Филологу О слове урок
Если мы запишем слово урок, так как мы его говорим, то получим следующее – УРОКЪ. Ударение в этом слове падает на О, и тогда получаем урОкъ. В силу чего четко можно сказать что У применяется в краткой вариации.
Исходя из этого можно смело допускать, что У в этом слове применено в значении у чего-то, т.е в качестве предлога. И тогда мы это слово можем написать так – У РОКЪ. Ну а что тогда обозначает этот элемент РОКЪ. (Кстати, для кое кого это обычное слово по поводу которого, вопросов вообще не возникает).
Но нам-то надо понять, откуда и почему оно вообще взялось. И именно в этом значении.
Учтем простейшую постановку, что звукосочетание КЪ в конце слова сейчас применяется для обозначения уменьшительного, домиКЪ, столиКЪ и т.п. Имеет место быть это потому, что в былые времена когда КЪ применялось для обозначения числа один, ( как вариант школьный Кол), это КЪ в одном из случаев, в конце слова применялось для обозначение того, что этого нечто имеется в единственном числе.
Ну, например, если мы самих себя именуем МЫ, то самого себя, единственное число МЫ, надо было именовать так, МЫ-КЪ. Есть места, где эта постановка применяется и по сей день. В частности в Якутии. Сам своими ушами слышал.
Вы же говорили, чтоб можно было проверить и придти к такому же результату, проверьте. В Якутии, и не только там, и по сей день, явно, что эта постановка применяется. В этих местах, даже если самого себя любимого именуют по нашему Я. То во многих случаях они обозначая самого себя любимого Я, согласно правилам своего языка должны к Я подставлять К. Который в одном случае выступает в качестве того, что именуется определенным артиклем. А без него это Я получается как я вообще. Но меня самого нет.
И они на первых порах произнося просто Я, без добавления К, начинают волноваться, и где-то в тайниках головы задаваться вопросом. А как это я могу быть не конкретной личностью, а просто Я вообще.
Явно, что именно вследствие того, что якуты добавляли к Я для обозначения себя любимого определенный артикль К, и что по правила их языка, если речь идет о конкретной вещи, надо обязательно делать. (Иначе в их сознании получится, что это я ни я, и личность не моя). Их поэтому так и назвали – Як-уты.
Но была постановка, когда для обозначения самого себя в единственном числе этот КЪ, в значении К чему-то и в единственном числе, ( ну как это из стука камень о камень вытекает) применяли ставя его впереди скажем слова. Что собственно мы и по сей день делаем. Т.е. КЪ применяем и в качестве предлога, и в качестве послелога и определенного артикля, А ни как в Якутии и других ей подобных по языковой части местах только в качестве послелога. А может и там этот КЪ, применяется в качестве предлога. И честно, не задавался этим вопросом. Но вот в средне азиатских языках, применять этот К в качестве послелога и определенного артикля, это норма и правило.
Ну, а из того, что К применяется в качестве определенного артикля и для обозначения единственного числа, можно смело допустить, как это мы и по сей день делаем этими предлогами и приставками.
И тогда скажем в базовом варианте получалось КЪ-МЫ, ( как вариант от базового КОМИ). Честно признаться, не надо даже и догадываться, где явно, что и по сей день применяется эта постановка.
В другом случае, так сказать в сдвоенном варианте, для обозначения самого себя любимого в единственном числе просто ставили обозначение числа один, т.е. Кол, и тогда для обозначения самого себя любимого применяли базовое слово КОЛ-МЫКЪ, КАЛМЫК. Ну, тоже не надо даже догадываться, кто себя любимого так именовал, а может, и по сей день именует.
Кстати. Из того как те или иные народы именуют самого себя любимого, они во многих случаях и получали название со стороны. Такая своеобразная и очень удачная система наименования народов имела место быть. Позволявшая из названия народа узнавать, как представители этого народа самого себя любимого именуют.
А еще, если интересно, была система наименования народов или обществ-сообществ, ну или племен, потому какой сигнал к атаке они выкрикивают. Поэтому, или по этим различным сигналам к атаке, те, кто в осаде сидел, достаточно четко различали, какие именно к ним гости не званые пожаловали.
И если у гостей сигналом к атаке была команда Къ АЗъ - ЗА-Къ. где К применялось, и в качестве предлога, и в качестве послелога, но в обоих случаях в качестве определенного артикля, а каком значении известно, в значении К чему-то. А что означает АЗ, а особенно ему оборотное ЗА, мы все как максимум, лет с пяти знаем. То всяко, что это были те гости, которых и по сей день именуют казаками. А если у гостей сигналом к атаке, (и вообще сигналом к движению от чего-то конкретного, и до чего-то тоже конкретного), было Къ – АЗъ-ЗА-Ръ, где К применялся в качестве предлога и определенного артикля. А наш родимый Ръ применялся, в качестве послелога и тоже определенного артикля. И в том же самом значении К чему-то, (ну как это имеет место быть в сигнале к атаке Ур-Ра, ур.а).
То всяко, это те, кого мы сейчас именуем казары, (казаре) хазары. И судя по этим названиям, можно вычислить, кто они вообще были такие казаре, хазаре. По рече-языковой части конечно, какую языковую систему применяли. Да и казахи, и киргизы, и хакасы, да и вообще почти все остальные.
По этой системе в частности, получили название казаки, да и многие другие народы. И мы по одной из этих двух систем свое наименование как народа приобрели. И я сознательно не говорю по какой из них. Хочется, чтоб кто-то это тоже вычислил, и посмотреть, сойдутся у нас результаты или нет.
Вернемся к слову урок.
Согласно, базового принципа нашего языка, все познается в сравнении, у каждого элемента языка должен быть свой антипод. Т.е. КЪ должен иметь как минимум два значения. Во втором значение этот КЪ мы и по сей день применяем в исконном виде, КЪ чему-то. В одном из случаев в качестве предлога.
Есть такое понятие, как послелог, т.е. мы сейчас используем КЪ чему-то в качестве предлога, КЪ дому, КЪ столу и т.д.
Но у нас уже есть впереди предлог У, и мы его отставили пока в сторону.
Если бы мы с вами составляли слово, а точнее составляли правила кодирования, у нас бы появился выбор из двух вариантов.
Первый вариант.
Либо это КЪ, в значении К чему-то, применять в качестве предлога, но так как у нас уже есть один предлог У, то тогда надо вводить правило, что можно применять перед словом сразу два предлога. И тогда у нас получилось бы УКЪ.
Какова модель, кстати, и прописана в Кириллице. Где имеется этот УК. Которым предлагалось обозначать сразу два значения и У чего-то, и КЪ чему-то. И тогда нам, чтобы сказать у дома пришлось бы говорить УК дома. Но и тогда, когда надо было сказать КЪ дому, тоже надо было говорить, УКЪ дому. А в зависимости от контекста, выбирать, понимать в каком значении этот УКЪ применяется, в значении КЪ чему-то впритык, или в значении У чего-то, рядом, близко. И кстати, эта скажем модель, или схема, применяется в английском языке. В частности в виде to по нашему ТУ, но там это ТУ (to) применяется в двух значениях. В частности в значении К чему-то, и по сути это ТУ по нашему можно озвучить как КУ. А можно и и точно также ТУ. Где Т выступает в значении К чему-то. Почему это так, поясню ниже.
А вообще такая практика, совмещать два предлога, типична для чисто слоговых языков. Если не применяются единичные звуки речи, точнее их вариации, у языкотворцев и выбора другого нет. Как все это дело, в частности два предлога совмещать. Ну, такое, типа два в одном.
Второй вариант.
Либо этот КЪ, в значении к чему-то применять в качестве послелога, но в том же значении КЪ чему-то. Такая модель, или схема, послелогов, когда тот же самый предлог размещается в конце слова, очень распространенная типичная языковая практика и применяется во многих местах. Некоторые из которых я вам выше обозначил.
Но у нас уже есть в конце слова КЪ в значении, что это нечто РО, имеется в единственном числе.
Будь мы с вами теми, кто создавал языковые правила, мы бы точно стали чесать репу, как из этого щекотливого положения выбраться.
