Тюрбан его мудрости

/комедия, где есть место песням/

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
------------------


БАЙГА.
ХАНУМАН  -  царь обезьян.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА.
ТИГРИЦА.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ.
РАДЖА.
ЛАЛМАЛЬ – дочь раджи.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.



ДЕЙСТВИЕ 1
---------------


/Кусты возле дороги./

ТИГРИЦА. /Высовывает голову из кустов/. Нашли мы в джунглях мальчика. Стал он моим третьм сыном. Теперь пора ему жениться. Хочет взять в жены дочку раджи Лалмаль. Вот беда! /Прячется/.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. /Высовываясь/. Мы спрятались здесь надежно. Уютное местечко. Век бы тут сидеть. /Прячется/.
ВТОРОЙ СЫН. /Высовывается/. Местечко подходящее. Но за век невеста Байги состарится. Тогда… захочется ли ему  взять ее в жены? /Прячется/.
ТИГРИЦА. /Высовываясь/. Не успеет состариться. Сегодня ее представим Байге. Но, кажется, идут стражники! Ни звука, дети мои! /Прячется/.

/Появляются два стражника./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Горячится/. Это нам нести в паланкине дочку раджи. Раз послали проверить дорогу, иди и проверяй. Не прячься за мою спину!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Тебе дали новую одежду. Назначили старшим. Ступай первым, раз ты самый храбрый.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Обижаешься? А ты соображай получше.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Уже сообразил.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Плохо сообразил. Вчера я нечаянно упал. На лбу вскочила шишка.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.  Вот и есть ты первый молодец.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Нет, погоди. После шишки что я сделал? Пошел к радже. Сказал, что пострадал, прогнав разбойника.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Ага, а сам никого не прогонял!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Зато раджа понял: ему не обойтись без такого , как я. И наградил новой одеждой.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Всё ясно! Я пошел. /Хочет уйти /.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Изо всех сил тянет вырывающегося назад/. Стой!  Тебе, неучу,  песенку спою. /Поет/.

Был разбойник очень страшен.
Победить его мне надо.
Победил? Теперь украшен  -
Куртка стала мне наградой.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Украсился умник. Тогда и я тебе тоже... /Поет/.

Ах, награды я люблю!
Шишку я себе набью.
С нею буду я ходить
И штаны себе просить.

/Появляется из кустов тигрица./

ТИГРИЦА. Ам!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Что вы сказали?!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Тут было сказано  -  ам! Я ухожу. /Отправляется в  обратную дорогу/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Тянет подчиненного назад/. Стой! Я старший!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Отчаянно вырывается/. Ухожу без разрешения старшего.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Вместе пойдем. /Тигрице/. Прошу извинения, но мы исчезаем. /Оба стражника галопом уносятся прочь/.

/К тигрице присоединяются два ее сына./

ПЕРВЫЙ СЫН. Видно, прогулки не будет.
ВТОРОЙ СЫН. Лалмаль прогуливаться любит.
ТИГРИЦА. Верно. Но и Байга любит…
ПЕРВЫЙ СЫН. …Дочку раджи? Это уж вернее верного.
ТИГРИЦА. Поэтому надо идти на другую дорогу.
ВТОРОЙ СЫН. Конечно, там и спрятаться легче, и…
ТИГРИЦА. Обязательно случится это!
ПЕРВЫЙ СЫН. Байга получит жену? Я очень рад за брата.
ВТОРОЙ СЫН. А кто не рад?

