана. Двубрачие, как уголовное преступление преследовалось по закону, и на голову бедняжки обрушился позор. Её привлекли к суду, а покойный супруг уже не мог отвести от неё обвинения. В найденных в семейном архиве письмах Люси сообщает своим друзьям, что лишена средства к существованию, что унижена до необходимости распродавать свои платья, что ей приходится бороться за картины и рисунки, подаренные ей мужем.
           Написать свою книгу о путешествии в Сибирь было чистой воды авантюрой, но Люси ухватилась за эту идею, в надежде восстановить свою репутацию и немного заработать. Сюзанна приводит фрагмент неопубликованного письма из архива издателя Джона Мюррея от 26 июня 1862 года.
          «Умоляю, не думайте, что я проводила свое время праздно. С тех пор как я видела Вас, я испытала много затруднений и беспокойства. Теперь всё кончилось, и независимо от того, что случится в будущем, полагаю, на мне это более не скажется. Я очень старалась собрать свои мысли, чтобы писать, но не могла и в отчаянии бросила ручку. В прошлый понедельник я снова взялась за работу, и надеюсь, более ничего не произойдёт, чтобы мне помешать».
           Казалось бы, у бывшей гувернантки не было никаких шансов на успех, но её непритязательное повествование понравилось читателям. В том же письме к издателю Мюррею Люси точно сформулировала свой принцип: «Я, возможно, сказала бы больше, но боюсь оказаться не точной и поскольку это не беллетристика, лучше написать только то, в чём совершенно уверена». В 1971 году историк Энтони Кросс, готовя новое издание книги «Воспоминания о татарских степях» отметил, что Люси не стремилась к литературным изыскам, писала простым и ясным стилем, а так же более строго придерживалась хронологии, в отличие от Томаса, который зачем-то путал даты и маршруты.
          Книга женщины, первой совершившей длительное путешествие по азиатской части России, привлекла внимание специалистов из Королевского Географического Общества, заслуги миссис Аткинсон, как исследователя Сибири были справедливо оценены. Люси безбедно и счастливо дожила до семидесяти шести лет и скончалась 13 ноября 1893 года.
P.S.
Довольно странно, что художник не написал ни одного портрета своей жены. В воспоминаниях современников Люси Аткинсон осталась как умная, ясноглазая женщина небольшого роста.


Рецензии
Любопытно было бы почитать эту книгу. Но как её приобрести?

Людмила Гладкая   25.01.2016 10:49     Заявить о нарушении
здравствуйте, Люся. Книгу можно получить в бумажном варианте за деньги, а отсканированную - за спасибо. В любом случае - мой адрес на страничке,))

Наталья Волкова 5   25.01.2016 17:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.