Если спереди второй предлог разместить, два предлога совмещается, а какие от этого последствия будут, было уже указано. Надо уходить в чисто слоговую постановку языка, со всеми вытекающими из этого последствиями. Где отдельным единичным звуком речи, точнее его вариацией, ни чего ужу не обозначишь. А те же определенные артикли, вытаскивать из слова. И размещать их отдельного от него. А все слова и их значения распределять типа по тематическому словарю. Ну и т.д. Если вы филолог, то вы сами должны знать какие еще многие из этого последствия условия вытекают. И если их не исполнять, а лепить все от фонаря, то рече-яыкоовая система работать не будет.
Но у нас-то язык не чисто слоговый, мы-то применяем вариации единичных звуков речи. И кстати из Кириллицы достаточно четко видно, по тому же УК, и другим слогизмам, что имелась попытка перевести наш язык на чисто слоговый характер. И что собственно, если ее составляли Кирилл и Мефодие, или вообще представители Византийской Империи. По другому и быть не могло.
Ибо трудно даже предположить, что если бы, например, мы с вами приехали к кому-то реформировать их язык, то не воспользовались бы удачной ситуацией, влепить в него свои постановки расстановки. Или вообще перевести его на другие рельсы. Естественно, что на наши рельсы.
Ну, вы можете сказать, что не знаете, как это делать, но Кирилл- то с Мефодие знали, и я знаю, я бы вам подсказал, как этих лопоухих, которые считают, что языки сами по себе создаются, развести. И мы бы их достаточно легко развели. Как Кирилл с Мефодие пытались нас развести.
Потому как если бы мы с вами того не сделали, нас бы с вами начальство которое нас послало, по головке не погладило.
Но если мы введем правило размещать этот КЪ в значении к чему-то, сзади слова. Где уже этот КЪ, но в другом значении имеется. В значении, что это нечто находится в единственном числе, и условно говоря, привязано.
Тогда нам надо вводить правило, что мы можем совмещать в одном звукосочетании и в конкретных условиях сразу два значения. Что кстати, согласно нашего языка очень распространенная практика.
А в слове урок это К похоже вообще в трех значениях, но нам в этом разбираться сейчас ни надо. И из двух значений все ясно и понятно, по крайней мере, мне. Что Къ в конце слово обозначает нечто в единственном числе, да и еще уменьшительное. И является определенным артиклем вставленным прям в слово. Ну, получается типа инкорпорации артиклей.
Но мы-то с вами сейчас не создаем языковые правила, а рассматриваем, каковые они есть. И что, если следовать им получается.
А получается, что этот КЪ применен как минимум сразу в двух значениях. Что на мой взгляд довольно удачное правило. Которое, удовлетворяет такому условию: - Как можно меньшим количеством языковых деталей, обозначить, выразить как можно больше информации.
Боле того, в такой постановке получается, что эта сдвоенная концовка обретает полно цельное значение, т.е. может выступать на правах слова. Но мы с вами сейчас в эти дебри не полезем. Потому как это высшая рече-языковая математика, и вряд ли вы что поймете из моих объяснений. И для вас это будет вообще полный аншлаг. И вы вполне можете сказать. Да такого не может быть, потому что не может быть ни когда.
Нам бы со словом урок разобраться.
У нас остался этот самый РО, в не полно цельном значении. Что такое не полно цельное значение можно посмотреть в других статьях.
В связи с этим дву единичным РО, надо вспомнить двуногих грифонов. В частности такого в виде собачки с крыльями, у которой есть передние две ноги, но нет задних ног. Исходя из чего можно смело заключить, что собачка эта может передвигаться, но как бы с привязанной задницей, исключительно только по кругу, но ни взад, и ни вперед. Ну, типа как циркулем работают, вычерчивая окружности.
Собачка эта с крыльями и как бы с привязанной задницей, именовалась рЪгл, Можно посмотреть в энциклопедиях набрав в поисковике Семаргл. И где-то почитать это, и Симу и РЪглу поклоняшася, ну или как-то так, написано в церковных поучениях. Но грифон этот Симъ нас сейчас только в том плане что он связан с высью, высотой. А вот картинку этой собачки грифона рЪгла, если хотите посмотреть, я видел на страничке автора проза. Ру, Юрий Ульянов. Но не помню, как называется статья. Ну, что-то связанное с грифонами.
Если вы читали мои статьи про Еры и ЕрЪ и Ерь технологии. То должны хоть как-то знать как мы ее неизвестно с каких пор, но очень с давних, применяем. Без вникая в тонкости про рече-чертежи, отмечу, что этот знак Ъ ставился тогда, когда надо было отметить, что здесь можно и нужно менять звуки, с четверть цельным значением. Но это если то, что мы именуем слово рассматривать за полно цельное единичное значение. Что ни совсем верно, а точнее вообще не верно, ( что собственно и завело наше языковедение в тупик), если придерживаться исконных наших постановок.
Согласно наших исконных постановок. С единичным, минимальным но полно цельным значением соотносится единичный, минимальный звук речи.
Точнее его какая-то вариация, позиция. И это тоже из области нашей высшей рече-языковой математики. Чтобы это понять надо четко усвоить, что такое обще характерный звук речи, по импортному фонема, по древнему, Калика перехожий, и его вариации, позиции.
Пока это не усвоится, даже соваться в этимологию и вообще языковедение не стоит. Это как с церковно приходским образованием соваться проектировать самолеты, и настоящих проектировщиков самолетов поучать, учить уму разуму тыкая им в нос типа какого нибудь евангелия от Фердинада Соссюра /.
Теперь вспомним такую школьную деталь. Когда учитель спрашивает школьников, К какому-виду относится тот или иной предмет, веешь, и т.п. То школьник отвечает, это относится Къ одушевленным предметам, это относится К неодушевленным, это К глаголам, это К прилагательным ну и т.д.
В былые времена естественно, что были свои классификации предметов и вещей, но по части ученичества и обучающего процесса происходило нечто тоже самое, что и в современное время. Т.е. ученик, отвечая на вопрос: - К чему это относится? - говорил К чему, к какому разряду, виду относятся те или иные вещи и предметы. В общем, почти точно также как и сейчас, а точнее сейчас, точно также как это и было в былые и очень давние времена.
Если тот или иной предмет соответствовал тем или иным признакам и свойствам, ученик отвечал. Что вещь или предмет относится К рЪгло. Каковым являлся эта собачка -грифон рЪглЪ, пояснявшим в наглядном виде, что такое круг, окружность, но главное, что такое сфера. А если у этой собачки грифона нет задницы, то и понятия пространства вообще. Ведь у пространства вообще, как это мы и сейчас знаем, нет точки привязки, точки отсчета, центральной точки, нет задницы на которой она где-то посиживает, как эти центральные точки, центры , задницы на которых они сидят, есть у окружности, круга и шара. И этот Л в конце рЪгъЛ. Как раз и говорит о том, что пространство это интересное, как бы как бы летает или летит. Да, летит время, а ничего не меняется.
Где Л был связан с понятием летать, и действием вообще и оборотным ему, не летать, стоять на месте, не двигаться. И был заимствован у взлетающего лебедя, а в каких таких значениях более подробно рассмотрено в статье посвященной слогарю. И здесь не будем вдаваться в тонкости по каким правилам кодирования и в каких значениях и где, в конце или начале слова, в сдвоенном, о чем речь шла выше, или одинарном состоянии применялся этот Л. Да собственно и сейчас в том же самом виде применяется.
Как уже отмечалось вместо Ъ в рЪглЪ, можно и нужно было ставить то, что подходило для той или иной ситуации. Нас же в связи со словом у-РО-к, по части РО, сейчас интересуют всего одна ситуация, а именно РО с О. А чтобы лучше было понятно надо рассмотреть сразу две ситуации. В первой ситуации, в плоскостной, в скажем рЪгло вместо Ъ подставив У, получим следующее: - Къ ругло, кругло. По этому К ругло, кругло, здесь догадываться ни о чем и ни надо. Все идет открытым текстом. Т.е. нечто относится к ругло, к круглым предметам. А точнее, к «летающим» круглым сферам, в частности. И к «летающим» круглым пространствам вообще. Ну, например, как около солнечное круглое пространство, во всей своей совокупности «летающее», для нас, неизвестно где.