/Становится темно. Светлеет. Стражники несут паланкин с дочкой раджи./

ЛАЛМАЛЬ. Почему не вижу роз? Вчера посыпали меня лепестками.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /В сторону/.  Вчера тигры никого не пугали.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Как старший стражник я так скажу…
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /В сторону/. Этот скажет. Сразу награду заработает.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. …О, бесценное сокровище светлейшего раджи!...
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /В сторону/. Начало умелое.
ТИГРИЦА. /Появляется/. Не слишком ли избалованной будет жена у моего сына?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /В испуге присев, говорит в сторону/. Вот так! Сказали!
ТИГРИЦА. Для свадьбы мы достанем роз. Но слуг у нас нет. Пусть  сама посыпает себя лепестками, если нравится.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. /Появляется/. С розами или без роз… Невеста  для Байги есть. И кажется, хорошая.
ВТОРОЙ СЫН. /Появляется/. Недаром он влюбился в нее.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. О, бесценное сокровище светлейшего раджи! Я побежал за розами. /Убегает/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Старшему нужно помочь. Он такой… понесет много роз. /Убегает/.
ЛАЛМАЛЬ. Значит, я осталась одна?
ТИГРИЦА. Думаю, стражники не вернутся.
ПЕРВЫЙ СЫН. И не стоит кое-кому надеяться, что будет…
ВТОРОЙ СЫН. …Боя не будет.
ТИГРИЦА. Не люблю драться, когда можно решить дело миром.
ЛАЛМАЛЬ. Нет, но хотелось бы, тигры, знать…
ТИГРИЦА. У меня есть сын.  Пора Байгу женить. Я должна позаботиться о его счастье.
ЛАЛМАЛЬ. Будьте счастливы, уважаемые владыки джунглей. Я не желаю вам зла. Отпустите меня домой.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Мой брат…
ВТОРОЙ СЫН. …Наш Байга…
ПЕРВЫЙ СЫН. …Не может быть счастливым…
ВТОРОЙ СЫН. … Без тебя, Лалмаль.
ЛАЛМАЛЬ. Но что же мне делать?!
ТИГРИЦА. Идти за нами.
ЛАЛМАЛЬ. Куда?
ТИГРИЦА. В джунгли.
ЛАЛМАЛЬ. Я боюсь.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. А ты не бойся.
ВТОРОЙ СЫН. Чего бояться-то? Мы с тобой.
ПЕРВЫЙ СЫН. Никому в обиду не дадим.
ТИГРИЦА. Ты станешь женой моего сына.
ЛАЛМАЛЬ. Стать женой тигра?
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Женой Байги. Нашего брата.
ЛАЛМАЛЬ. Это уж слишком. Вы шутите?
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Ничего не слишком.
ПЕРВЫЙ СЫН. Никто не шутит.
ВТОРОЙ СЫН. Нормальное дело.
ПЕРВЫЙ СЫН. Байга красивый.
ВТОРОЙ СЫН. Он стройный. Выше меня.
ЛАЛМАЛЬ. Ой! Он больше своего лохматого братца!
ВТОРОЙ СЫН. Не больше, а выше. Понимать надо разницу.
ЛАЛМАЛЬ. /Восклицает/. Почему это мне должны нравиться высоченные тигры?!
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ.  Потому что… Нет, но с ней разговаривать невозможно.
ПЕРВЫЙ СЫН. Если послушать тебя, Лалмаль, мы не должны женить нашего Байгу!
ЛАЛМАЛЬ. Правильно. Вы должны отпустить меня домой.
ВТОРОЙ СЫН. Почему это мы должны?
ЛАЛМАЛЬ. Потому что добрые умные. Вы звери, а я человек. И я хочу домой.
ТИГРИЦА. К радже, что ли? Не видать тебе папы. Ты станешь женой Байги.
ЛАЛМАЛЬ. Решили украсть меня?
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Уже украли.
ВТОРОЙ СЫН. Трусы стражники убежали.
ПЕРВЫЙ СЫН. И кажется, ты не понимаешь своего счастья.
ТИГРИЦА. Тебе ясно, Лалмаль?
ЛАЛМАЛЬ. Ну, всё! Меня украли.

/Становится темно. Светлеет. Вход в пещеру. Лалмаль и сыновья тигрицы./

ЛАЛМАЛЬ. Украли они меня! Ну, и пожалуйста. Думайте так, если вам нравится.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Нам нравится.
ЛАЛМАЛЬ. Замуж пойду только за того, кто мне понравится. Я и папе то же самое сказала. Когда женихов приглашали во дворец.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Папе? Это радже, что ли?
ПЕРВЫЙ СЫН. Ясное дело. Какому еще папе можно было сказать… эту глупость.

/Появляется тигрица из пещеры./

ТИГРИЦА. Любовь не глупость.
ПЕРВЫЙ СЫН. Ладно. Пусть будет так, если всем вам это хочется.
ТИГРИЦА. Но еще говорят: стерпится  -  слюбится.
ЛАЛМАЛЬ. Какая дикость!
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Не обижай нас. Мы желаем тебе счастья.
ТИГРИЦА.  Не обижает она. Просто у нее папа  -  большой человек. Поэтому стерпится  -  это не для нее.
ВТОРОЙ СЫН. Теперь папа далеко.
ТИГРИЦА. Поэтому она потерпит.
ПЕРВЫЙ СЫН. Терпи, Лалмаль, если уж увели тебя в джунгли.
ТИГРИЦА. Байга на охоте. Пойду встречу его. /Уходит/.
ЛАЛМАЛЬ. /Задумчиво/.  В конце концов могу посмотреть на жениха. Мне это дело привычное. Чуть не каждый день заявляются гости во дворец. Говорят о любви с первого взгляда, о своем бесконечном уважении, но я им не верю. У меня папа богатый. Вот они соловьями и заливаются.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Насчет песен если…
ВТОРОЙ СЫН. Вряд ли Байга станет петь.
ПЕРВЫЙ СЫН. Но он обрадуется, когда увидит…
ВТОРОЙ СЫН. …Какую невесту мы для него привели.
ЛАЛМАЛЬ. Обрадуется? Странно.
ПЕРВЫЙ СЫН. Если птичкой запоет, тогда как раз  -  да. Тогда  -  конечно.
ЛАЛМАЛЬ. Ни один из моих женихов не помышлял, чтоб меня украсть. Без большого приданого я им не нужна.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Зачем Байге богатство раджи? Ему нужна ты.
ЛАЛМАЛЬ. Значит… он меня любит? По-настоящему? /Хлопает в ладоши/. Ой, как интересно!
ПЕРВЫЙ СЫН. Мне тоже интересно. Ее украли, но она хлопать в ладоши начинает,  а хныкать не торопится.

/Появляется тигрица./

ТИГРИЦА. Какого большого кабана добыл Байга! Такая добыча под силу лишь Великому охотнику.
ЛАЛМАЛЬ. Ну, и каков он? Покажите мне его.
ТИГРИЦА. Кабана?
ЛАЛМАЛЬ. Высоченного и, наверное, тощего тигра. Вашего Великого охотника.
ТИГРИЦА. Не такой уж он тощий.
ПЕРВЫЙ СЫН. Не такой уж он высоченный.
ВТОРОЙ СЫН. Слон, к примеру, много выше.
ТИГРИЦА. Да, Байга  -  охотник. Но он не тигр.
ЛАЛМАЛЬ. Надеюсь, не слон.
ТИГРИЦА. /Гордо/.  В приемные сыновья слонов не берем.
ПЕРВЫЙ СЫН. Зачем они нам?
ТИГРИЦА. У нас правила строгие.
ЛАЛМАЛЬ. Знаю уже. Воспитываете только Великих охотников.
ТИГРИЦА. Во всяком случае  -  хороших.
ПЕРВЫЙ СЫН. Байга  -  отличный охотник.

