Глава 3. Французики

  Глава 3. Французики

    Вариант с минимальным использованием французского в разговорной речи и диалогах героев...)

 Время, отведенное штурманом «Айрбаса» на стандартный для Айр-Франс перелет «Москва-Париж», как и было положено, приближалось к неминуемому моменту посадки…
О этом говорила и «очередь» из пассажиров, желающих поправить свой «прикид»,  сменить костюмы; и появившаяся в межсалонным проходе стюардесса:
- Побыстрей девушка! Нельзя так надолго занимать туалет. Тут такие же как и вы - пассажиры…
- Извините, мадам...
- Возвращайтесь в свое кресло. Поторапливайтесь. Мы готовимся к посадке.
- Угу. Сейчас, сейчас. Извините...

Вернувшись на свое место, ей не удалось сесть в кресло. Оно  было пустым, не занятым ничем…  Что сразу же кинулось в глаза Ани. Аня точно помнила, что отходя «по делам», она оставила в кресле свою «Большую Французскую Энциклопедию с самотканой закладкой на недочитанной странице номер… Теперь же, намереваясь убрать ее в сумку, она не нашла энциклопедии.
«Хм-м…? Упала, что ли? Под кресло наверно…»
Но под креслом книги не оказалось. Не было ее и в сумке, внутренности которой пришлось, если не вытряхнуть полностью, то перевернуть.
«Блин… Где же она?
В голове Ани рождалось нечто похожее на панику. Она еще раз оглядела кресло, заглянула под него, и даже подняла расстеленную на откинутом столике газету.
«Да где же она? Я что, сунула ее в сумку и отнесла в туалет…?»
«М-мда! Луи меня не поймет. Плакали наши с ним изучение Французского и его истории… И не скажешь же, что книгу в салоне потеряла. Скорее наоборот - подумает, значит так хотела… Так стремилась. Так обещала».
- Анна, - вдруг послышалось за ее спиной. – Простите, пожалуйста, вы книгу ищите?
Аня тут же развернулась к соседнему креслу.
Позади себя, за несколько рядов от ее места, Аня увидела мужчину,  позвавшего ее по имени. Далеко не молодой – лет тридцати пяти – сорока, все продолжал сидеть, явно не спеша вставать ради Ани и «тащиться» к ней. Но зато, по одному его внешнему виду она ощутила исходящий из него «запах мужества».
Для Аниного восприятия «настоящего мужчины», незнакомец был широк в плечах, с большим черепом лысой головы, и крупными чертами лица, которые четко проглядывали сквозь дымчатые стекла крупной золоченой металлической «оправы-капельки с двойным мостом центрального крепления».
Так же ей в глаза кинулись его, предназначавшиеся явно не для авиаперелета, костюм из темно-серой «мокрой» шерстяной ткани, белая рубашка, с черным галстуком, поверх которого, характерно очерченными росчерками серебряных искр сверкала галстучная заколка, и «пуговице подобные» запонки на обшлагах рукавов.
- Анна… - протянув в ее сторону, отозвался незнакомец. – Вы ни книгу ищите?
- Да, – только и смогла ответить она, уже и не в силах даже просто возмутиться.

Меж тем верзила,  встав, разогнулся во весь свой рост и поднял повыше Анину книгу.
- Она?
«Какого черта?! Еще и спрашивает? Козел!» - только и подумала про себя девушка. – Да. Она… То есть моя. Моя книга.
Незнакомец прошел по салону и вложил книгу в руки хозяйке.
- Хорошая «книженция».
- Да? Понравилась? Так интересно?
- Да, я все это уже читал. Но иногда перечитывать не вредно. Вы, уж извините, девушка. Вы когда со стюардессой разговаривали, выронили ее в проходе. Ну… я и подобрал. Открыл на брошенной главе, и зачитался. Не увидел, как ты вернулась.

