Дельфины. Миссия Часы. Эпизод 3. Галактика

Дельфины. Миссия «Часы». Эпизод 3. Галактика

Dophins. The “Watch” Mission. Episode 3. Galaxy

Огромный белый красавец-лайнер неторопливо выходил из-за поворота. Он разворачивался и собирался швартоваться.
На палубу высыпали нарядные люди. В руках они держали чемоданы и саквояжи.
«Пассажиры!» — подумал я. — «Круизный лайнер».
Ронни взирал на мощное судно с интересом.
— Бобби! Большой корабль, а? — с уважением сказал Тэдди и завертел носом.
Бобби невнимательно взглянул на корабль и уставился на берег. Я посмотрел тоже.
На пристани справа от нас собралась толпа. Люди не менее нарядные чем на лайнере держались стайками. В руках у многих были яркие цветы и связки шаров. Некоторые прыгали и играли с улетевшими в сторону шарами.
— Ронни! — сказал Бобби. — Ты ничего не перепутал? Корабль швартуется не здесь.
И действительно. Лайнер подходил не сюда, а к толпе на берегу. Мы нырнули и подплыли поближе.
— Первый причал! — сказал Бобби. — 1ый. А не третий.
Табличка указывала: «ПЕРВЫЙ ПРИЧАЛ». Под табличкой волновалась толпа.
Мы спрятались за небольшим катерком и осторожно выглядывали.
Весёлая музыка лилась с корабля. На палубе вертелись дети. Они прыгали и махали яркими кепками. Матросы выглядывали в иллюминаторы и выскакивали на палубу.
Корабль стукнулся бортом о причал. Зазвенела цепь. Пассажиры с криками устремились вниз по трапу.
Встречающие заметались и рванули навстречу. О лёгком смятении в рядах сообщил стук падающих чемоданов. Матросы помогали ловить на лету норовивших свалиться с трапа особо неуклюжих пассажиров с объёмными баулами, придерживали их всех — и пассажиров, и баулы.
Общий радостный визг нёсся над водой. Мы с любопытством наблюдали за людьми.
— Красивые цветы, — пискнул Томми.
Мы знаем, что на Земле растут цветы. У нас — водоросли, а на Земле — трава, деревья и цветы. На островах видели.
— Это тюльпаны, — сказал Тэдди. — Люди их специально выращивают. На Зелёном Острове есть целая плантация среди холмов. Хорошо просматривается с океана. Мы с Фрэдди однажды в тихую погоду наблюдали. А старенький человек ходил и их поливал из шланга. Интересно было.

Пассажиры нетерпеливо сбегали на землю. Некоторые, однако, не уходили, оставаясь на причале. Но ничего подозрительного мы не заметили.
— Подождать надо, — сказал Бобби. — Пассажиры покинут причал наконец, тогда посмотрим. Что дальше будет.
Но они покидать причал вовсе не торопились.
...Белый бок корабля уходил ввысь прямо перед нашими носами. Отправиться на перерыв и перекус мы не смели, тихо болтались в воде и не разговаривали даже. Томми поднял плавничок и поскреб краску.
Ронни отвлёкся и смотрел на горизонт.
— Кораблик идёт, — сказал он и вздохнул.
Мы посмотрели. Лёгкий бело-золотой катер спешил к берегу. Мы отвернулись. Надо быть внимательными. Мы вглядывались в лица пассажиров. Но те были вполне беспечные. Было похоже, что часы в бутылке волновали только нас.
Томми притомился в ожидании.
— Бобби, давай играть, — сказал он. — Бобби!
Бобби не обращал внимания. Он был занят.
Томми вздохнул, оттолкнулся хвостом от корабля, вцепился в цепь и со звоном полетел по воде.
Цепь рванулась два раза и ударилась о бок соседней яхты. Грохот и визг ушибленного Томми зазвенели окрест. Люди стали оборачиваться.
Мы поймали Томми и и поспешно нырнули.
Я отвёл компашку подальше.
Томми глядел жалобно. Он не сомневался в масштабах нашего гнева. Но мы ругать и пугать Томми не стали. Потёрли ему ушибленную спину и приказали не баловаться.
— Бо-обби! — вдруг протянул Ронни. — «Капитан Филидор!»
Мы дёрнулись в его сторону. Ронни показывал на приближающийся к 3-ему причалу бело-золотой катер. На его боку большими буквами было выведено: КАПИТАН ФИЛИДОР.
— 3й причал! — закричал Ронни. — Всё правильно мы сказали! 3й причал, прибывает Филидор! Мы с Тэдди слышали объявление.
— Да? — сказал Бобби. И поспешил к пассажирскому лайнеру. Мы кинулись за ним.
Мы обогнули белый нос корабля. На боку красовалась надпись: «Святой Валентин».
— Ха! — сказал Ронни.
— А мы даже не посмотрели. Прибывает... Долго бы нам здесь ждать пришлось! — он фыркнул.
Бело-золотой катер уже пришвартовался, матросы суетились на палубе.