/Появляется Байга с добычей./

ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Ну, что? Тигр?
ВТОРОЙ СЫН. Может, слон?
ТИГРИЦА. Я им горжусь. Достойный жених для тебя Лалмаль.
ЛАЛМАЛЬ. Почему Великий охотник молчит?
БАЙГА. Я счастлив.
ЛАЛМАЛЬ. И всё? Маловато я услышала. Когда женихи появлялись во дворце, слов говорили гораздо больше.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Зато они честные у Байги.
ВТОРОЙ СЫН. А во дворце что? Нужно много слов, чтобы получить богатство.
ТИГРИЦА. Скажу тебе, Лалмаль Когда-то я была молодой. За мной ухаживал один тигр. При первой встрече  он сказал: ты красива. Увидев меня второй раз, сказал: ты очень красива. Тогда я кое-что поняла.
БАЙГА. Лалмаль! Ты красива. Ты очень красива!
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ.  Девушка! Вот сколько у него слов для тебя.
ВТОРОЙ СЫН. Целых пять.
ПЕРВЫЙ СЫН. Потому что смышленый.
ЛАЛМАЛЬ. Спасибо тебе, охотник. Я хорошо слышу твой голос.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. /В сторону/. Слышит она  -  это хорошо. А замуж пойдет за кого? За того, кто скажет десять слов?
ПЕРВЫЙ СЫН. /В сторону/.  Арифметика простая.  Если ей скажут пятнадцать приятных слов… Не останется ли Байга без жены?
ТИГРИЦА.  Когда была молодой, своих чувств я не скрывала. Учтивому тигру сказала: ты нравишься мне.
ЛАЛМАЛЬ. Своих чувств скрывать не желаю. Ты нравишься мне, охотник.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. /В сторону/. Кажется, десяти слов не понадобилось.
ПЕРВЫЙ СЫН. /В сторону/.  Арифметика арифметикой, а  пять может быть посолидней пятнадцати.
БАЙГА. Выходи за меня, Лалмаль.
ЛАЛМАЛЬ. Замуж?
ТИГРИЦА. И не сомневайся. Выходи.
ЛАЛМАЛЬ. Что мне сомневаться? Я согласна.
БАЙГА.  Матушка! Завтра свадьба. Я ухожу на охоту. Надо подготовиться к свадебному пиру.
ТИГРИЦА. Правильно. А мне следует отправиться во дворец. Твоя жена станет жить у нас в шелковом шатре.
ПЕРВЫЙ СЫН. Туда иду тоже. Один тигр  -  хорошо, два   -  лучше.
ВТОРОЙ СЫН. Три тигра  -  как раз то, что нужно для дворца.

/Становится темно. Светлеет. Раджа и начальник охраны./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Светлейший раджа! Я не виновен. Отрядил для твоей дочери лучших стражников.
РАДЖА. Из лучших лучшие…  трусливые шакалы!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Крепкие, как буйволы.
РАДЖА. Из крепких самые крепкие… трусливые буйволы!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Отважные львы.
РАДЖА. Со мной не соглашаешься? Прикажу казнить их и тебя.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Разве они львы? Убежали, как робкие шакалы и трусливые буйволы.
РАДЖА. Трусливых буйволов не бывает.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Побежали, словно шакалы и смелые буйволы.
РАДЖА. Всё ты врёшь! Тебя нужно…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ.   …Помиловать. Потому что стараюсь услужить. Жизни своей не щажу.
РАДЖА. Где эти трусы?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Они здесь. /Кричит/. Эй, вы! Бросайтесь к ногам владыки!

/Вбегают стражники. Валятся на пол./

РАДЖА. Врать станете?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Дозвольте им оправдаться. /Подходит к стражникам/. Встать! Подойти к радже! /Говорит вполголоса/. Врите смелей.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. У меня есть оправдание. Напали десятеро. Мы упорно сражались.
РАДЖА. Вижу того, кто победил страшного разбойника и получил в награду новую одежду. Отчего не разогнал кучку негодяев? Почему позволил украсть мою дочь? О, горе мне! /На минуту закрывает лицо руками/… Горе будет и вам!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Толкает в бок соратника/. Надо бы подбавить!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. На каждого из нас напало по десятку. Мы храбро сражались. Но силы были не равны.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. На их стороне были еще и тигры.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Сорок штук. И все с огромными зубами.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Светлейший раджа! Вы же знаете: у тигров бывают клыки.

/Появляются тигрица, два ее сына./

ТИГРИЦА. Клыки? Да, у нас клыки есть.
ПЕРВЫЙ СЫН. Теперь мы пришли во дворец.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Намек понят.
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. Если понят, почему не исчезаете?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Исчезаем.

/Стражники убегают./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /От страха у него заплетаются ноги. Он порывается бежать, с грохотом падает/. Караул!
РАДЖА. Главный караульный кричит «Караул».  И что радже делать?
ТИГРИЦА. Не беспокоиться. Твоя дочь жива. Однако не стоит приводить воинов к нам в джунгли.
ПЕРВЫЙ СЫН. Где у вас тут шелковый шатер?
ВТОРОЙ СЫН. Нам он нужен.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Есть, есть шелковый шатер!
ТИГРИЦА. Можно забрать?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Можно, можно!
ТИГРИЦА. Тогда пошли.

