Глава 4. Джейн в лавке антиквара

- Здравствуйте! А где Майкл? – обычные эти слова привели старика китайца, занятого в глубине магазина осмотром недавно приобретенной им диковинки, в явное замешательство. Удивленно взглянув поверх очков на подошедшую к нему Джейн, он машинально кинул взгляд на входную дверь. Как быстро прошло время… Занятый изучением нового раритета, он не заметил, что прошел целый час с момента ухода Майкла.

- Как же так, ведь ты сама позвонила ему, чтобы встретиться! Причем в этом сомнительном ночном клубе, не подобающем такой молодой паре, как вы с Майклом!
- Я позвонила?! Нет, я не звонила… Я была на занятиях, а после их завершения решила по пути домой заскочить на минутку к вам в магазин, поговорить с Майклом! Но кто ему звонил? – вдруг неясные подозрения завладели мыслями Джейн, - неужели Майкл договорился встретиться с другой девушкой? Значит, он обманывает меня!

- Нет, Майкл не обманывает вас! Я слышал его разговор по телефону. Он говорил с вами. Разве не вы звонили ему час назад?
Джейн недоуменно посмотрела на китайца. То, что он говорит чистую правду, не вызывало у нее никаких сомнений. Старый антиквар не позволил бы себе такую ложь… Значит, Майкл разыграл перед ним дешевую комедию? Тем хуже для него! Она не простит ему измены.
Вдруг китаец побледнел, бросив взгляд на один стеллажей с антикварными вещицами.

- Лилит… Я же предупреждал Майкла, чтобы он был осторожен!

- Какая Лилит? – вновь ревность маленькими иголочками больно кольнула сердечко Джейн, - Майкл встречается с ней? Кто она, эта Лилит?!

Невольно улыбнувшись ее наивности, китаец вкратце рассказал недавнее происшествие с глиняной фигуркой богини. Нетерпеливо выслушав эту, по ее мнению, дурацкую историю с порезанным пальцем, Джейн поразилась тому, что антиквар, которого не упрекнешь в недостатке трезвого рассудка, искренне верит всей этой белиберде с магическими силами.

Однако она постаралась, из уважения к его старости, не выдать свой скептицизм. Самое важное сейчас для нее - раскрыть секрет непонятного поведения Майкла. Лихорадочно набрав его номер на мобильном телефоне, Джейн с нетерпением ожидала конца бесконечной череды сигналов. Однако Майкл не отвечал…

«Чем же он так занят, что даже не отвечает на мой звонок?», - тревожно подумала Джейн, которую пугала эта неопределенность, - а может, он с кем-то весело проводит время и ему не до телефона? А я тут тревожусь из-за него!».
Теперь она горела желанием поймать Майкла с поличным. А может, надеялась найти доказательства его верности ей, уверенность в которой изрядно поколебало известие о странном звонке. О происшествии со статуэткой богини она уже не вспоминала. Самое правильное решение сейчас, поехать в этот злополучный клуб и найти там Майкла.

- Хорошо, поезжайте туда, только будьте осторожны! Вы еще можете спасти Майкла! Возьмите это, прочтете по пути в клуб, – с этими напутствиями старик-китаец передал Джейн какую-то бумажку. Почти не слушая китайца, Джейн машинально скомкала листок и сунула в свою сумочку.

…Пока такси мчалось по пустынным улицам окраины города, Джейн, чтобы унять свое нетерпение, вынула из сумочки лист бумаги, врученный на прощание антикваром. Судя по виду, это была вырванная из какого-то старинного манускрипта страница, о каком-то допотопном мифе. Вначале Джейн безразлично пробежала глазами текст, но затем ее внимание привлекло нечто необычное и, вернувшись к началу повествования, она стала читать внимательнее.

Трогательная история юноши и его подруги, живших тысячи лет назад, до слез растрогала Джейн, которая бессознательно представила себя и Майкла на месте героев рассказа. Трагический финал этой любви, потрясший ее, вновь воскресил в памяти предостережения старика китайца.

«И здесь эта Лилит! Но это же полная чепуха, сказки для детей! Хотя… Сказки сказками, а как тогда объяснить этот странный звонок Майклу? Я на миг засомневалась в нем, но навряд ли он притворялся перед китайцем. Значит, голос той женщины, что звонила ему, похож на мой... Однако зачем этой незнакомке понадобилась встреча с Майклом? Здесь что-то не то...»

Крайне встревоженная, Джейн попросила водителя ехать быстрее, в нетерпении кусая губы и представляя в воображении сцену встречи с Майклом. Но действительность превзошла ее самые смелые предположения.
                Продолжение - http://www.proza.ru/2015/12/14/510   


Рецензии