У дерева на берегу ненавязчиво маячили двое. Они весело болтали и пили пепси из баночек.
Казалось, они ждали кого-то с большого лайнера — так внимательно они туда смотрели.
Я пригляделся к ним... Глазами они незаметно стреляли на бело-золотой катер. И улыбались, оживлённо разговаривая.
— Ха! — сказал я компашке. — Наши знакомцы. Аквалангисты в маскировке! 
Сейчас они были в кепках, шортах и майках. На ногах красовались пляжные шлёпанцы. Где те ласты и акваланги? Лица их. Сразу видно. Вот этот — толстенький Стефан и худой блондинчик. Они!
Компашка молча и взволнованно за ними следила.
Знакомцы неторопливо направились к большому лайнеру.
С катерка спрыгивали матросы. Они весело разбегались в разные стороны.
Невысокий человек вышел на палубу. Постоял.
«Явно неспроста», — сообразил я.
— Капитан? — свистнул Томми.
— Нет, — сказал Ронни. — Это не капитан. Боцман какой-нибудь.
«Боцман» спустился с трапа, поднял лицо к солнцу, зажмурился и как бы нехотя направился в сторону аквалангистов.
Мы поспешно поплыли вдоль набережной.
Аквалангисты стояли в толпе и вертели головами. Сейчас они были похожи на прибывших пассажиров. «Боцман» резво подошёл к ним и заговорил.
Аквалангисты оживились. Слушали внимательно и радостно взмахивали руками.
— Не слышно, — с сожалением сказал Ронни. — Вот бы поближе подошли.
А они будто поняли. И неторопливо направились к перилам. Продолжали разговаривать. Мы нырнули.
«Боцман» опёрся локтями на перила и тихо сказал:
— Сегодня вечером. Капитан в 3 часа уходит. Я...
Всплеск волны помешал услышать дальше, но вроде он сказал «я сторожевой»?
Мы переглянулись.
— Нормально, — возмутился Тэдди. — Вечером! А покушать? Да я с голоду цепь перегрызу.
— Наоборот, удобно, — возразил Бобби. — Я к малому порту сплаваю.
— Зачем? — хором спросила компашка.
— Я с одним котиком из десантников договорился что он там посторожит на всякий случай. Мы же рискнули. И сюда поплыли. Все! А там кто? Там вот он.
Компашка восхитилась организаторскими способностями Бобби. Десантник! Респект.  (Морской котик — это даже не акула. Что акула! Акула — устрица по сравнению с тренированным котиком. Один котик целый залив удерживать способен.)
— Конечно, котику сказать надо, — согласились все. — Он там зря ждёт.
Мы подняли головы. Аквалангисты исчезли. «Боцман» стоял, опёршись на перила, и смотрел на океан.
Мы заторопились. Порт Маленькой Бухточки не так уж далеко. Едва мы отплыли, Бобби притормозил.
— Пожалуй, мы с Юстасом сами, — сказал он. — Вы посторожите на всякий случай, а?
Ронни, Тэдди и Томми возражать не стали.
Быстро мы доплыли.
Котик был на месте. Он волновался.
— Ральф, — сказал Бобби котику. — Спасибо большое. Они в порту Города.
— Приезжала лодка рыбацкая, — сказал котик Ральф. — Человек какой-то на берегу ждал. Толстый, черноволосый.
— Ага, — сказал Бобби с интересом. — Стефан?
— Стефан, — подтвердил котик. — Рыбацкая лодка ему сказала, что пикап с заменой товара ждёт на судовом заводике. Стефан сказал, что лодка, рыбацкая лодка, — котик торопливо вздыхал, — это страховка.
— Одну минутку, — прищурился Бобби. — Почему страховка?
— Люди в лодке привезли про запас человека, который мог поставить замену товара. Если бы пикап не приехал, они взяли бы товар у того человека, — объяснил котик Ральф.
— Какую замену товара? — не поняли мы.
— Ты мне как объяснял, Бобби, — сказал котик. — В корабле товар. А в отсеке, ряде и номере что-то другое. Это что-то возьмут, и пустой отсек получится? Вот замена товара. Я так понял, во всяком случае.
— Молодец, — сказал Бобби. — Поплывёшь с нами?
Но котик отказался.
— Я устал, — объяснил он. — Переволновался. Очень трудно было подслушивать. Приходилось не дышать. Я под лодкой примостился. А они всё время ходили и стукали по днищу. Моторчик рядом. ...И дома меня ждут. Расскажете, как дела?
И он торопливо погрёб домой.
— Надёжный котик, — сказал Бобби. — Ты не понял? Это кузен Ричарда.
Ричарда!.. Конечно. Ричард у Зелёного Острова живёт. Мы его отлично знаем. Котик что надо.
— А мы не сообразили с пикапом, — сказал я. — Поплыли скорее.
...Тэдди, Ронни и Томми с нетерпением бросились к нам.
— Есть новость, — сообщил Тэдди. — Все ушли с катера. А боцман притащил из заводика какой-то пакет. Вот на палубе.
— Знаем, — сказал Бобби. — И рассказал про пикап.