/Становится темно. Светлеет. Раджа, начальник охраны./

РАДЖА. Что делают тигры?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Не знаю. Показал им, где шатер. И побежал.
РАДЖА. Куда?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. К своему радже.
РАДЖА. Зачем?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Чтоб явиться…

/Появляются перепуганные стражники./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Вот и караул. У раджи надежная охрана.
РАДЖА. /Стражникам/. Начальник охраны явился, чтоб явиться. Вы зачем явились?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Наверное, чтобы доложить.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Докладываю. Во дворец пришла сотня тигров.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Очень злые и голодные.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Они пришли, накинулись на шатер…
РАДЖА. /Удивленно/. Съели его?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Унесли в джунгли.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Конечно, съели бы. Но охрана у нас надежная. Пришлось им убраться в джунгли.
РАДЖА. Чтобы съесть там шатер?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Они что угодно съедят.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Потому что голодные и злые.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Тогда я вот что скажу. Стражники неправы. Тигров было две сотни, а не одна.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Радже/. Да, наш  начальник никогда не ошибется. Мы бились с двумя сотнями, как львы.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Поэтому тигры убрались из дворца.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Мы победили. И у меня теперь шишка на голове.  Упал.. нет, я бился… /Бодро/. Нельзя ли получить в награду новые штаны?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /В сторону/. Со штанами он меня опередил. Вот ловкач! /Радже/.  А мне тогда не помешала бы новая куртка.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Радже/. Вот какая у вас надежная охрана!
РАДЖА. У меня пропала дочь.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Сегодня стража спасла дворец от нашествия тигров.
РАДЖА. Хорошо. Я награжу всех.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Стражникам/. Радуйтесь. Наш раджа очень справедливый и щедрый. /В сторону/. Надеюсь, награда мне побольше, чем просто новая одежда.
РАДЖА. /Начальнику охраны/. Ты знаешь, где был шатер.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Знаю. Всё знаю.
РАДЖА. Знаешь, куда надо идти за кирпичами.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /В сторону/.  Не иначе, каждому из нас будет новый дом. /Радже/. Начальник охраны всё знает.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Значит, мы пойдем…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Правильно. За кирпичами.
РАДЖА. /Горестно/. У меня пропала дочь.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В сторону/.  Ох, кажется, наградами не пахнет!
РАДЖА. /Горестно/. Бедный я, бедный!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В сторону/.  Ой, надо соглашаться! /Радже/. Я полностью согласен. Раджа, конечно, очень бедный.
РАДЖА. /Горестно/. О, моя бедная Лалмаль!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В сторону/. Я уже про нее забыл. Да и зачем  мне помнить, раз теперь нельзя на ней жениться? /Радже/. О, мой обожаемый повелитель! Ты  очень бедный. Ты потерял дочь.
РАДЖА. Ты меня понимаешь. Поэтому пойдешь за кирпичами.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Сгибается в поклоне/. Как прикажет светлейший раджа.
РАДЖА. Стражники получат…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Угодливо/. Они получат…
РАДЖА. Каждый…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В старательной угодливости/. Конечно, каждый получит то, что ему полагается.
РАДЖА. По кирпичу.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Изумленно/. Каждый? По кирпичу? /Спохватывается/. Вот именно. По кирпичу. И пусть только посмеют сказать, что награда светлейшего раджи недостаточно щедра!
РАДЖА. А потом…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Сгибается в поклоне/. Повелевайте, светлейший раджа.
РАДЖА. Пусть убираются из дворца!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Вот именно. Пусть проваливают!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Разочарованно Второму стражнику/. Невелика награда.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Зато с намеком.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. С каким еще намеком?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Кирпичом удобно работать. Бац  -  и готово. Есть доблестная шишка. Главное хлопот мало: инструмент всегда под рукой.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Смилуйся, раджа!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.  /Кланяется радже/. В другой раз он постарается. И я  -  тоже.
РАДЖА. /Начальнику охраны/. Они еще здесь?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Прочь, бездельники! /В сторону/. Как бы самому не оказаться на их месте!

/Дерево с большим дуплом и развилкой. Идут стражники. Они возвращаются домой./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Когда еще домой придем!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. И что?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Скучно вот так шагать.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Без награды? С кирпичем? А ты садись, отдохни, песенку спой.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Садится,  поет/.

Был с самим раджою спор.
Но закончен разговор.
Я домой иду уже.
Служба кончена радже.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Можешь, можешь спеть. Знаю. Могу и я тоже. /Поет/.


Так тебе теперь скажу:
Переспорить нам раджу
Не удастся, знать, вовек.
Уж такой он человек.

Нищим я иду домой.
Хорошо, что хоть живой.

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Я хочу богатым быть.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Так иди к радже служить.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Как пойдешь? Он гонит прочь.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. /Появившись из дупла/. Ты верни папаше дочь.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.  Кто это нам подпевает?
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. /Смеясь/. Это я! Умная у меня мысль?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Старая обезьяна!
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Лучше скажи, что я умная.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Глупая.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Это насчет папаши? Ты сам глупый!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Дочь раджи того… фью-ить! Улетела. Была и нет ее.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Никуда не улетала.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Тигры украли. А это …
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Птичка назад не прилетит.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/.

Тигров нам не превозмочь.
Я к ним в джунгли  -  ни ногой.
Привести папаше дочь
Пусть возьмется кто другой.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Поет/.

Там, у тигров, лишь кроты
В безопасности вполне.
Жизнь свою укоротить?
Не походит это мне!

СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА.  /Насмешливо/. Ха-ха! И другой раз ха-ха! Кто посылает вас к тиграм?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Запальчиво/. Безрассудная Старая обезьяна!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Еще более запальчиво/. Шельма! Желаешь нашей погибели!
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. А что буду иметь с этого? Еще раз ха-ха! Что от вас останется? Два кирпича.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Задумчиво/. А ведь верно. Зачем Старой обезьяне кирпичи?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Остывая, говорит Старой обезьяне/.  Ладно. Допустим, ты не шельма. Но какая тебе выгода, если дочь вернется к радже?
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА.  Уже другой разговор. Теперь почтительно слушайте Ханумана.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК.  Это можно.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Отчего не послушать царя обезьян?



ДЕЙСТВИЕ  2
--------------

/Появляются Хануман и его племянница./

ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Забирайся, дядя, на дерево. Пусть олухи видят тебя. Слышат. И хорошенько всё понимают.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Обидчиво/. Мы не олухи.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Мы стражники.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Вы носильщики.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Какие еще носильщики?
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Несете кирпичи.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Кирпичами наградил раджа.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Вот я и говорю.  Так говорю, чтобы у вас кое-что проснулось. Проснулось?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. У ну проваливай!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Как сейчас дам кирпичом!
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Всё в порядке, дядя. Теперь говори ты.
ХАНУМАН. /Успев забраться на дерево/. Лалмаль не станет жить в джунглях. Она привыкла к другой жизни. Вместе с тигриным выкормышем Байгой вернется во дворец.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Верно говорит царь. Ну-ка, стражники, давайте  -  славьте Ханумана.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Зачем?
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Не рассуждайте. Кричите: Великому Хануману слава!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Вяло/. Слава!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Вяло/. …Хануману!
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Сойдет на первый раз.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Царь обезьян, конечно, он… но мы-то здесь при чем?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. С какого боку?
ХАНУМАН. Тигриный выкормыш Байга любит Лалмаль.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Любит так любит.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Его дело.
ХАНУМАН. Он послушно пойдет туда, куда она пойдет.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Машет рукой/. Пусть идет.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Равнодушно/. Его дело.
ХАНУМАН. Лалмаль захочет вернуться во дворец.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Захочет так захочет.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Почему бы и не захотеть?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Она-то вернется…
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. А нас-то не вернут на службу.
ПЛЕМЕННИЦА ХАНУМАНА. Слушайте внимательно, олухи!
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Не рассуждать тут!
ХАНУМАН. Когда Лалмаль захочет вернуться, Байга пойдет с ней.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Стражники! Тогда вас вернут на службу.
ХАНУМАН. /Сердито/. Поперед царя не лезь, Старая обезьяна.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Болтливая она очень. /Кричит/. Великому Хануману слава! /Дает оплеуху Старой обезьяне/.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. /Испуганно озирается/. Слава! Хануману великому слава! /Отвешивает затрещину племяннице Ханумана/.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Великому Хануману слава! /Дает оплеуху Первому стражнику/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /От неожиданности роняет кирпич/. Но-но! Разошлись тут. Я вам не обезьяна!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Не впутывайте нас в свои драки.
ХАНУМАН. Не дерутся они. Просто убеждают дружка дружку: надо уважать царя.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Если выгода есть… нам тоже… почему не уважить?
ХАНУМАН.  /Обезьянам/. Тише, подданные мои. Не пугайте стражников.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Носильщики они.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. А есть у меня кирпич? Пусты рученьки. Значит, я снова стражник.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Хитрец.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Бросает кирпич/. Я тоже стражник. ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Хитрецы.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Поскорей верните нас на службу. /Поет/.
Я хочу богатым быть.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Я пойду радже служить.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Поет/.  Как пойти? Он гонит прочь.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Мы вернем папаше дочь.
ХАНУМАН. Наберитесь терпения. Ждите Байгу и Лалмаль на дороге,  что ведет во дворец.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. /Кричит заполошно/.  Увидите  -  хватайте!
ХАНУМАН. Спокойно, подданные мои. /Стражникам/. Мы вам поможем. Дочку вернете радже. Он будет благодарным. А Байгу мы заберем себе.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Посидит у нас  -  поумнеет.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. Он посидит, поумнеет. /Кричит заполошно/. И я выйду за него замуж.
ХАНУМАН. Выйдешь. Только спокойней.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Неплохо придумано. Будет доволен раджа: ему вернут дочку. Будем довольны мы: нас опять возьмут на службу.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. А Байга будет наш.
ХАНУМАН.  Для начала посажу его в глубокое дупло.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. Мы с Хануманом  унесли его из деревени мальчишкой. Украли не для того, чтоб он достался дочке раджи.
ХАНУМАН. Он мой сын! И навсегда останется с обезьянами. Быть ему  царем. А потом… потом мы будем править миром.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Ну… пусть так.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Как пожелаете.
СТАРАЯ ОБЕЗЬЯНА. /Кричит/. Великому Хануману слава! /Дает оплеуху племяннице Ханумана/.
ПЛЕМЯННИЦА ХАНУМАНА. /Кричит/. Слава Хануману! /Отвешивает затрещину Первому стражнику/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Кричит/. Великому Хануману слава! /Бьет ногой Второго стражника/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Кричит/. Слава! /Замахивается на Ханумана/.
ХАНУМАН. Но-но! Не забываться у меня!

