Интервью с Мапе Оллила
http://sonataarcticafanclub.com/interviews
25-го октября 2014 года вышла в свет официальная биография Сонаты Арктики (на финском). Эту книгу написал Марко (Мапе) Оллила, который также является автором «Однажды в истории Найтвиш: Официальная биография 1996-2006». Недавно было объявлено, что англоязычная версия книги выходит в мае. Самое время для того, чтобы пообщаться с автором и разузнать побольше об этом мистическом человеке, которого зовут Мапе Оллила.
Здравствуйте, мистер Оллила, огромное спасибо, что согласились побеседовать с нами! Для тех, кто вас еще не знает, не могли бы вы рассказать немного о себе?
Я – веб-мастер финского метал сайта Imperiumi.net. С давних пор занимаюсь компьютерами, а также имел опыт работы в звукозаписывающем лейбле.
На прошлой неделе вы были на гастролях с группой в качестве продавца мерча. Как прошли концерты, вы все еще смотрите их или они уже наскучили за все эти годы?
Да, я был. Если от торгового стенда есть возможность увидеть сцену, то я, конечно же, смотрю концерт. Я видел Сонату, наверно, раз восемьдесят в Финляндии, Германии, Швеции, Японии, США, Канаде и т.д., начиная с их первого настоящего шоу в клубе Tavastia в Хельсинки в 1999 году.
Какова ваша совместная история с группой, как вы начали работать с ними?
Почитайте об этом в книге, ха-ха-ха. Нет, серьезно, «почитайте об этом в книге» - это наилучший возможный ответ на любой вопрос. Я просто оказался в правильном месте в правильное время. Я дружу с менеджером Spinefarm Records (в прошлом A&R) Эво Похъолой, который сыграл мне их демо и попросил придумать для группы новое название. Немного позже тем же вечером я позвонил Тони и сообщил ему новое название. Вообще-то, я никогда не общался с кем-то из Tricky Means, тем не менее, я следил за Сонатой еще до того, как они узнали, что они Соната. Придумав это название и созвонившись с Тони, я совершил еще один звонок – художнику нашей тогдашней Amiga демо-группы, чтобы тот создал логотип. Поэтому я также являюсь связующим звеном между Сонатой и Toxic Angel’ом.
Кому пришла в голову идея выпустить биографию? Вы сами предложили это, или вас попросили?
Я думаю, что идея зародилась в Штатах во время турне, когда я работал с Найтвиш и Сонатой на разогреве. Незадолго до того я написал книгу и так случилось, что я ляпнул Тони, что если когда-нибудь возьмусь за другую книгу, то она, скорее всего, будет о Сонате. Кто тянул меня за язык… Идея нашла реализацию семь лет спустя, когда я выяснил, что мой издатель – поклонник Сонаты. Поэтому можете обвинить во всем его, я выполняю лишь то, за что мне платят! Принимаются все предложения о работе, так что если вам кто-то нужен, наркоторговец, например, дайте мне знать…
Кто еще принимал участие в процессе, вы всем занимались в одиночку или кто-то вам помогал?
Естественно, мне помогали. Во многом мне помогал удивительный фанат Сонаты – Маса Ето. Мы вместе собирали воедино материалы для книги, а еще он снабжал меня разными фотографиями. Я даже брал интервью для книги у Маса, но нигде это интервью не использовал (прости, Маса!!). Также мне помогал вездесущий Сонатовский ниндзя Антти Пункки, дополняя книгу разными деталями (комментариями, сценическими планами и т.д.), которые ни один человек на планете не мог бы достать для меня. Отдельная благодарность всем фото-ресурсам и всем журналистам, чьи статьи я воровал без зазрения совести. Художнику обложек Toxic Angel’у, парню который делал предварительные макеты, а также моему редактору уже заплатили за их труд, поэтому мне не за что их благодарить!
Во время сбора информации и работы над книгой, узнали ли вы что-то новое о группе, чего не знали раньше?
Очень много! Лишь малая доля нашла место в конце книги. Если я расскажу вам все, мне придется вас убить.
Как получилось, что издателем выступили Паасилинна?
Их генеральный директор – фанат Сонаты. Он заставил меня сделать это!
До выхода финской версии книги ходили слухи о том, что в международном варианте появятся некоторые отличия. Для читателей не-финнов, которые не могут приобрести обе книги и сравнить их: есть ли в действительности какая-то разница? Или перевод сохранился без изменений?
У меня была мысль изменить в англоязычной редактуре некоторые иллюстрации. А также возникала идея убрать из международной версии незначительные мелочи, такие как места проведения некоторых концертов. Я не понимал, как может фанату, скажем, из Аргентины оказаться полезным знание о том, что «на 32-ем Rocktober Соната выступала в K;yli;n Lallintalo, а на 33-ем играла в Euran Osmantupa». Достаточно было сказать, что «у них прошло два местных выступления». Однако процесс перевода превратился в какой-то хаос, и все мои идеи были отвергнуты.
Кто переводил книгу на английский?
Биографию переводил я сам. Рассказ о Тони перевел финно-канадец по имени Майкл Майялахти (Starbuck), который также был консультантом по произношению у Тони на альбоме Unia.
Случалось ли что-то особенно интересное или смешное во время работы над книгой, чем бы вы хотели поделиться?
Вообще-то нет. В основном это был тяжелый труд и мучения.