До ночи мы прождали. Порт утих. Только из стеклянной кафешки неслась музыка. Там за столиками видны были люди.
Мы ждали.
Звёзды сияли. С берега неслись абсолютно не морские звуки типа птичкиных песен.
На набережной светили фонари.

На катере огней не было. В темноте маячил профиль «боцмана». Он ходил взад-вперёд по палубе.

Наконец явились двое. Они тихо-тихо поднялись по трапу. Боцман подскочил.
— Я уже сомневаться начал, — сказал он. — Хоть и проверял вас утром.
— Левый отсек, 9й ряд, 10й номер, — повторил маленький худой аквалангист. — Стефан! Посторожи в машине. Наблюдай за набережной.
Стефан быстро ушёл. Маленький худой прислушался.
— Никого, — сказал он (я ухмыльнулся). — Пошли!
Боцман подхватил пакет и они спустились в трюм.


Томми вздыхал взволнованно. Бобби был настороже. Ронни и Тэдди затаились.
Ночь, ночь темнела над океаном.
Блики Луны прыгали по воде. Чайки спали. Спали земные синички. Спали белые корабли и рыбацкие лодки. Спал котик Ральф у Зелёного Острова.
Даже воздух, казалось, устало дремал, отдыхая от дневных забот.
Бело-золотой катерок попрыгивал на волнах. Он бодрствовал. Мы тоже.
Млечный путь сиял в вышине.
Ждать нам пришлось недолго. Послышался скрип. Они выскочили. В руках боцман держал объёмистое что-то. Аквалангист тоже. Мы разом высунулись из воды. Вглядывались.
Что-то было смутно белым и, похоже, пушистым. Оно, вернее, они, оба белых и пушистых, махали крыльями и порывались взлететь. В темноте это прекрасно было видно. Видно было также вытянувшиеся мордасы Бобби, Томми, Тэдди и Ронни.
Аквалангист осторожно поставил свою добычу на палубу, продолжая придерживать. Добыча издала звук.
— Птички! — взволнованно прохрипел Ронни. — Вот это номер!
— Ты куда? — вдруг услышали мы голос боцмана. — Держи! Улететь может. Вода кругом.
— Не улетит, — сказал аквалангист. — Он ручной. Да, Кирилл?
— Га, — подтвердил Кирилл.
Аквалангист что-то вертел в руках. Развернул. Встряхнул. Тонкая объёмная сумка.
— Давай, — он взял птичку и осторожно уместил её в корзину с откидывающейся крышкой. Поставил корзину в сумку.
Мы потрясённо следили.
— Вот бы при дневном свете! — пискнул Томми. — Ничего не видно!
— Спасибо, — сказал аквалангист. — Вы здорово нас выручили. Накануне гастролей такой крах! Афиши по всему  городу. Новых голубей завозить невозможно — тысяча сертификатов. Ни денег, ни артистов! Новых за день не обучишь!.. А что за груз у вас официально?
— Конфетти, — сказал боцман и усмехнулся. — Ваш друг налетел на меня перед самым отплытием. Неплохо он меня изумил! Пришлось выкинуть ящик из ряда. Капитан ничего не знает. На свой страх и риск.
— Это «запасные игроки», — сказал аквалангист. — Хорошо мы сделали, что оставили дома парочку мастеров — Кирилла и Мелодию! Как мы не доглядели? Мошенники! Это явно срыв гастролей. Ну за этими контроль и охрана!