/Становится темно. Светлеет. Раджа. Бежит Начальник охраны./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Я их выучил!
РАДЖА. Кого?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Стражников. Я учил уважать и любить тебя, светлейший раджа.
РАДЖА. Твоих… этих…  я прогнал.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Они вернулись.
РАДЖА. Не нужны мне бездельники.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Они шли и думали.
РАДЖА. Кирпич легкий. Размышляй на досуге.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Они думали о том, как вернуть Лалмаль. О, как мне жаль дочь раджи!… Моя заслуга! Я их учил!
РАДЖА. Опять он о заслугах. Пусть они велики, но я хочу видеть Лалмаль.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Они велики, мой повелитель. /Кричит/. Стражники! Два шага вперед!

/Появляются стражники. Делают два шага, останавливаются./

РАДЖА. Где моя дочь?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Мы шли и думали.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Это радже известно.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Потом надумали.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Радже/. Хорошо, что не передумали. Я учил их не передумывать.
РАДЖА. Это мне ясно. Неясно, где моя дочь.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Мы отбили ее. Спрятали от тигров в дупле большого дерева.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Если раджа примет нас на службу…
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Мы готовы сделать…
РАДЖА. Что сделать?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Что угодно.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Радже/. Толковые. У меня нюх на хороших стражников.
РАДЖА. Пусть приведут дочь. Я приму их на службу.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК.  /В сторону/. Уж что-что, а новые штаны мне будут! /Радостно радже/. Будет вам Лалмаль.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.  /В сторону/. Время обзавестись хотя бы новой курткой. /Радже/. Разве я здесь?  Я уже в джунглях!

/Оба стражника убегают. Становится темно. Светлеет. Раджа и Начальник охраны./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Дочь возвращается к отцу.
РАДЖА. Жду.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Радость приходит во дворец моего повелителя.
РАДЖА. Надеюсь, не пройдет мимо.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Но радость будет больше, если…
РАДЖА. Еще больше?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Дозволяется ли высказаться?
РАДЖА. Продолжай, раз начал.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. О, светлейший! Достоинства начальника охраны  известны.
РАДЖА. Неизвестно, к чему он клонит.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Он полагает, надо поскорей выдать Лалмаль замуж. Чтобы у нее пропало желание прогуливаться  без близкого человека. /Склоняется к ногам раджи/.
РАДЖА. Начальник охраны ловкий человек.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Он склонился к твоим ногам.
РАДЖА. Клонил, клонил…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. У твоих стоп, повелитель. Сюда клониться не возбраняется.
РАДЖА. Склонился к моим ногам, а нацелился на мою дочь. Говорю же: ловкий человек.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Поднимает голову, говорит вкрадчиво/. Пусть мужем Лалмаль станет ловкий, преданный радже человек. Разве это невозможно?
РАДЖА. /Размышляет/.  Начальник охраны…Разве он богат, как раджа?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Мои люди отбили Лалмаль у похитителей. Она будет счастлива, потому что окружу ее своими людьми. Твоя дочь, раджа, расцветет благоуханным цветком розы.
РАДЖА. Красноречив.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Стоит ли радже порицать того, кто хочет сделать счастливой его дочь?
РАДЖА. Слов нет, до чего ловок!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В сторону/. Звучит скорей похвалой, чем порицанием. Еще усилие, и я стану богат. /Радже/. Да, я предан. И служу радже, как никто!
РАДЖА. Уверяет в преданности.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Светлейший! Ты сам видишь. Если сомневаешься, то лишь от великого ума. Поверь своим глазам, поверь своим ушам, и мудрость твоя возрастет до небес.
РАДЖА. Не слишком ли тяжел будет тюрбан мудрости?

/Появляются стражники и Лалмаль./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. У тигров клыки и когти. У нас головы.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Если поработать головами... /В сторону/. Всегда будешь при новых штанах и куртке. /Радже/. Мы думали, думали…
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. И надумали…
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. …Как выручить Лалмаль.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Получай, раджа, свою дочь!
ЛАЛМАЛЬ. Отец!
РАДЖА. /Обнимает дочь/. Вижу снова моюЛалмаль! /Начальнику Охраны/. Я счастлив. Твои слова... они приняты со вниманием.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. / В сторону/. Со вниманием  -  это хорошо. Без всякого понимания  -  еще лучше! /Радже/. Тюрбан вашей мудрости выше всяких похвал.
ЛАЛМАЛЬ. Отец! Я долго шла…
РАДЖА. /Прерывая ее/. Теперь ты опять дома. Всё хорошо.
ЛАЛМАЛЬ. У меня всё хорошо. Я вышла замуж.
РАДЖА. Как  -  замуж? За кого?
ЛАЛМАЛЬ. За Байгу. За приемного сына тигрицы.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Он охотник.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Бедный охотник. Без новых штанов и куртки.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. И вряд ли они появятся у него. Потому что…
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. … Его обезьяны уволокли. Он им приглянулся.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Вот и хорошо, что уволокли.
РАДЖА. Дочь! Начальник охраны! У вас будет настоящая свадьба.
ЛАЛМАЛЬ. Замуж за этого пузана? Ни за что!
РАДЖА. Он упитанный  -  это заметно. Однако он преданный нам человек.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Начальнику охраны слава! /Бьет Второго стражника/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Начальник охраны великий человек! /Бьет первого стражника/.