А вот если вставить О, то с К рогло, крогло немножко посложней. Для подстраховки надо вспомнить этого Рог-волода, работавшего с понятием время. Ну, или эту парочку Руго-витъ, Рого-витъ. А соответственно предметы и вещи относимые к этой парочке ръго-витъ. Которая, тоже такая типа Сема-ръгла. Но Семъ (СЪмЪ) и рЪглЪ в паре работали с понятиями сферы, окружности, цикличности, в том числе и круглого пространства и времени. А парочка рЪгЪ-вЪтЪ тоже работала с понятием окружности и времени, но на плоскости.
Для подстраховки, но опять же не вникая в тонкости, ибо это длинная песня, отметим два таких вопроса, кУда и кОда, кАда, или как мы сейчас говорим кОгда. Хорошо заметно, что в кУда идет речь о месте, пространстве. А в кОгда речь идет о времени.
Простейшие звуковые цепочки гласных и в чем их суть, и кто с кем побратим, и кто с кем оборотен, противопоставлен, я приводил в других статьях. Сейчас же только отмечу. Что, судя по разным признакам, в былые времена, до того как Кирилл и Мефодие развели нас лопоухих по полной. Понятия пространство и время были побратимы, сходны. И то, что относилось учениками к рогло, крогло было связано с «круглым» и сферическим временем, т.е. цикличностью, оборачиваемостью времени по кругу. И по сей день мы по старой привычке, это цикличное, сферическое, круглое время, именуем, например, круглый день, круглый год, круглогодично. Ну и т.п.
А время, если его ученики относили к парочке рЪго-витъ, занимавшейся, работавшей с плоскостными делами, оно идет. И действительно, по плоскости не летают, по ней ходят. Т.е говоря современными словами, речь шла о прямом, линейном, времени.
А если понятие время относили к парочке Симъ-рЪглъ. Работавшей с пространственными делами. То тогда оно летит.
Ну, собственно как раз поэтому мы в одном случае говорим: - Время идет. А в другом случае говорим: - Время летит.
Но мы в быту не разделяем время на прямое, линейное и круглое. И можем сказать, год прошел, а час пролетел.
А тогда, получается так, что даже ученики различали прямое и круглое время. И отличали их друг от друга. И в принципе не могли сказать час пролетел, потому как час время прямое, линейное и он может только идти по плоскости и пройти. А вот год, это круглое время, и оно может только «летать» в пространстве, но никак год не может ходить и пройти, он может только летать и пролететь. Но это тогда, когда рЪгла чтя ( и было за что), и поклоняхася, разные виды времени различались между собой. А для нас сейчас, с тех пор как эту собачку рЪгла и его сотоварищей с постамента свергли, это все в одной каше малаше смешалось. По крайней мере, в быту.
Вот они знания, которые мы утеряли. Которые, и сейчас порой не входят в нашу голову. А тогда были доступны всем школьникам. Если конечно входило в голову для чего, в частности эта собачка с привязанной к земле задницей, по имени рЪгл, была придумана и нарисована.
Понятия год, день как вещь или предмет в былые времена относили К ръглу, К руглому, к круглому времени. Но это несколько иная и довольно интересная история.
Нам же сейчас интересно то, что РО в у-ро-к всяко связано с понятием времени, по былого времени классификации, с круглым, но относительно круглым временем, т.е. много кратно повторяющимся.
Ну вот собственно мы и добрались до того что Рокъ, это некий мнОгО кратно повторяющийся именно отрезоКъ времени. А урок это нечто находящееся У этого многократно повторяющегося отрезка времени.
Рассказ про слово урок будет не полным если не вспомнить что У и Въ, в значении в чем –то, являются побратимыми, и в зависимости от ситуации, взаимозаменяемыми. Если вспомнить фильм Василия Шукшина, «Калина Красная», то там бабушка вместо нашего современного: - В шкапчике, говорила: - У шкапчике или У шкапчику.
В свете чего можно было вместо у рок, т.е. У некоторого многократно повторяющегося отрезка времени, можно было вставить Въ роке, или въ уроке, т.е. в некотором многократно повторяющемся отрезке времени.
Чтобы понять, почему слово урок именуется именно так урок. И чтобы рассказ был более полным. Явно что надо сделать небольшое отступление и разобраться почему же бабушка в фильме «Калина красная» говорила: -У шкапчику. Но не: - В шкапчику.
Дело в том, что в былые времена имелось и применялось две основополагающие рече-языковые постановки. Согласно одной, которую мы и по сей день применяем, звук У применялся в двух вариациях значений. Краткая: - близко, рядом, долгая: - далеко. Сейчас в составе слова мы это кратко-долго отмечаем ударением. И сейчас не идет речи, каким видом ударения. Видов ударений мы производим, применяем а соответственно и различаем несколько. Ударная значит применяется долгий У, без ударная, значит применяется краткий У. Ну соответственно и в соответствующем им значении.
Но согласно другой постановке, этот У применялся в трех вариациях, (и соответственно и в трех значениях). В одном случае эти вариации отмечались за счет громкости произношения. Тихо, средне, громко. Где тихий вариант обозначал рядом, самый громкий далеко, а средний это между ними, в середине. По сути, в значении Въ, в чем-то.
Остатки этого произношения в разных вариантах громкости можно наблюдать воочию. Потомки тех, кто применял такую постановку, тихо, средне, громко, и по сей день по старой привычке, некоторые звуки буквально выкрикивают. И нам не знакомым с такой постановкой, кажется, что они попросту кричат и выкрикивают. А для них это норма. Они за счет произношения разной громкости по старой привычке отмечают разные значения, но одними и теми же звуками.
Учитывая ваши пожелания, скажу, что это те, кого мы сейчас именуем немцами. А их предков видимо именовали саксами. Хотя по этому поводу надо производить отдельное исследование.
А учитывая ваши пожелания, о том где, об этом можно справиться. Посоветовал бы почитать Фердинанда Соссюра, который довольно толково поясняет о применении, в частности сразу трех А.
Как мне представляется, Соссюр, это непререкаемый авторитет, у официальных лингвистов с дипломами. Они его изучают, почитают и цитируют беспрестанно, как коммунисты В.И. Ленина во времена Советского Союза. Хотя он в своем евангелии и много полезного для лингвистики сделал, но и намудрил не мало. В частности, впохыхах брякнул, что корни не мотивированы.
И тем ввел в заблуждение особенно наших лингвистов. Которые это: - Корни не мотивированы, т.е. кем-то и когда-то созданы наобум, от фонаря, - по делу и без дела повторяют как магическую мантру, как заклинание. И это притом, что в нашем языке и речи, корней вообще нет. Не говоря уже о мотивации их образования.
Вот мы с вами разобрали слово урок. А где в нем корень-то?
Но наши лингвисты от этого евангелия от Соссюра, как почитатели евангелия от Луки, ни на шаг.
----
Но согласно другой постановке, этот У также применялся в трех вариациях, (и соответственно и в трех значениях). Но вариации отмечались не за счет громкости, а за счет трех разного произношения по долготе. Краткий, средний, долгий.
Где краткий У применялся в значении, близко. Долгий в значении далеко. А вот средний, по долготе, в середине между далеко и близко. А в другом случае в середине между верх и низ ну и т.п. Т.е. такое было трех ступенчатое деление понятий на составляющие. Которое собственно и сейчас не сдает позиции. А в современное время так вообще над всеми другими пытается превалировать.
Опять же учитывая ваши пожелания, покажу пальцем, кто по старой привычке эту трех ступенчатую, трех зубчатую постановку по долготе применяет. Это те, кто как говорят Акают и Окают. И надеюсь вам знакомо это наше родимое языковое явление различения по долготе. Но не по громкости. Но и могу показать пальцем, что это делают в частности Вологодские парни и девчата. Для них это трех ступенчатое разделение «звука речи» (фонемы) норма. А когда мы, (по крайней мере, я), слышу их речь, мне кажется, что они по ходу своей речи припевают, ну или распевают. А они своими припевками отмечают разные значения. Причем на свой натренированный с детства слух все три долготы прекрасно и произносят, и различают.
