Арал - ак тау

Арал – ак тау

В те давние времена, когда степь без труда умещалась на панцире великой черепахи, неспешно плывущей по бескрайнему океану Тетис, и не знала забот и печалей под присмотром мудрого филина, восседавшего на шерстяном горбу дремлющего верблюда, и случилась эта история.
Посреди безбрежной водной равнины неприметно возвышался небольшой остров, к которому иногда приплывала огромная черепаха, чтобы немного отдохнуть на прижавшихся к обрывистым берегам каменистых уступах.
И вот как-то однажды неприхотливый верблюд попросил спутницу-черепаху ненадолго высадить его на этом одиноком островке, чтобы он мог размять свои длинные ноги. Подсадив обрадованного верблюда на плоскую каменную вершину, черепаха неосторожно глубоко нырнула, и маленькую степь смыло с её гладкого панциря.
Но не успела промокшая малышка-степь даже испугаться, как поднявшаяся волна аккуратно вынесла её на мелководье, а мудрый филин, осторожно подхватив своими острыми когтями, бережно перенёс на прогретое солнечными лучами известняковое плато поближе к задремавшему верблюду.    
Островку очень понравилось дружить с маленькой степью, которая радовала его то новой разноцветной травяной одёжкой, то басовитым жужжанием запасливых шмелей, то неуклюжим топотанием верблюда, который вместе с черепахой и филином иногда приплывал к ним в гости.
Потому что разве можно было подружиться с сердитым шквалистым ветром, нежданно прилетающим только для того, чтобы яростно завывать в глубоких расщелинах, или с суровыми волнами, старающимися посильнее отшлёпать за неизвестно какие шалости?   
Маленькой степи тоже было интересно расти на этом острове, играя в прятки с частыми ураганами, грозящими подхватить и унести её за край света, и с хитрыми бурями, которые с грохотом и брызгами приглашали поиграть в догонялки или кораблики. Но смышлёной малышке понравился этот небольшой приветливый островок, и она не хотела от него никуда ни улетать, ни уплывать.
Однажды подрастающую понемногу степь приметили набежавшие на берег близняшки-волны, и вскоре, бесконечно прихорашивая свои белые кудряшки, уже шептались со своей новой знакомицей обо всём на свете. Она же, удобно устроившись на укромном каменном выступе, могла бесконечно слушать их рассказы о странных небесных светлячках, по ночам резвящихся на темнеющем небосводе, а к утру прячущихся в густой синеве, о сшитых из водяной пыли прекрасных нарядах, в которых гуляют по небу невесомые облака, и о больших стадах ленивых белых айсбергов, истаивающих на бескрайних океанских пастбищах… 
В один из нечастых солнечных дней белокудрые подружки-волны издалека принесли и украсили длинными ярко-зелёными водорослями крутые склоны островка, и маленькая степь подумала: ведь как это чудесно – носить такое же красивое платье… и она вся покрылась молодой изумрудной травой, в которой, подобно ночным звёздам-светлячкам, теперь купались жёлтые и красные цветы и бабочки. 
А потом океан заштормило и всё пространство вокруг островка затянуло  холодной белой пеной - и она тоже укрылась от нескончаемых буранов мягкой белоснежной шалью.
Когда же в глубине вечного синего неба вновь показалось солнце, маленькая степь была очарована искрящимся блеском больших белых льдин, и на её выцветшем под жаркими лучами жёлто-зелёном платье появилась сверкающая гладь солончаков.
Поэтому она всегда скучала, когда переменчивый ветер уводил хороводы подружек-волн на другие стороны островка, где не было такого удобного каменного выступа, с которого так хорошо можно было перешёптываться и смеяться вместе с ними.
Чтобы не видеть частых зелёных морщинок на её погрустневшем личике, островок долго копил силы, а потом поднатужился и, встряхнувшись, обрушил с себя в океан часть расколовшихся камней… И теперь, с какой бы стороны ни прибегали к островку белокудрые волны, маленькая степь всегда была рада выслушивать все их новости и тайны с прорезавших океан во все стороны света каменных утёсов-лучей.   
Прошли миллионы лет. Некогда бескрайний океан Тетис начал высыхать, отступая от островка всё дальше и дальше, и тогда окрепшая степь спустилась вниз и стала разрастаться вслед за отступающим прибоем, потому что ей было любопытно.
А когда океан высох, ей опять стало грустно, потому что она никогда не могла  налюбоваться этой, казалось, вечно волнующейся водной равниной, сшитой крепкими зелёными нитками водорослей и покрытой неповторимым узором из белых кудряшек волн.   
Поэтому она сама выткала на слежавшихся до пустынной твёрдости глинах плотный ковёр из седого ковыля, который при порывах ветра так похож на волнующееся море.
Но прилетевшие с безводного юга пыльные бури принялись иссушать широкую ковыльную степь. Поэтому островок собрал все силы и вновь встряхнул себя так, что ушедшая вглубь земли извилистая трещина достигла чистого подземного озера, родниковые воды которого, скатываясь прозрачными ручейками с его многочисленных каменных уступов, смогли напитать живительной влагой целый ковыльный залив разлившейся до самого горизонта густой травы…               
А великая и привольная степь всё росла и росла, и, в конце концов, раскинулась так далеко, что ей уже не стало видно того островка, с которым она дружила столько лет.
Да и сам островок понемногу затерялся в безбрежном океане Степи. Лишь старая степная черепаха, седой верблюд и мудрый филин изредка наведываются к потерявшейся в бескрайних степных просторах белой известняковой горе с плоской вершиной, чтобы, как и прежде, немного отдохнуть на её каменистых россыпях, среди которых всё ещё журчат тонкие прохладные ручейки.   


Пояснения:
Арал – в переводе с казахского – остров; кiшкентай арал – островок. 
Ак тау – в переводе с казахского – белая гора.


Рецензии
_ Оживили степь . Спасибо, Дмитрий, красиво)

Анатолий Шинкин   07.02.2016 18:29     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.