/Стражники отвешивают друг другу затрещины, как обезьяны. Но внимания к стражникам нет./

РАДЖА. К тому же нельзя сказать, что подкачал наружностью.
ЛАЛМАЛЬ. Мой муж  -  Байга.
РАДЖА. Ничего не хочу слышать.
ЛАЛМАЛЬ. В джунглях была наша свадьба. Мы принимали гостей в шелковом шатре. Нас поздравляли тигры и леопарды.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Какая дикость!
РАДЖА. Свадьба в джунглях не считается.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Да, мы не желаем считаться с тиграми и леопардами.
РАДЖА. Моя дочь должна выйти замуж…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ… За того, кто знает порядки во дворце.
РАДЖА. За того, кто…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. …Не подкачал наружностью.
РАДЖА. За того, кто…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. … Ловок, предан и…
РАДЖА. Нет, здесь дадут мне слово сказать?!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /В сторону/. Пока что можно. А потом  -  извините, подвиньтесь! /Радже/. О, светлейший! Для меня и Лалмаль ваше слово  -  закон.
РАДЖА. /Держится обеими руками за голову/. Значит, так. Я счастлив, что дочь вернулась. Она идет замуж…
ЛАЛМАЛЬ. /Испуганно/. … За пузана?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Раджа правильно сказал. За того, кто не подкачал наружностью.
РАДЖА. /Крутит руками голову/. Ой-ёй-ёй!... Раджа правильно сказал.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Я счастлив также, как и раджа.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Бьет Второго стражника/. Ура счастливому начальнику!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Бьет первого стражника/. Да здравствует счастливый начальник!

/Становится темно. Светлеет. Пещера. Из нее появляется тигрица./

ТИГРИЦА. Байга и Лалмаль ушли во дворец. Как они там? Не случилось ли чего?

/Появляются Первый сын, Второй сын./

ТИГРИЦА. Говорил мне Байга.
ПЕРВЫЙ СЫН. Что говорил?
ТИГРИЦА. Предупреждал.
ВТОРОЙ СЫН. О чем предупреждал?
ТИГРИЦА. Тигры и леопарды пришли поздравлять Байгу и Лалмаль. Он мне сказал: напомни гостям, чтоб не лезли целоваться.
ПЕРВЫЙ СЫН. Ей поцелуи тигров не по душе?
ВТОРОЙ СЫН. Ясное дело.
ТИГРИЦА. Один старый тигр забылся.
ПЕРВЫЙ СЫН. Понятно. Ей захотелось домой и…
ВТОРОЙ СЫН. … Байга и Лалмаль отправились в гости к радже.
ТИГРИЦА. Он меня предупреждал.
ПЕРВЫЙ СЫН. Переживаешь?
ТИГРИЦА.  Сердце у меня не на месте.
ВТОРОЙ СЫН. Птицы тревожно кричат.
ПЕРВЫЙ СЫН. Там пробираются сквозь джунгли и…
ВТОРОЙ СЫН. … Не боятся наделать шуму.

/Появляется Лалмаль./

ЛАЛМАЛЬ. Выбралась из дворца. Побежала к вам.
ТИГРИЦА. Что приключилось?
ЛАЛМАЛЬ. Меня выдают замуж за пузана.
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. За кого?
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. За...
ЛАЛМАЛЬ. …Начальника охраны.
ПЕРВЫЙ СЫН. Байга никого не боится.
ВТОРОЙ СЫН. Справится хоть с тощим, хоть с  пузатым.
ЛАЛМАЛЬ. Байга не может вступиться за меня.
ТИГРИЦА. Куда подевался мой сын?
ЛАЛМАЛЬ. Мы шли по дороге. Напали обезьяны. Утащили его, и больше всех радовалась племянница Ханумана.
ТИГРИЦА. Хануман без наследника. Он желает,  чтобы царем обезьян стал Байга.
ПЕРВЫЙ СЫН. А племянница Ханумана…
ТИГРИЦА. …  Желает быть женой царя.
ВТОРОЙ СЫН. Обезьяны добиваются своего. Понятно.
ЛАЛМАЛЬ. Спасите Байгу. Не хочу быть женой  пузана.
ТИГРИЦА. /Задумчиво/. Обезьяны где-то спрятали его.
ПЕРВЫЙ СЫН. Обезьяны охотников не проведут. Разве молодые тигры не умеют лазать по деревьям?
ВТОРОЙ СЫН. Кто сказал, что я старый тигр?
ЛАЛМАЛЬ. Обезьяны спрятали Байгу в дупле большого дерева, и теперь…
ПЕРВЫЙ СЫН ТИГРИЦЫ. … Теперь Хануман останется без наследника…
ВТОРОЙ СЫН ТИГРИЦЫ. … А племянница Ханумана останется…
ЛАЛМАЛЬ. Вот пусть и остается!
ТИГРИЦА. Вперед, молодые тигры!

/Молодые тигры убегают. Становится темно. Светлеет. Тигрица и Лалмаль./

ТИГРИЦА. /Задумчиво/. Противников было много. Напали они из засады.
ЛАЛМАЛЬ. Байга не брал с собой лук и стрелы.
ТИГРИЦА. Почему? Он же охотник?
ЛАЛМАЛЬ. Сказала ему: во дворце еду готовят и подают слуги.
ТИГРИЦА. Что ж,  в другой раз Байга не будет безоружным.

