Ну и Бог с ней, с моей ускользнувшей удачей.
Таково у удачи моей естество.
Но зато в эту ночь я, как маленький мальчик,
Буду ждать засиявших огней волшебство.
Отобьют ровно в полночь куранты
Мы поднимем бокалы "За жизнь"*
И как принято у эмигрантов
Пожелаем чтоб "все зашибись"
Позабыв про года и болячки,
Мы, устроив шампанским салют,
Пожелаем друг другу удачи
И откроем вослед "Абсолют"
Засияют глаза и гирлянды,
Ты подарочек свой распакуй.
И пахнув ароматом лаванды
Подари же мне свой поцелуй!
===============================
* "За жизнь" - Лехайм! Самый распространенный еврейский тост, в переводе и обозначает "За жизнь"
Новогодняя ночь всегда овеяна очарованием волшебства, сказки, романтики. Всегда ждёшь чего-то приятного, светлого и хорошего в новом году. Даже все неприятности сглаживаются и на некоторое время забываются. Замечательное стихотворение! Мне очень понравилось!
С теплом,
У нас два Новых года. Один, еврейский называется Рош а-шана (в переводе с иврита - голова года, поэтому и голова фаршированной рыбы должна быть на столе, а еще мёд, чтобы год был сладкий, и гранат, чтобы денег было как зёрнышек в нём) ровно через месяц, 18 сентября. А второй - самый мой любимый, 31 декабря.
Это здорово! Я люблю Новогодний праздник и не против того чтобы его два раза в год отмечать. У славян этот праздник тоже был в другое время. Он приходился на сентябрь. Точной даты нет, но предположительно в день осеннего равноденствия.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.