Но согласитесь, что трех зубчатая, трех рожковая система, постановка, была сложновата. Согласно которой производя речь надо было то вскрикивать, то почти петь. И когда изобрели, а точнее позаимствовали у ветра звук В в минимальном значении направление вообще. И вовлекли в языковый оборот чисто человеческие звуки Еръ и Ерь, Ъ и Ь, и в каком значении их приспособили применять, расскажу позже.
То тогда перешли на двух рожковую, или двух вильную с двумя рожками систему. По принципу все познается в сравнении между двумя элементами. Которую, мы и по сей день в большинстве случаев применяем. Но язык вещь упрямая, точнее упрямы люди и ревнители старины, и потому этих реликтов, более древних языковых постановок форм. И в современной речи можно обнаружить довольно долго.
А уж Вологодские парни и девчата, и им подобные и по сей день этой трех рожковой, трех зубчатой системой чешут за милую душу.
Когда в языке не было еще звука В, а соответственно и обозначаемого им значения ВЪ, в чем-то . То это т средний У, применяли в значении Въ середине. И вообще в чем-то.
Вот эту среднюю У, бабушка в фильме «Калина Красная», и применяла говоря вместо: В шкапчике, У шкапчику. Т.е. где-то там, в середине, в недрах шкапчику.
И как эта бабушка, а точнее актриса ее игравшая, удачно его произнесла. Просто класс. Что говорит о том, что Василь Макарыч, Шукшин, нюхом чувствовал, как вы говорите, фонетический строй языка.
Этот, скажем трех зубчатый, или трех рожковый условно Вологодский диалект и ему подобные, как раз и есть реликтовая, такая махрово древняя форма нашего родного языка.
А если этот парень по имени Рюрик таскал всегда с собой трезубец, то всяко, что он был из парней Вологодских, ну или Ивановских, Пензенских, и т.п. А скорей всего из парней Рязанских или Владимирских. На петроглифах можно поискать этот трезубец, и удостоверится, откуда этот парень Рюрик был родом.
Учитывая ваши пожелания, отмечу, что чертеж этой схемы, выглядел, так как трех рожковые вилы, но без черенка. Но рожки эти, или зубцы, были разной длинны. И каждый из них по длине соответствовал долготе произношения звука. Где короткий рожок это краткое произношение, ну и значение рядом. Длинный рожок, это долгое произношение, а средний рожок, средней длинны, обозначал в середине между далеко и близко.
Но в последствие, когда средней долготы У стали применять и в значении: - В чем-то вообще, а не только в середине между близко и далеко, - ну как это и делала бабушка в фильме «Калина Красная», говоря: - У шкапчику. Чем-то же надо было обозначать значение В чем-то.
К трех рожковым вилам стали пририсовывать древко, черенок, который являлся как бы продолжением среднего У, и этот черенок отчерчивать горизонтальной черточкой. Этой черточкой отмечая тоже самое, что и сейчас отмечают строители в своих чертежах. А именно горизонт земли. А нижний кончик находящийся ниже черточки наглядно пояснял, что низ черенка, среднего У, находится Внутри земли.
Явно что этот средний У, в значении в чем-то, в некоторых случаях, так сказать по проторенной дорожке, имел свои противоположные вариации, различаемые не по долготе, а по какому-то другому виду ударения. Ну или типа со своими противоположными хрипотами. И сейчас об этом не идет речи.
А потом, или в другом случае, «черенковый» У, обозначавший значение В чем-то, тоже разложили на три части. И вариациями этого «нижнего» , может и хрипотного У, стали обозначать три значения, близко- середина (здесь), – далеко, но уже в значении В чем-то. Например, в воде, в земле. И чертеж этой схемы выглядел как черенок с тремя рожками внизу и тремя рожками вверху. Ну, или это было похоже на схематичного человечка с распростертыми руками и тремя как бы ногами. Исходя из чего получалось, что в устной речи применялось аж сразу шесть вариаций одного и того же звука.
В частности такие чертежи можно наблюдать на так называемой Боярской писаннице. И я не зная, например Хакасского языка и с ним сходных по звуковой составляющей, даю сто к одному, что такая схема в нем, или с ним сходным, пусть и в остаточном виде, применяется и по сей день. Почему я так считаю. Да потому что боярские писанницы находятся именно в Хакасии. И всяко, от этого рече-учебника в хакасском языке должны остаться следы.
Но для этой схемы нужно, условно говоря, слишком много гласных, или их вариаций, естественно со своими значениями. А чтобы правильно произносить и различать, условно говоря, многие оттенки гласных. Нужны были и соответствующие произносители этих множественных гласных образцов речи. И они в свое время были, и прекрасно исполняли свои обязанности. И сейчас эти певцы так называемого горлового пения, выводят эти своеобразные образцы гласных звуков речи. И если они сохранили эти звуки в первозданном виде, то, в общем-то их можно «воочию» прослушать. В том числе и множественные вариации У. Но это был, конечно же, тупиковый путь развития языков. Ибо прирост звуковой (фонетической) составляющей осуществлялся за счет гласных и их вариаций. Судя по петроглифам, количество гласных и их вариаций в этих языках доходило до сорока.
Ну, лично я со своими способностями произношения, и ухом, на которое медведь наступил.. Вряд ли бы мог эти сорок вариаций гласных как произнести, так и различить.
А потом, или в другом случае, при применении двух рожковой постановки, рожки обозначали только далеко-близко, а средний У стали применять в значении В чем-то. Что и применяла бабушка в фильме «калина Красна». Чертежик это выглядел как двух рожковые вилы с черенком с горизонтальной черточкой на черенке. И нижним концом как бы в земле, символизирующим, наглядно поясняющим значение В чем-то, вънутри.
. Этот чертежик тоже можно найти на петроглифах и даже в Кириллице. Но вот потом когда для значений направления и внутри стали применять звуки В и Ъ, в виде Въ, нижний конец у этого чертежика загнули, тем поясняя, что этот черенок внизу уже не входит в землю. А у звука У имеется всего две противопоставленные вариации, краткая и долгая, обозначающие только близко-далеко.
Где можно посмотреть чертежик отражающий эту схему-постановку? Да вот он: – У, - этот чертежик. Наша буква У в свое время как раз и являлась чертежиком этой постановки.
Правда в былые времена, этот знак в зависимости от того как его произносили, долго или кратко, а соответственно и что им обозначали, далеко или близко, разворачивали вправо или в лево.
В одной из позиций, условно левой, он обозначал понятие близко, а в другой, условно правой позиции, обозначал понятие далеко. В силу чего имелось так называемое левописание и правописание букв. Или левое и правое расположение. И, по сути, такое лево или правописание, или расположение чертежиков являлось самоучителем устной речи. Т.е. если У был развернут влево, то надо было его произносить в краткой вариации, а если вправо, надо его произносить в долгой вариации. И сейчас я говорю только о самой постановке самоучителей речи. Ну, или рече-учебников. И чему надо посвящать отдельное рассмотрение и пояснения.
В том, что буквы писались в правом и левом исполнении, не трудно убедится, рассматривая тексты на скалах и камнях. Более того существовали даже, условно алфавиты, а по сути рече учебники, где имелись правые и левые буквы. В частности у этрусков. Но это были не буквы, это были чертежи, которыми иногда и излагали тексты. Но для этого надо было писать левыми и правыми буквами. А самими чертежами поясняли, скажем языковые постановки-расстановки и конструктивности.
Когда чертежики стали применятся в качестве букв, т.е. обозначать только обще характерные звуки (фонемы), без отметки их вариаций на письме. Чертежики, в качестве букв, стали писаться только в одном положении, левом или правом. Что являлось уже не рече-учебником, не чертежами вариаций звуков, а текстом.
Судя по этому слову: - Правописание, было установлено, что если это текст, то писались только правые чертежики. Т.е. развернутые вправо чертежики стали применятся в качестве букв. Т.е. только для обозначения фонем. Без учета в письменном виде, какие вариации у этих фонем применяются в устной речи.
Ну, и думаю понятно как, в общем случае чертежи речи, в частности чертежики в символической форме обозначавшие вариативности звука У, стали буквами.
Но писцы еще долгое время не могли привыкнуть к такой постановке. И как-то пытались отмечать тональности устной речи.
В частности можно посмотреть такие древние тексты, где вариации звуков в устной речи, в частности У, отмечались размером букв. Если это была маленькая буква У, то обозначала она краткий У, а если была написана большая буква У, она обозначал долгий У.