Какую часть книги вы, группа и все те, кто был вовлечен в процесс создания, находите наиболее интересной с точки зрения написания и содержания?
Давайте говорить честно: Соната – не самая интересная группа в мире! Я, конечно же, получил больше впечатлений от эры Tricky Beans/Means, поскольку вся эта информация была для меня в новинку. А группа, думаю, они могли почерпнуть что-то новое об уходе Яни из его невероятно откровенного интервью. После того, как он покинул группу, он не был готов говорить о своих проблемах вплоть до того, пока не доверил это книге.
Сейчас уже все завершено, вы бы изменили что-то, если бы вам пришлось заниматься этим снова?
Я бы полностью изменил процесс перевода, но теперь это уже не моя обязанность. Я сделал все, что нужно было сделать.
Написание биографии Сонаты Арктики как-то отличалось от вашей предыдущей работы с Найтвиш?
Вторую было гораздо проще писать. На этот раз я знал, на чем заострить внимание, так сказать. Книга Найтвиш – это попытка охватить все события, рассказать о том, чем каждый участник группы занимался в то время. Вот почему структурно ее становится скучно читать, похоже на то, будто ты листаешь чертов календарь. Здесь я решил, что эта книга не будет о Northern Kings, Altaria, Silent Voices и обо всем прочем. Парни могут и сами написать собственные мемуары.
Вы все еще участвуете в процессе публикации английской версии, если да, можете нам рассказать, как продвигается дело?
Я больше не связан с изданием. Как я сказал ранее, процесс перевода превратился в полный неразбериху, а когда дело доходит до высказывания собственного мнения, я становлюсь слишком откровенным. Не все люди способны принимать неприятную критику в свой адрес.
Если бы вам нужно было одним словом или предложением описать каждого члена группы (как настоящих, так и бывших) на сцене, что бы вы сказали? И каковы они, если речь не идет о сцене?
Это, наверно, невозможно, описать их одним предложением, и уж тем более одним словом… поскольку я не являюсь частью их жизни вне Сонаты, то не мне судить, какие они вне группы. Что касается поведения на сцене и во время гастролей, я могу попробовать рассказать.
Тони – это шут. Его одежда выглядит так, будто он стащил ее у клоуна. Подчас он еще и разговаривает как шут, особенно, когда у него нет проблем с голосом. Иногда его самопровозглашенная неспособность серьезно воспринимать работу становится слишком заметной…
Томми «надежный», он прочно стоит на ногах, что помогает устоять и другим. Он невозмутим как на сцене, так и вне ее. На самом деле он гораздо более общительный, чем большинство людей предполагают. Довольно веселый, болтливый парень.
Паси я знаю меньше остальных. «Крепкий», вполне подходящее слово. Он крепок как скала, если говорить о нем как о музыканте, и как о человеке… хотя слово «крепкий» в качестве описания его музыкального мастерства – это преуменьшение десятилетия…
Хенкка – мистер Не-Здесь, на сцене он выглядит совершенно равнодушным, хотя это не так. Ему определенно нужно над этим поработать. Или, возможно, это какой-то фактор «отчужденной холодности», который я не понимаю. Он (или лучше Ланс) когда-то был бунтарем, а теперь как-то затих. Возраст, знаете ли… или, может быть, Ланс умер от алкоголизма без ведома Хенкки? Это мысль…
Энска – мистер Милашка. Наверно, у него самое маленькое… (Ха! Попались?) эго из всех гитаристов, которых я знаю. Он говорил, что принял сознательное решение быть отвратительной рок-звездой, однако он из тех парней, которые не смогут вести себя отвратительно даже под дулом пистолета. Чуть ли не извиняющийся гитарист-виртуоз, который даже неверные ноты играет с особой виртуозностью! Во время гастролей 99% времени он спокойный, но ходят слухи, что если он выходит из себя, другим лучше исчезнуть… хотя сам я никогда таким его не видел.
Марко. Кажется, теперь он в хорошем месте. Он устроился работать массажистом, хотя, насколько мне известно, до сих пор играет на гитаре ради удовольствия. Когда я в последний раз виделся с ним, он выглядел гораздо более довольным жизнью, чем раньше. Надеюсь, что они с Тони когда-нибудь помирятся.
Яни сейчас превосходный профессиональный автор песен. Готовится новый альбом Cain’s Offering, также вам стоит послушать следующий альбом Stratovarius, Яни приложил руку к его написанию. Он по-прежнему тусуется с лучшими из них, но, по-моему, он больше не позволяет вечеринкам мешать работе.
Микко был, есть и навсегда останется мистером Паникёром. Он имеет склонность постоянно изводить себя какими-то размышлениями. Очень умный человек, но до такой степени ярый в своих убеждениях, что позволяет им постоянно кусать себя за задницу.
Янне. Никогда не знал его. Когда я был с Сонатой на гастролях в Японии в 2001 году, он уже покинул группу.
Последнее, но не самое незначительное: вам есть что сказать фанатам?
Конечно. Если вы один из тех фанатов, кто считает, что Соната лишилась чего-то в своей музыке со времен Reckoning Night/Unia, у меня для вас хорошие новости: чего бы они там не лишились, Arion добились это в лучшем виде! Послушайте, но сначала сядьте, потому что это шок! Яни и тут приложил руку…
Спасибо, мы очень признательны, что вы потратили время и ответили на наши вопросы!
Спасибо вам, было очень приятно.
Свидетельство о публикации №215122101968