Редактирование и авторская идея...

(в тексте есть всё, кроме умных мыслей, редактирования и авторской идеи
_нужно подучиться лет пяток, только тогда можно будет посмотреть, почему
автору показалось, что она может писать подобные статьи)

рерайтинг и авторская идея в теории  и технике редактирования сырого материала
---------
_(я рассматриваю этот набор слов, не как попытку превратить сырой авторский материал в не менее противоречивый редактированный текст, а, скорее, в качестве сочинения некоего школьника, а может и изложения, которое я посвящаю тем, кто мне постоянно мешает сделать правильные выводы из неправильно построенного текста)

_описание некоторых выводов по методике и практике редактирования
_по произведению Ларисы Мухамадиевой, ст пред каф изд дела и ред

_к современнным тенденциям развития языка и художественной литературы

_формирование языка
_общие тенденции развития языка, которые могут оказаться негативными факторами в развитии литературной речи
_1/сближение литературного языка с народным, так называемая демократизация языка,
_2/ взаимодействие стилей литературного языка
_3/ тенденция к экономии языковых средств в речи
_4/ тенденция к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкций
_5/ чрезмерное усиление узкоаналитических элементов в системе языка
_с другой стороны - размытость жанра и превалирование личности пишущего без взгляда со стороны
_своеобразие языка художественной литературы, его эстетико-коммуникативныме свойства могут не быть общепризнанными
_художественный стиль может учитывать несколько иное содержание, например, нехватку времени, в ущерб остальным функциональным возможностям художественного выражения

_о сущностях и задачах редактирования рукописей художественных произведений

_редактирование, как приведение в порядок рукописей, пока ещё имеет некоторое отношение к обработке художественного текста
_да, не смотря на языковый беспредел, уход старой гвардии литературных редакторов, нечёткие требования к подготовке изданий, особенно в системе служб научно-технической информации, где редакционная обработка - непременное условие качества информационной деятельности...
_проблема нормативности языка практически перешла в область создания файловой системы данных, при помощи языков программирования, для редактирования интерактивных свойств программного комплекса
_нельзя сказать, что в недалёком прошлом, методологические основы редактирования толковались только с позиций общественно-политической деятельности
_существование некоторых канонов в практике редактирования всегда приветствовалось, хотя бы потому, что понятийный аппарат должен присутствовать при редактировании любого текста любого жанра
_нельзя сказать, что даже логически обусловленные языки программирования имеют достаточно развитый понятийный аппарат, позволяющий однозначно толковать разрабатываемые объекты, что тормозит развитие как аналитических программных систем, так и совместимость программных систем с некоей средой, под которой можно понимать что угодно, поскольку интерактивной средой для пользователя является в конечном итоге его личный понятийный аппарат
_а теперь от несколько фантасмагорической шутки перейдём к общепонятийному аппарату естественного языка
_условия дозирования информации ушли далеко в область логического обоснования, или полного отсутствия такового (см. термин женский роман)
_очень хорошо, что сегодня литературное редактирование трактуют, как филологическую дисциплину и социологическую, как было раньше
_первое место в перечне наук, на которые опирается в своих теоретических построениях литературное редактирование, должно принадлежать лингвистике, сравнительной лингвистике и литературоведению, на основе некоего идеализированного языка, его реализации, я не оговорилась, поскольку современная стилистика перестала существовать, как интуитивный процесс, на основе длительного опыта и литературного мастерства, и перешла в область количественных оценок
_я не собираюсь вообще говорить о риторике, поэтике, теории словесности
_далее в исходном тексте присутствуют несколько банальные вещи, но я посчитала необходимым обратиться и к этим крупицам теоретического обоснования необходимости редактирования, если наличие социальной среды не считается достаточным фактором для публикации полноценного произведения
_методика редактирования рукописей конечно должна иметь некоторый запас приёмов для совершенствования авторского произведения, более глубокому воплощению коллективных мыслей (см. современное программирование) и по-настоящему воплощению авторской мысли в художественном тексте
_нормы и рекомендации стилистики меня волнуют не только как автора
низкохудожественных текстов, но и как человека, который плохо понимает,
каким способом, если не привлекать двустороннюю статистику, вообще могут существовать в современном мире онлайновые публикации
_составление словарей синонимов возможно только в далёком будущем, когда разговорная речь позволит автоматически создавать частотные словари преимущественных слов для данного конкретного пользователя
_применение математических моделей и средств для исправления контента,
его изменения, имеет практический смысл для всех форм представления необозримой информации в условиях применения сложных и сверхсложных систем
_мне очень импонирует метод интуитивного редактирования по-настоящему талантливого редактора, который на практике может заметить несогласованность и другие языково-стилистические погрешности, не говоря уже о логических несоответствиях
_внесение собственных ошибок редактором может быть обоснованным только в том случае, когда повышается художественная ценность редактируемого материала
_два кита, на которых должна основываться оценка рукописи - это познавательная ценность и литературное качество авторского труда
_трудно сказать, имеет ли практическое значение в наше время, с быстро прогрессирующими антагонистическими тенденциями такие факторы, как частные приёмы редакторской работы, накапливающиеся разными путями
_мне ни о чём не говорит тот факт, что особую группу среди редакторских приёмов составляют приёмы, имеющие целью соблюдение правил (правил области знания, правил литературной обработки, правил редакторского оформления)
_я согласна с тем, что суть редактирования-это безусловно сотворчество с автором, что оно требует глубокого проникновения в замысел автора
_своеобразие манеры письма автора я не считаю имеющим практической ценности, во-первых, во-вторых и в-третьих
_какими же стороны рукописи должны являться наиболее важными с точки зрения редактора?
_область (тема), в которой должен разбираться не только редактор, но и сам автор
_стилистическая обработка текста
_терминологические соглашения
_данное сочинение не прошло обработку синонимайзером и онлайновую синтаксическую правку
_все претензии прошу предъявлять автору исходного текста и мне, если,
конечно, это имеет смысл.


Рецензии
Недавно с одним другом читали нехитрую книженцию под названием: "Сказки народов мира". Посмеялись от души: в книге такие ляпы, которые даже школьники себе раньше позволить не могли, в некоторых местах перевод дословный и прямой -- и это даёт незабываемый комический эффект. Книжка, кстати, 1989 года издания; тираж - представьте только - полтора миллиона! Вот такие редакторы в довольно известном издательстве "Правда".

Никита Сметанин 2   25.01.2016 02:28     Заявить о нарушении