В другом случае ставили над буквами какие-то дополнительные знаки, в одном из случаев их называли титло. Т.е. этими знаками отмечали титул, в частности, краткость или долготу звука. Ну, а впоследствии стали применять то, что мы именуем знаками ударения.
А сейчас на письме мы вообще почти ни как не отражаем тональности, вариации произношения звуков. Но в устной-то речи все это есть. И мы достаточно четко улавливаем где, что и как произносится. Ну, например. В слове тут, у произносится в вариации обозначающей рядом, близко. А вот в слове тУда, произносится в вариации со значением там далеко, кУда подальше.
Но вернемся к слову урок.
Так как школьники, находясь на уроке, можно сказать, находятся в некотором роке (отрезке времени), или в уроке. В некотором многократно повторяющемся отрезке времени.
Можно было бы вместо урок конечно сказать и так, ву-рок, хотя и сейчас можно услышать такое слово вурок, созданное как было отмечено раньше по чисто слоговой технологии, которую нам лопоухим считающим, что языки сами по себе создаются и реформируются, пытались и отчасти втюрили Кирилл и Мефодие), в том же самом значении урок. Но можно предположить, что это У в вурок. Есть остаток прежней формы, когда среднее У применялось в значении в чем-то.
Чтобы перевести людей с одной постановки на другую, есть такой довольно действенный прием, повсеместно применявшийся в былые времена и применяющийся сейчас на полную катушку. Суть этого приема следующая. Впереди прежнего элемента, что-то собой обозначающего, ставится новой элемент, обозначающий тоже самое. Грубо говоря, два синонима совмещается. Таким образом, новый элемент произносится совместно с прежним. И получается так, что те, кто говорит по новому, и те, кто говорит по старому, понимают, о чем идет речь. Но со временем, этот сдвоенный элемент, за счет того что люди хотят говорить как можно кратче, укорачивается, сокращается до одного.
Если четко рассчитать какой элемент, а желательно прежний, из парочки выпадет как бы автоматически. Тогда если все получается четко, то таким образом простые люди, даже не подозревая об этом, переходят, или переводят как бы сами себя, по сути, на новый язык. Отчего создается впечатление, что язык реформируется как бы сам по себе, в результате коллективного творчества масс.
И совсем другой вопрос как это хорошо отработанный в веках прием осуществляется на практике. По разному. Но эффект просто потрясающий.
И в этом свете можно рассмотреть и предположить, что это вурок трансформировалось в урок. Но сейчас нам это совершенно ни надо.
Как мы выяснили раньше, те, кто создавал правила нашего языка, решили, что два предлога совмещать нельзя. И, на мой взгляд совершенно правильно сделали.
А решили сдваивать, сращивать, говоря терминологией древних времен, два единичных минимальных значения в один. А по сути, на наш конечно взгляд, всего из двух звуков К и К получать целое слово. Но это на наш взгляд, если мы считаем что есть твердые и мягкие согласные звуки, и чего в натуре нет. И в принципе быть не может, потому, как мы согласные звуки вообще в отдельном виде произнести не можем. Ни твердые, ни мягкие, ни круглые ни квадратные.
А по большому счету в этом Къ плюс Къ, сидит, срощено, четыре звука, в данном случае сразу два Къ. КЪ плюс КЪ. Но с разными друг друга компенсирующими значениями. И все получается тип-топ. По всем правилам нашего языка.
Не исключено, что в этом в конечном Къ, как матрешки сидят в матрешках, сидит шесть минимальных значений. Что можно назвать высшим рече-языковым мастерством. Это конечно можно выяснить, но сейчас нам этого не надо.
А в нашем представлении получается, что один звук, как тот же К, является целым словом. Согласен, что сложно это для восприятия. Очень сложно. И что говорит о том, что все это устраивал, были отнюдь не варвары и не дикари.
Так что я не зря пою оду тем, кто это придумал. Ах, каков был масштаб ума. Если бы они на тот момент были живы, то не Кирилл и Мефодие нас развели как мальчиков, а они бы их развели, и причем по полной программе.
Кстати. Может и ни в тему, но надо отметить. Что и в современное время импортные лингвисты водят наших за нос как мальчиков. Тихим сапом переводя наш язык на слоговые рельсы. (И даже во всех справочниках написано, что единицей нашей речи является слог. Хотя те, кто заявляет это постоянно оперирует совсем ни слогами, а вариациями единичных звуков речи. Ну, например, О доме, У стола. Где О и У слогами не являются. ) Но со стороны это смотрится как реформирование языка посредством коллективного творчества масс.
И вот вам один из очень показательных примеров. Ну, например. Было время, когда импортные лингвисты предложили нашим исключить из письменного языка букву Ё. Типа она лишняя, типа чем меньше знаков в языке тем лучше. И это притом что письменный язык по сути языком не является, а является письменной речью. И наши лингвисты закивали головами. Я ни один раз слышал по телевизору, как наши лингвисты пели дифирамбы этой затеи.
Явно, что предложение это было обосновано первой частью правила для языкотворцев всех времен и народов.
-- Как можно меньшим количеством знаков, выразить как можно больше информации.
И что? Наши лингвисты, забыв, что у этого правила есть еще и вторая часть, /как можно больше информации/, согласились срубить один из суков на которых сидит наш язык. А соответственно и все мы. Потому что без нашего языка, это уже совсем не мы, а неизвестно кто. Типа Иваны не помнящие родства.
Была такая мощная компания по искоренению буквы Ё, конечная цель которой видна невооруженным взглядом.
Суть этой затеи, исключить букву Ё, в общих чертах такова.
Сначала исключается буква Ё, а тихим сапом соответственно исключается из устного языка звукосочетание ЙО. Затем по накатанной дорожке исключается Ю, и т.д. В итоге дело доходит до Я. Т.е. до слого знака и буквы, которым мы обозначаем самих себя любимых. А в конечном итоге будет снова все так, как это имеет место быть в Кириллице. И в любой момент можно посмотреть какое мыло нам предлагалось, когда Кирилл и Мефодий разводили местных лингвистов как мальчиков.
И тогда, когда буквы-то Я не будет, как и не было ее в Кириллице, для обозначения самих себя, по крайней мере, в письменном виде. Мы будем вынуждены как-то по другому самих себя обозначать. Ну, типа АЗ, (в значении перед чем-то), или еще как-то, может и УК, что, в сращенных значениях У чего-то и К чему-то, в принципе может и подойти, если ни чего другого нет. Надо же как-то себя любимого обозначать. И опять мы запоем аки слепни, типа: - Аз буки ведаю, или типа как кукушка: - Ук, Ук буки ведаю. Ну или, при отсутствии буквы Я, а равно и ее сотоварищей, нам придется писать Йа. Т.е. таким интересным образом нас пытаются перевести на Латиницу. А нам это надо. Переход на Латиницу, это революция, в результате которой часть поколения, старшего перестанет понимать другую часть, младшую. По крайней мере в письменном виде они уже не смогут полноценно общаться между собой. Ну, такие вот они приемы как сделать народы Иванами без родства. Они таковыми, как и языки, сами по себе не делаются. Их таковыми кто-то, типа как Кирилл и Мефодие делают. За что им даже дифирамбы поют.
Очень хорошее и важное это правило: - Как можно меньшим количеством знаков, выразить, закодировать как можно больше информации. Но хорошее оно тогда, когда учитываются оба крыла, исполняются обе части правила. А ни какая-то всего одна часть. Что и предлагают импортные лингвисты сделать нашим. Исполнить всего одну первую часть правила. Так сказать облегчить букво знаковую составляющую языка.
И что сопоставимо с тем, что вдруг мы захотели облегчить вес самолета, ну и решили, давайте одно крыло уберем, тогда самолет легче будет, и дальше и выше полетит. Ну и взяли, и убрали у самолета одно крыло, пусть так в облегченном виде полетает. Только вот полетит ли он вообще в таком облегченно реформированном виде. Это еще вопрос?