/Появляются молодые тигры и Байга./

ПЕРВЫЙ СЫН. Обезьяны улепетывали так…так…
ВТОРОЙ СЫН. … Проще говоря, с криками.
ПЕРВЫЙ СЫН. С громкими.
ВТОРОЙ СЫН. По джунглям разбежались. Не скоро Хануман соберет их.
ПЕРВЫЙ СЫН. Они бежали, кричали, а Байга…
БАЙГА. … Конечно. Затолкали глубоко в дупло. Покряхтишь тут, пока вылезешь.
ТИГРИЦА. Ну, вот. Покряхтел. Вылез. И теперь во дворец пойдешь…
ЛАЛМАЛЬ. … С луком.
ТИГРИЦА. И стрелами.
ЛАЛМАЛЬ. Значит, идем, Байга?
БАЙГА. Идем. Я не хочу быть царем обезьян.
ТИГРИЦА. Вам жить среди людей.
ЛАЛМАЛЬ. Байга не будет наследником Ханумана. И я не стану женой пузана.
ТИГРИЦА. Обезьянам не править миром. А мы, тигры, всегда были…
ПЕРВЫЙ СЫН. … Охотниками.
ВТОРОЙ СЫН. И останемся ими навсегда.

/Становится темно. Светлеет. Стражники в покоях раджи./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Шагает, топая. Распевает/.

Полон денег мой карман.
Счастлив будь, наш Хануман!
Присоветовал ты дело.
Тут теперь гуляю смело.

Во дворце такой один
Я почетный гражданин!

ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Топает след в след за Первым стражником. Корчит ему в спину насмешливые рожи. Поет/.

Ишь, какой! И не краснеет!
Как он только врать тут смеет?!
Нынче всё же не один
Он почетный гражданин.

Гляньте-ка! Богатый он!
Но и я ведь награжден!

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/.

Ой, спасибо Хануману!
Подпустил радже туману:
В джунглях, дескать, злые звери.
Нам раджа теперь лишь верит,

А зверей раджа боится.
Во дворце от них таится.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Поет/.

Ой, страшнее нет напасти!
Обезьяны рвутся к власти.
Станут миром править скоро
Эти драчуны и воры.

Вот так фокус! Как нам быть?

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Поет/. Будем им тогда служить.

/Начальник охраны бежит./

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Там Лалмаль пришла!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Это хорошо.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Мы согласны.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Что здесь хорошего?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК.  Кто хотел на ней жениться? Ура счастливому начальнику! /Бьет Второго стражника/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Ура и еще раз ура. /Бьет первого стражника/.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ.  Я, конечно,  хотел. Но с ней пришел Байга.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Это плохо.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.  Наверное охотник захватил с собой…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. …Захватил. И это очень плохо. Ясно вам?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Ой, не надо впускать его сюда!
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Вот и гоните безродного молодца взашей. Стражники вы или нет?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Тут можно самому получить по шее.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Потарапливаться нам не к лицу. Мы теперь богатые люди.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Ну, так станете еще богаче. Только прогоните Байгу. Пусть убирается в джунгли.
ПЕРВЫЙ ОХРАННИК. Пусть уходит.
ВТОРОЙ ОХРАННИК. Там его место.

/Стражники размахивают мечами. Пытаются подражать тиграм./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. А – рр!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Рра – а!

/Появляются Байга и Лалмаль./

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Эй, Байга! Сейчас я тебе…
БАЙГА. Я тебе также! /Целится из лука в стражника/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Ай! /Опускается на четвереньки, убегает/.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Второму стражнику/. Ну-ка, ты давай!
БАЙГА. /Целится из лука во Второго стражника/. Даю тебе тоже!
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Ой! /Опускается на четвереньки, убегает/.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Стражники! Стойте! Разбойники! Вы куда?!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Выскакивая/. У охотника лук… /Снова прячется/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Выскакивая/. … И стрелы. /Прячется/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. /Выскакивая/. Я пошел домой. Можно?
БАЙГА. Нужно.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Понял. Навсегда исчезаю. /Исчезает/.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. /Появляется/. Я тоже хочу…
БАЙГА. … Хочешь  -  исчезай.
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Спасибо. /Исчезает/.
РАДЖА. /Появляется. Удивленно спрашивает/. Куда помчались стражники?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Охотник…Он им не позволяет…
РАДЖА. …Не позволяет! Что?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Гнать взашей.
РАДЖА. Кого?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Себя.
РАДЖА. Выходит, они испугались и…
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. … И  побежали домой.
РАДЖА. Силен охотник.
ЛАЛМАЛЬ. Это мой муж Байга.
РАДЖА. Не успел придти, и уже наводит свои порядки.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. Я приказал его… дать ему… чтоб он получил…
БАЙГА. А я не получил, раджа. Потому что…
ЛАЛМАЛЬ. … У моего мужа есть лук и стрелы. Он метко стреляет.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Кричит/. Раджа обещал отдать мне дочь в жены. Пусть выполняет свое обещание.
ЛАЛМАЛЬ. Ишь, раскричался! У меня есть муж.
РАДЖА. Байга! Ты бы положил лук и стрелы.
БАЙГА. С луком и стрелами не расстанусь. Не дам в обиду Лалмаль.
РАДЖА. Какой решительный.
ЛАЛМАЛЬ. Отец! Прими нас  -  меня и моего мужа. Позволь нам быть счастливыми.
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. А как же я? Мне ведь уже разрешили быть счастливым.
РАДЖА. Ступай на службу к другому радже и…
БАЙГА. … И будь там счастливым. /Целится из лука/. Ну? Кому сказано?
НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ. /Пятится/. Ладно, ладно. Можно и в другом месте. /Исчезает/.
РАДЖА. /Крутит головой/. Всё хорошо. Он вовсе не тяжел. /Радостно/. Он нормальный, тюрбан моей мудрости! Мне доставляет удовольствие поздравить тебя, Лалмаль. И  -  тебя, охотник Байга.
БАЙГА. Поздравить? С чем?
РАДЖА. Теперь тюрбан моей мудрости...
ЛАЛМАЛЬ. Нормальный он!

Занавес

               


Рецензии