Зашебурщала бумага.
Аквалангист осторожно спустился по трапу. Оба — и боцман, и владелец голубей — вздохнули. Лица были довольные.
Бобби пребывал в глубокой задумчивости.
— Да... — глубокомысленно заметил Ронни. — Хорошо что мы отдали часы!

Аквалангист осторожно заставил сумку в машину, помахал боцману рукой, хлопнул дверцей и укатил.

Боцман долго ещё ходил взад-вперёд по палубе. Усмехался в темноте. Мы отплыли. Лунные дорожки бегали по воде. Томми резвился, ловя их.


...На следующее утро Бобби не находил себе места. Он рвался в порт.
— Это ещё не всё, — свистел Бобби, подгоняя компашку. — Я чувствую!
Компашка неслась на всех парусах. Всем было очень любопытно.
Мы влетели в порт.
Люди на набережной оживлённо бегали и переговаривались, показывая на заводик.
Огромная афиша украшала стену. Около афиши толпились люди.
Крупные буквы гласили:
«ГОЛУБИНОЕ ШОУ! УНИКАЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ! ДИВЕРТИСМЕНТ!
Кирилл и Мелодия отвечают на ваши вопросы».
Рядом был нарисован белый пушистый голубь.
От стены отошёл пожилой человек с рулоном бумаги и с ведром. На тумбе он приклеил такой же плакатик. И пошёл дальше.

Бобби довольно похлопал плавниками. Мы навострили слух. Что-то будет?

Вдруг мы увидели своего знакомца.
Владелец голубей, он же аквалангист, торопливо шёл к катеру. Вскочил по трапу. Постучал в каюту боцмана.
— Ты один? — спросил он. Боцман кивнул.
— Нашли голубей! — взволнованно объявил аквалангист. — Нашли! — он сиял. — В частной коллекции, представь. Говорят, думали, что дикие голуби.
— Дикие у здания цирка? — усмехнулся боцман.
— Сами принесли! — торопливо говорил аквалангист. — Сами! Афиши по всему городу расклеены. Они и увидели.
— Побоялись связываться, — пожал плечами боцман. — Вы же прославленная команда. Вдруг скандал поднимете.
— Я счастлив, — заявил владелец голубей. — Приходи на концерт, — он протянул боцману яркие билеты.

Мы забыли про осторожность и ловили каждое слово. Совсем из воды высунулись.
— Дельфины! — визгнул аквалангист, он же владелец голубей. — Дельфины! — и кинулся к борту.
Мы хотели спрятаться, но поздно было.
— Да, — равнодушно сказал боцман. — Славные. Постоянно в море их видно. Прыгают, резвятся. Уважаю — ход у них мощный! Обгоняют катер на раз!
Владелец голубей бушевал.
— Если б ты знал! — кричал он и бегал по палубе.
Боцман удивлённо смотрел на него.
Владелец скатился по трапу и бросился к ближайшей лавочке на набережной. Мы выжидали.
Боцман смотрел на прыгающего владельца в недоумении.
Тэдди раньше всех догадался. Человек выскочил из магазина. Он был обвешан пакетами.
Взъерошенный маленький мальчик подбежал к владельцу голубей и дёрнул его за локоть.
— Купите конфетти! — предложил он. — Только сегодня привезены.
Владелец растерянно взглянул на него и вытащил деньги.
Он перевесился за борт. Рыба запрыгала у наших носов. Мы отказываться не стали. Человек радовался.
— Зачем конфетти купил? — сказал боцман.
Владелец голубей перегнулся через перила. Конфетти попадали.
Ронни оторвался от еды и посмотрел на конфетти.
— Делли принесу, — сказал он и сцапал несколько. — Звёзды! Ей понравится.
— А я Олли!
— И мы возьмём! — радостно закричали Бобби и Томми. — Маме!
— И я маме, — сказал Ронни.
— И я, — сказал Тэдди.
— И я, — сказал я. — Конечно. Маме обязательно.


...Мамы и девочки были рады. И долго бросали и ловили в волнах чудесные яркие конфетти-звёзды.

Котика Ральфа мы разыскали. Котик внимательно выслушал и широко улыбнулся.
— Кампания удалась, — сказал он. — И шоу состоится. От меня, морского десантника  — респект, парни. 


 


Рецензии