По большому счету говоря, подчисткой, техническим обслуживанием нашего языка, давно уже ни кто не занимался. Если что и делается в современное время, то в большинстве случаев действительно от фонаря, наобум. / И я вам могу привести сотни примеров этого наобум/. Или по указке импортных лингвистов, которые, как показывает практика, и сужу я по их публикациям, разбираются в рече-языковых делах на порядок лучше, чем наши. И им палец в рот не клади.
Цель импортных лингвистов ясна и вполне закономерна . Наоборот было бы удивительно, что если бы они поступали по другому. Тянули одеяло не на себя, а от себя.
Но если во времена Кирилла и Мефодия это была действительно трагедия для нашего народа. То теперь это выглядит как жалкий фарс. Как только ни старались, а не получилось тогда у Кирилла с Мефодие и тех, кто стоял за их спиной, в частности ни стали мы себя любимого вместо Я обозначать АЗ. А вместо того чтобы ответить на вопрос, как тебя зовут? Вместо, например Петя, выводить: - Азмъ есмь Петя. Не получится этого и сейчас.
Но это уже другая рече-языковая технология, совсем другая, и очень интересная история.
----
По поводу слова - Урожай.
В общем-то, что значит Уро, точнее У РО, мы вычислили. По поводу Жай, могу сказать следующее. Что это Жа можно проверить подставив к нему глагольный Ять, (?) Т(?) комплемент.
В одном из случаев Жа-аТЬ, срастается. Но Жа-ет, жа- ют, в современной речи не применяется. Но есть вариант Жу-ет, Жу –ют, Жу-ю. Можно оттолкнуться от Жъму, Жъм-ет, Жм-ут. Но тогда надо этого Съма- Сима из парочки Сима- ръгл приглашать поработать. Но можно оттолкнуться и просто от жЪ.
По поводу слово урожай точно ясно, что речь идет о каком-то многократно повторяющемся во времени, но не об отрезке, ибо в слове урожай нет ни звука К, ни звука Т, ни звука Д, ни звука П. А о каком-то явлении или состоянии вполне допустимо жестко связанным с Жизнью вообще, потому что это Жа есть и в ро-Жа- ть, как многократно повторяющееся рождение нового поколения, и Жратвой в частности.
А раскручивать это слово урожай, до талого, долго придется объяснять, а соответственно и описывать. А оно нам с вами надо. Общую суть я думаю, что вы уловили.
Правда, и по части слова урок тоже, есть более короткий путь. Потому как есть такие слова и выражения как сРОК, за-рок, от-рок, по-рок, ис-рок, в урочный час и т.п. Из них тоже хорошо понятно, что речь идет о каком-то отрезке времени, или чем –то с этим отрезком времени связанным. Можно было этот Рокъ с полно цельным значением вытащить, прилепить к нему У в значении У чего-то, или в чем -то. И получить урок. И дело было бы в шляпе.
Нудное это дело, если серьезно заниматься этимологией слов.
Очень нудное. Столько сил и времени и отнимает.
Я, конечно мог бы вам в краткой форме разложить предложенное вами слово Стул и его сотоварищей Стол, а особенно Табурет. Но вряд ли вы мне поверите и тем более поймете, а о чем это я. И в раскрутке слова урок вряд ли вы поняли все, что я хотел сказать. Да я и не все сказал, точнее написал. Только вершину айсберга.
Но есть и другой путь. А заодно вы можете убедиться, уж и не знаю, как это назвать теорией или нет, но правдивость или ложность которой легко проверяется.
Возьмите кухонную деревянную доску, на которой колбасу режут. Стукните ей по деревянной крышке сТола и сТула, и сразу поймете, с чего такого в этих словах появился звук Т.
А особенно убедитесь, почему есть звук Т в слове Табурет. Стукните доской по деревянной крышке Табуретки. Она вам сама первый звук своего названия «произнесет». И сколько раз стукните, столько раз она вам его и «произнесет». Даже на луне именно его «произнесет». Просто фантастика, а вы говорите не петь оду тем, кто эту технологию изобрел. Им ни оду петь надо, а в пояс кланяться. Памятники на каждом углу ставить. Что они наших предков из дикого состояния вытащили. А Кирилл с Мефодие, опять туда пытались засунуть. И что, к сожалению, но отчасти получилось.
Думаете, я ни пробовал. Пробовал, и много раз пробовал, даже в другом месте и по другой табуретке и другой доской сТучал. Все равно и другая табуретка тот же самый первый звук своего названия, она сама «произносит». Видимо все эти табуретки однофамильцы, и все хорошо первый звук своей фамилии очень хорошо помнят.
Т.е. где бы мы не находились, даже на марсе, и в каком угодно времени, даже тысячи лет назад или вперед. Если имеются одинаковые правила образования слов, всяко разно название табуретки со звука Т будет начинаться. А стол и стул будут начинаться со Ст. А по другому и не получится создать эти слова, если есть одинаковые правила кодирования, и одинаковые первичные звуко знаки.
/ Ну, или лучше и точнее говоря надо сказать так. Минимальные звуки, а точнее их вариации, соответствующие минимальным значениям. Где минимальный звук и минимальное значение есть как две стороны одной и той же медали, и куда одна сторона, то неминуемо туда и другая, ну так она устроена медаль. Но это уже сплошная семиотика. В частности наглядными пособиями по ее началам служили все эти ездецы, всадники по пояс, навечно вросшие в коня. Все эти богатыри по пояс и по плечи вросшие в землю, все эти вилы, русалки, девушки красавицы по пояс вросшие в рыбий хвост. Все эти Сивки Бурки вещие каурки. Ну и т.д. и т.п. В общем, сплошная семиотика. Знако-ведение. /
А скажите, как первичные минимальные знаки, не будут одинаковыми хоть в каком веке, и хоть в каком месте? По этой крышке табуретки хоть сколько и хоть где не стучи, она все рано звук Т выдает. Проверено веками, точнее тысячелетиями.
Но это если язык выстраивается как некая сложно, но хорошо упорядоченная система. А если названия понятиям и вообще словообразование от фонаря производится. Как это представляется нашим спецам языкознания с дипломами. Которые те же орфографические правила устанавливают от фонаря, и думают, что такие сложные системы как наш язык, тоже можно наобум, от фонаря создавать.
То тогда слово стол можно наименовать Филипп Макырыч, а стул Макар Филиппыч. А то, что табуретка при ударе по ней упорно выдает звук Т, упорно не замечать, и не учитывать.
Только как других людей к этому делу, по нами придуманному от фонаря, понудить изъяснятся. Если они к тому же живут за тысячи километров от нас. И ни когда нас не увидят, чтоб справится, как им стул именовать.
А когда рече-языковая система умно создана, то тюкнул по табуретке, она тебе свое имя «произнесла», по крайней мере, начало точно. Язык без системы, это погремушка. А если есть система, то все эти от фонаря Филипп Макарычы для обозначения той же табуретки не прокатывают. Как не прокатит самолету вместо колеса или крыла охапку сена привязывать. Как и самолет в изрядно облегченном виде, за счет изъятия одного крыла, вряд ли вообще полетит. По крайней мере, я таких с одним крылом и летающих самолетов не видал.
Как показывает практика даже в племенах Амазонки, именуя те или иные понятия в большинстве случаев из чего-то исходят, чем –то руководствуются. Ищутся и вырабатываются какие-то основополагающие принципы, подходы. Как-то предметы и вещи рассортировывают, классифицируют.
Но даже и представители племен Амазонки не делают так, как наши некоторые лингвисты любители делают. Ну, типа если так идет из души и от чистого сердца. То так оно и сесть. Вследствие чего, если трезвый, одна этимология слова получается, а если рюмочку накатил, взметнется душа, и такая ласковая этимология получается. А вот если с похмелья, то уже третья этимология. Во всю грустная такая.
По поводу весьма распространенного слова ТУПОЙ.
Если вспомнить нашу родимую технологию: - Каков привет, таков ответ. Или, каков вопрос, таков ответ. То это Ой в конце слова, ничто иное как по этой технологии концовка вопроса как-Ой.
В силу чего это ОЙ в конце слова можно смело отставить в сторону. Останется у нас ТУП, но последнее П мы не можем выговорить в чистом виде, и потому надо это ТУП представить в том виде, как мы его можем выговорить, а именно так: - тупЪ, где у нас появляется знак ерЪ.
