Золотой возраст в израильском доме пожилых

 
     Существует  представление, что это – не  лучшее время для творчества и   тем более – в таких  условиях.  Не лучшее время оказаться полезными и востребованы обществом, не только оказаться полезными  для детей и внуков – они    должны  служить примером   достойного поведения  стариков в этом возрасте , но к тому  же  не стать нагрузкой для молодого поколения  по содержанию нетрудоспособных  предков.    Поэтому крайне необходимо опровергать это  представление конкретными примерами пожилых иммигрантов, оказавшихся в другой стране, тем более не знающих языка новой страны и уже вряд ли способных изучить этот язык хотя бы для использования в быту, тем более  для использования в творческой работе.     Мне повезло   появиться на свет в Санкт-Петербурге,  окончить университет, стать кандидатом биологических наук,  в Ереване стать старшим научным сотрудником и доктором биологических наук, профессором, и в Израиль  я репатриировался остепененным бактериологом.
      В Стране Обетованной мне посчастливилось  стажироваться в Международном центре споровых растений и грибов в Хайфском университете, который ведет широкомасштабную работу по инвентаризации растительных ресурсов страны.   Министерство абсорбции выделило стипендию Шапира,  к сожалению, трехмесячную, но  общение    с ботаниками вдохновило на продолжение  работы  по начатой теме.
      Прошло 20 лет, и именно в этом «защищенном жилье» появились условия для подведения итогов научной работы за 75 лет. 
   1.Составлена бактобиота  страны. Оказалось,  в микрофлоре страны обнаружено (в научных статьях) по крайней мере 368 видов бактерий. 25%  - это природа с  эндемичными видами и ее загрязнение, отрасли народного хозяйства (животноводство, животноводство, аквакультура )-15%, но самое большое количество  видов – 60% - это виды, имеющие санитарно-эпидемиологическое значение. 
   2.В 1980 году произошла Международная номенклатурная реформа в бактериологии,  разработан объективный показатель   определения степени  внедрённости  реформы в отдельных странах мира. В порядке убывания внедренности : Английский язык (234 латинских слова, обозначающих вид бактерий,  вошло в  лексический фонд языка), русский - 182, испанский - 126, французский -  120,  румынский - 96, иврит - 93, эсперанто - 88, украинский - 87, немецкий - 69, чешский - 59, латышский  - 56, эстонский - 55, литовский - 52, польский - 51, турецкий - 51, арабский - 46, казахский - 45, финский - 35, грузинский – 30, узбекский - 29, белорусский - 28, азербайджанский - 27, корейский - 22, армянский - 15, монгольский - 12, китайский - 8, таджикский – 6.
.
      Сергей Розен, членкор  Российской академии естествознания и Международной академии информатизации


Рецензии