«Ты?» - его слова резанули мозг Анны, принимающей книгу, и желающей «тыкнуть» ему в отместку. Но она четко, явно поняла, что «Ты» с его стороны не более чем знакомство. И заигрывания остановили ее.
- Хотите  почитать до посадки?
- Нет. Спасибо. Я же говорил, что такое уже читал. Да уже  и садимся. Держите Аня. Не теряйте. А то вдруг рядом с вами не окажется никого  - такого, как я.
- И…?
- Увидят вашу «энциклопедию» и пройдут мимо. Не поднимут. И вам не позвонят…
Глава 3.
«Французики».

Время, отведенное штурманом «Айрбаса» на стандартный для Айр-Франс перелет «Москва-Париж», как и было положено, приближалось к неминуемому моменту посадки…
О этом говорила и «очередь» из пассажиров, желающих поправить свой «прикид»,  сменить костюмы; и появившаяся в меж-салоным проходе стюардесса:
- Побыстрей девушка! Нельзя так надолго занимать туалет. Тут такие же как и вы - пассажиры…
- Извините, мадам...
- Возвращайтесь в свое кресло. Поторапливайтесь. Мы готовимся к посадке.
- Угу. Сейчас, сейчас. Извините...

Вернувшись на свое место, ей не удалость сесть в кресло. Оно  было пустым, не занятым ничем…  Что сразу же кинулось в глаза Ани. Аня точно помнила, что отходя «по делам», она оставила в кресле свою «Большую Французскую Энциклопедию с самотканой закладкой на недочитанной странице номер… Теперь же, намереваясь убрать ее в сумку, она не нашла энциклопедии.
«Хм-м…? Упала, что ли? Под кресло наверно…»
Но под креслом книги не оказалось. Не было ее и в сумке, внутренности которой пришлось, если не вытряхнуть полностью, то перевернуть.
«Блин… Где же она?
В голове Ани рождалось нечто похожее на панику. Она еще раз оглядела кресло, заглянула под него, и даже подняла расстеленную на откинутом столике газету.
«Да где же она? Я что, сунула ее в сумку и отнесла в туалет…?»
«М-мда! Луи меня не поймет. Плакали наши с ним изучение Французского и его истории… И не скажешь же, что книгу в салоне потеряла. Скорее наоборот - подумает, значит так хотела… Так стремилась. Так обещала».
- Анна, - вдруг послышалось за ее спиной. – Простите, пожалуйста, вы книгу ищите?
Аня тут же развернулась к соседнему креслу.
Позади себя, за несколько рядов от ее места, Аня увидела мужчину,  позвавшего ее по имени. Далеко не молодой – лет тридцати пяти – сорока, все продолжал сидеть, явно не спеша вставать ради Ани и «тащиться» к ней. Но зато, по одному его внешнему виду она ощутила исходящий из него «запах мужества».
Для Аниного восприятия «настоящего мужчины», незнакомец был широк в плечах, с большим черепом лысой головы, и крупными чертами лица, которые четко проглядывали сквозь дымчатые стекла крупной золоченой металлической «оправы-капельки с двойным мостом центрального крепления».
Так же ей в глаза кинулись его, предназначавшиеся явно не для авиа-перелета, костюм из темно-серой «мокрой» шерстяной ткани, белая рубашка, с черным галстуком, поверх которого, характерно очерченными росчерками серебряных искр сверкала галстучная заколка, и «пуговице подобные» запонки на обшлагах рукавов.
- Анна… - протянув в ее сторону, отозвался незнакомец. – Вы ни книгу ищите?
- Да, – только и смогла ответить она, уже и не в силах даже просто возмутиться.

Меж тем верзила,  встав, разогнулся во весь свой рост и поднял повыше Анину книгу.
- Она?
«Какого черта?! Еще и спрашивает? Козел!» - только и подумала про себя девушка. – Да. Она… То есть моя. Моя книга.
Незнакомец прошел по салону и вложил книгу в руки хозяйке.
- Хорошая «книженца».
- Да? Понравилась? Так интересно?
- Да, я все это уже читал. Но иногда перечитывать не вредно. Вы, уж извините, девушка. Вы когда со стюардессой разговаривали, выронили ее в проходе. Ну… я и подобрал. Открыл на брошенной главе, и зачитался. Не увидел, как ты вернулась.