Как мы уже знаем, там, где имеется этот знак Ъ, мы можем вставить нужные нам для ситуации гласные. И получить тупО, тупА, тупЫ, тупЫе и т.п.
А можем добавить и Ять комплемент, ну такова она наша рече-языковая технология. И получить тупЪЯть. К сожалению у нас знака Ять на клавиатуре нет, и вместо него я обычно подставляю знак вопроса. То тогда получим следующую композицию, чертеж-слова: – тупЪ?Тъ. И можем, вставляя вместо знака вопроса, нужное нам значение получать следующие конструкции: - ТупЯт, ТупИТ.
Но нам сейчас интересно это ТУПЪ, для чего оставим пока в стороне ТУ, и попытаемся сначала выяснить, что нам может про себя сказать П.
Поступаем очень просто, и тоже отмечу, сделать это можно где угодно, даже на луне, когда угодно, хоть прямо сейчас, хоть тысячу лет вперед или назад. Результат, (как и в случаях с табуреткой, камнями, как и со многим другим, потому как эта языковая система сбоев не дает) получим всегда и везде один и тот же звук.
Чтобы получить этот же во все тысячелетия одинаковый результат. Берем свои ногу, руку, да и вообще любу часть и любого человеческого тела. А лучше всего оголяем пузо, И по пузу хлопаем ладошкой. Смотрим на это действо и слушаем, каким звуком оно сопровождается. Если не получается сразу сообразить, можно хлопать ладонью по пузу сколько угодно раз. И каждый раз получится именно чистый, без примесей П. И именно в минимальном и не связанном, свободном значении.
Если доходит ни сразу, пристально рассматриваем свое пузо, а можно и ладонь. Начинаем догадываться, что оно выглядит в виде некой Плоскости, Поверхности.
Вот собственно хлопая По Пузу, и вообще по любой части тела, даже По сПине, по попе, или по Пятке, как это делал Аххилес. Мы и вывели, что минимальный, единичный П, без примесей. / Без примесей потому, что мы горлом чистый П произнести не можем, а вот наше пузо произносит его очень легко, и сколько угодно раз, и даже на луне).
Сообразили что минимальный без примесей П обозначает нечто, что, так или иначе напоминает нам Плоскость или некую Поверхность. Например, полка, пол, плита, плаха, пила, поле, поверхность, ну и т.д. по списку.
(И вспомним чему нас учили в школе: - Если случай произошел один раз, то это случай. Но, если случай повторяется многократно, это закономерность, ну или хорошо отлаженная система, что в том числе и по части П, и по части Т и вообще по всем звукам отраженным буквами в нашем алфавите. Мы в нашем языке наблюдаем воочию). И это не теория, это факт. Не признавать который может только закоренелый, со средневековым лингво образованием лингвист.
Но вот тут-то все и начинается.
Если быть точнее, то ни сам чистый без примесей П «произнесенный» пузом, т.е. обще характерный звук, или по импортному фонема П. Обозначает нечто, что так или иначе напоминает нам плоскость. А обще характерный звук, в частности П, соотносится нами с минимальным значением понятия плоскости вообще. Грубо говоря, слышимый нами чистый звук П, является второй, или оборотной стороной медали. У которой первая, лицевая сторона медали это минимальное значение понятия плоскости вообще.
Которое, минимальное значение плоскости вообще может быть повязано в один узел и с другими звуками, и вообще хоть с чем. Это как языкотворцы решат, но одни выстраивают систему, а другие делают это от фонаря, наобум. Как с утра и с похмелья вздумается, и такие языки в наших краях тоже пытались создать. Но это совсем другая семиотическая рече-языковаяы история.
И получается так, ну так получается, что обще характерный звук П, (или фонема П), которого вообще-то не существует в природе. Потому как обще характерного пуза в общем –то не существует, (каждое пузо уникально, и каждое произносит свой особый и ему любимый П). А значит обще характерный звук, фонему П, произносить попросту некому.
И получается очень интересная и даже весьма загадочная вещь.
То чего в природе действительно не существует, и в принципе не может существовать, обозначает то, что в природе есть, существует.
Ну и скажите мне, что тот или те, кто придумал такую интересную постановку, тем чего не существует, обозначать то, что существует, не гений.
Нам даже в голову не вписывается, что такое вообще может быть. Тем чего не существует обозначать то, что конкретно существует. И даже маститые лингвисты не могут понять, как такое может быть вообще. Но все это есть, и прекрасно работает. Потому как мы, производя и слушая речь все и всё прекрасно понимаем. И чтобы затушевать это дело, придумали отговорку. Типа фонемы служат для сысло различения.
А он или они, те, кто придумал такую постановку, тем чего не существует обозначать то, что конкретно существует, на ней выстроили всю нашу рече языковую систему, мы ей оперируем, и все и всё прекрасно понимаем, когда с помощью этой постановки кодируем свои мысли и раскодируем мысли других. Которых, мыслей, и вообще информации, как и обще характерных звуков (фонем). По большому счету, в общем-то тоже не существует в природе. Но это уже другая история.
Согласен, что полный аншлаг.
Но лично меня удивляет ни то, что такая постановка придумана, рано или поздно кто-то бы до этого все равно догадался. А удивляет то, что она придумана людьми, проживавшими тысячелетия назад, которых мы считаем варварами и дикарями спозаранку не умытыми. Причем постановка эта в былые времена входила в голову даже школьникам.
Т.е то, что мы считаем полным бредом, но, правда это применяем каждодневно, изучали и понимали даже школьники.
И яркий пример тому, все эти грифоны вообще, и эта грифон собачка рЪглъ в частности. Которая, помогла нам узнать, почему слово урок именуется именно урок, и ни как иначе. И если бы мы сейчас по этой технологии создавали слово для обозначения школьного урока, мы бы его создали точно таким же или весьма подобным. По крайней мере, я, даже не совсем зная, как крутится наша рече-языковая карусель, создал или воссоздал бы его почти точь в точь таким же.
Кстати. Грифонов-то этих разных мастей и для разного предназначения, тоже не существовало, и сейчас они тоже не существуют. Их придумали. А также придумали, как применить, запустить в дело вообще не существующие обще характерные звуки (фонемы).
. Согласен, что полный аншлаг.
Было бы все так просто, то происхождение нашего языка давно бы вычислили и раскрутили.
Вернемся к нашему П, которое слышится когда хорошо хлопнешь ладонью по пузу. Глядя на это действо, слыша конкретный звук, ибо хлопаем мы по конкретному пузу, а также рассматривая плоскость пуза, всяко можно догадаться, что пузо нечто подобное плоскости.
А так как произносит эта плоскость пуза звук П, то всяко эта плоскость со звуком П связана. Но не со звуком Н или С, или каким –то иным. Только с П. Чтобы убедиться в этом, можно хлопнуть по пузу для подстраховки еще сколько угодно раз.
В общем из наблюдений за этим действом понятно что минимальный единичный звук П неизвестно почему, вопрос этот другой, но навечно связался в один узел с минимальным значением плоскости вообще.
Если мы вернемся к этой собачке рЪгл, у которой такие большие уши. Зачем они такие большие нарисованы? Чтобы слышать, тебя, как говаривал волк Красной шапочке.
У ней широко открыт рот. Из чего явно следует, что она гавкает, произносит звуки. Которые распространяются, разлетаются по какому-то У-у как далеко и несомненно, что круглому пространству, в круговую. Из школьной физики известно, что звуковые волны, как и круги на воде от брошенного в нее камня распространятся кругами, в круговую. И в ширь, и в высь. И явно что это понимали и те кто придумал и нарисовал эту интересную собачку.
Мы уже подставляли У в имя этой собачки, и уже только по этому можно понять, что речь идет о каких-то крУгах. Но у нас в слове тупо, от которого как можно предположить произвелось слово тупой, имеется в конце не У, а О. По поводу О мы выяснили что это кроглое, тоже круглое, но меньше радиуса время, Может и здесь речь идет о времени. Но, как известно пузо и прочие плоскости не летают сами по себе. А спокойно посиживают и ждут, когда в них пища появится.
Чтобы точно выяснить, что значит ПО в слове тупой по большому счету надо поработать с ударениями. А как вы знаете, их в нашей речи имеется достаточно много. А для того кто этого не знает, приведу по этому поводу, что такое вообще ударении и сколько мы их применяем и различаем.
