108 -go spell-

І бджоли-теслярі, і бджоли-карпатянки, джмелі та оси
несуть до гнізд нектар, сироп, розбиті груші, поцуплене варення, джем:
як ті вкраїнці, що кругле котять, а пласке волочать - усе додому,
до рідної хатини. Ще й змалечку навчають: "Дивися, сину,
не проґав, як побіжать сусіди тягнути з річки скарб,
що його повінь принесла десь згори!"

Та то таке. Тут говори не говори. Нема на теє ради. В Британії ще років двісті
і не таке чинили добрі люде. Але ж як вилюднили, бач!
Пробач мені, мій добрий Друже_Боже,
що бачу інколи лихе оте,
що на кабелки сіло перехожим: далеким і близьким.

Марно то справа словом намагатися змінити світ, коли воно сухе,
як житній хліб черствий і ялове_позбавлене_любові.
Треба діять: вчинять діжу, місити глину, варити мед і варенуху.
І надихатися солодким світлом, що струменить нізвідки,
наповнює клітини мозку, як щільники і випромінюється тілом всім.

Амінь! Це - справді Благодатна Сила.


Рецензии
Чудово! Всі ми в цьому світі бджоли-теслярі. Щось тешемо, щось робимо... Може хтось цю роботу й помітить...
З надією
Артур

Артур Грей Эсквайр   11.12.2015 05:01     Заявить о нарушении
Кому треба, той помітить! Дяка!!!

Валентин Лученко   11.12.2015 08:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.