«Ты?» - его слова резанули мозг Анны, принимающей книгу, и желающей «тыкнуть» ему в отместку. Но она четко, явно поняла, что «Ты» с его стороны не более чем знакомство. И заигрывания остановили ее.
- Хотите  почитать до посадки?
- Нет. Спасибо. Я же говорил, что такое уже читал. Да уже  и садимся. Держите Аня. Не теряйте. А то вдруг рядом с вами не окажется никого  - такого, как я.
- И…?
- Увидят вашу «энциклопедию» и пройдут мимо. Не поднимут. И вам не позвонят…
- Почему-уж не поднимут?
- А… Эти французики, я вам скажу… - едва ли не заговорщическим шепотом предупредил незнакомец, при этом, как показалось Ане, пытавшийся прижаться к ее уху или щеке. – Скользкие ребята. А вы, кстати, если не секрет, в Париж -отдыхать, работать, или… учиться? Если, конечно – же, не секрет…
- К мужу…
- К мужу?.. Такая молодая… Столь прелестная…! И… Сразу к мужу! Сейчас угадаю. Муж директор фирмы? Нет, банка. Или? Или - дипломат? Наш! Русский... Да?! … Не-ет?
- Нет. Не угадали. Француз. Как «вы» говорите, скользкий французик…

В динамиках салона зазвучал голос капитана Айрбаса»:

«Уважаемые медам, месье,  дамы и господа наш самолет производит посадку в аэропорте города Парижа имени «Генерала Шарля де Голля. Просим вас занять свои места. Поднять спинки кресел и пристегнуть привязные ремни…»
 … и самолет ощутимо пошел на снижение.
«Плекс» иллюминатора затянул серый туман, а крылья самолета, врезавшись в плотный облачный покров, и вовсе пропали, лишь красным габаритом огней указывая свое наличие.

«Да, Луи? Да уже объявили… Уже садимся. У вас дождь? Сильный? Нет? Ну не сахарная. Не бойся, - не растаю. С машиной? Какой машиной…? Ты, что микроавтобус… купил? Не-а? А-а… Такси - такси…?! Я уж подумала, что ты к встрече купил. Испугалась? Да-да Луи. Испугалась.



- Почему-уж не поднимут?
- А… Эти французики, я вам скажу… - едва ли не заговорщическим шепотом предупредил незнакомец, при этом, как показалось Ане, пытавшийся прижаться к ее уху или щеке. – Скользкие ребята. А вы, кстати, если не секрет, в Париж -отдыхать, работать, или… учиться? Если, конечно – же, не секрет…
- К мужу…
- К мужу?.. Такая молодая… Столь прелестная…! И… Сразу к мужу! Сейчас угадаю. Муж директор фирмы? Нет, банка. Или? Или - дипломат? Наш! Русский... Да?! … Не-ет?
- Нет. Не угадали. Француз. Как «вы» говорите, скользкий французик…

В динамиках салона зазвучал голос капитана Айрбаса»:

«Уважаемые медам, месье,  дамы и господа наш самолет производит посадку в аэропорте города Парижа имени «Генерала Шарля де Голля. Просим вас занять свои места. Поднять спинки кресел и пристегнуть привязные ремни…»
 … и самолет ощутимо пошел на снижение.
«Плекс» иллюминатора затянул серый туман, а крылья самолета, врезавшись в плотный облачный покров, и вовсе пропали, лишь красным габаритом огней указывая свое наличие.

«Да, Луи? Да уже объявили… Уже садимся. У вас дождь? Сильный? Нет? Ну не сахарная. Не бойся, - не растаю. С машиной? Какой машиной…? Ты, что микроавтобус… купил? Не-а? А-а… Такси - такси…?! Я уж подумала, что ты к встрече купил. Испугалась? Да-да Луи. Испугалась.


Рецензии