УДАРЕНИЕ (акцент) — выделение какой-либо фонетической единицы с помощью присущих конкретному языку фонетических средств. В связи с этим выделяют несколько типов ударения — силовое, или экспираторное; тоническое, или музыкальное; количественное.
Первый тип ударения характерен для английского, русского, французского, польского, венгерского, арабского и др. языков и проявляется в увеличении силы выдоха воздушной струи. Ко второму типу можно отнести ударение в литовском, вьетнамском, китайском, скандинавском, бирманском, японском и сербском языках: в этом случае изменяется высота голосового тона. При количественном ударении происходит продление звука. Также ударение можно разделить на словесное, логическое и эмфатическое (от греч. emphasis - выразительность). При словесном ударении происходит выделение одного из слогов слова, что служит важным признаком для определения знаменательных частей речи. Служебные части речи объединяются со знаменательными и образуют фонетическое слово, так как их способность принимать на себя ударение проявляется в редких случаях, чаще всего обусловленных традицией. Логическое ударение выделяет целые слова в предложении и может падать на любое слово во фразе, а именно то, которое требуется выделить по смыслу. При помощи эмфатического ударения подчеркивается эмоциональность в произношении того или иного отрезка речи и преследуется цель выразить какую-либо из эмоций. Например, произнесение предложения — Сыночек, миленький, скушай еще ложечку — сопровождается удлинением произношения одного из гласных звуков.
Русское ударение является количественным (ударный слог более длителен, чем безударный), силовым (ударный слог произносится с большей силой), подвижным (ударение не закреплено за каким-либо одним слогом, как, например, во французском языке, где оно падает исключительно на последний слог), а также оно имеет качественную характеристику — в безударном положении слоги в разной степени редуцируются и по своим свойствам отличаются от ударных.
Чтобы не втягиваться в этот довольно длительный и объемный процесс, где и какого вида ударение имеется в слове ТУПОЙ, и как они вообще пляшут.
И определить по этому ПО какая это плоскость, и идет ли речь о плоскости.
Лучше пойдем другим более простым и уже проторенным путем.
Если мы опираясь на рЪглу и Сима, или рУго-и Вита, работавшего с плоскостями. Примем что У это максимальное значение круга вообще, и круга именно правильной формы. Близко к чему имеет плоскость нашего пуза. То вставляя в ПЪ вместо Ъ, У получим ПУ. Если мы проверим это ПУ с помощью слов, таких как Пуля, как нечто имеющее круглую поверхность, цилиндр и летающее, пуля она для того и пуля чтоб летать. Или словом ПУть, где насыпную дорогу тоже можно представить как некую поверхность в разрезе имеющую круглую поверхность. ПУзырь, тоже круглая поверхность, Пух, Пузо ну и т.п. То дело это сходится, т.е. выстраивается некая закономерность, довольно стройная система словообразования.
Т.е. П и У соединенные вместе обозначают некую поверхность, плоскость относительно правильной, с некими четкими границами, круглой формы.
То, зная цепочки гласных звуков речи и их минимальные значения гласных, и подставляя их по переменке к П, сделаем проверку.
Звук Ы, а равно (Е) как в слове в(е )тер, обозначают строго не определенные вещи. Например Ы в конце слова обозначает неопределенно множественное число. То соединяя их с П должны получить указатели для плоскостей со строго не определенными границами. Например, ПЫль, это и есть некая плоскость без определенных границ, да еще и как пуля летающая. ПЕсок, тоже всяко поверхность без определенных границ. Ну и т.п.
Звук И обозначает минимальное значение некой лИнИи. Подставим И к П и получим. ПИла, ну явно, что это некая линейная плоскость. Пика, ну явно наконечник копья, пика, имеет вид, пусть и относительно, но линейной плоскости. Пинать, ну явно, если, что-то пинают оно летит по прямой линии По земле. . Ну и т.п.
Возьмем звук Ерь, как мы его обозначаем буквой Ъ. Он у нас как известно в минимальном значении обозначает значение пъритыкания, прижимания и прочее в этом роде.
Ну и проверим, правильно ли, что мы это Еръ определили в это значение. Берем и снова хлопаем ладонью по пузу. И наглядно видим, что ладонь притыкается ( ну или прижимается) к пузу. И слышим, что притыкание это само обозначилось звуком П.
Ну и пытаемся воспроизвести этот чистый звук П. Да не тут-то было. Как бы мы не старались, произнести чистый П у нас не получится. А получится у нас ПЪ, то есть П со звуком ЕРъ.
В общем все сходится, и это ПО, в силу косой побратимости с У, должно присутствовать в словах для обозначения плоскостей только туманно напоминающих окружность. Без четких определенных границ. Но ограниченной размерности.
Ну и попробуем, подставить его. И получим ПОле, ПОлъ, Полотно, Полотенце, Подол ну и т.п. В общем, все сходится, система работает. Значит ПО, в слове тупой, можно смело воспринять как некую плоскость ограниченной размерности с нечетко выраженными границами.
И здесь еще одна интересная ситуация возникает. То чего не существует, и чем придумано обозначать то что существует, в данном случае обще характерной плоскости. Мало того, что не может само произнести звук для своего обозначения, потому как если нет обще характерной плоскости, то и хлопнуть по ней мы не можем. Но и мы этот чистый звук П для обозначения того чего нет, чего не существует, произнести не можем.
Проверим это так сказать типа нашего сотый уже раз сделанного изобретения, что это ПЪ в значении прижатия, не использовал ли кто до нас. И возьмем такие слова как : - Пълан, пълита, пълотина, плес ну и т.п. Ну и пълот (плот), оно всяко прижат к воде и ПЪлывет (плывет) по плоскости, поверхности воды.
Из чего следует, явно, что дорогой этой до нас кто-то ходил.
А кстати, вы заметили, мы с вами сейчас создаем, точнее воссоздаем первичные с единичным значением элементы нашего языка. И они получаются точь в точь такими же, какими их создали неизвестно когда. Но и оно понятно, пузо-то оно хоть и у всех и во все времена разное. А имеет форму ПУ и звук П всегда один и тот же выдает. И в том же самом минимальном значении.
Узок коридор узок.
Кстати. Где-то, кажется на Фестком диске я нарисованную тётьку с большим пузом видел. Ой, неспроста она там со своим голым пузом засветилась. Да и эта мужская голова лысая тоже. Хлопнуть бы по этому тетькиному пузу и этой лысой голове, послушать какие они звуки произносят. Может мужская лысина ПЪ а женское ПЬ. Да только кто же нам поверит, что в те давние времена эти дикари могли создавать языки. Языки они сами собой в готовом виде как из под горы на лыжах выкатываются. И это не оспоришь. К этому евангелию столько авторитетов руку приложило. Даже если хлоПать по пузу ладонью, видеть что она притыкается к пузу и это притыкание сопровождается, само собой обозначается отчетливо слышимым чистым звуком П. А в человеческом произношении ПЪ, ну или ПЬ.
И еще я это большое пузо видел у фигурок, так называемых Венерах. Которых, как считается, в былые времена, называли типа пъраматерью, и ей поклонялись. И, как и эту собачку рЪгл, типа циркуля рисующего сферы, и ее сотоварищей, почитали. Ни за это ли большое пузо выдававшее П ее почитали. И может у этой фигурки свое название имелось в былые времена, ну типа ПУ-руша. Или Первая, или Пе-рун. Или Пърун, который явно с плоскостями и кругами работал. Ну, или как-то так, но всяко, чтоб первый звук в названии был таков, каков звук выдает для своего названия табуретка, камень, ну и Пузо конечно.
Теперь по поводу этого ТУ в слове ту-пой. .
Чтобы пояснить кратко, что оно обозначает, надо взять этот английский to, как известно это ТУ применяется в двух значениях. В одном значении к чему-то, в другом значении у чего-то. И какое одно из двух значений надо выбрать зависит от контекста применения этого ТУ.
В общем это типичный элемент из двух сдвоенных предлогов Т и У. Тъ в значении К чему-то, и У в значении У чего-то. И равносильный тому УК, суть которого я пояснял, и который втюривали нам Кирилл и Мефодие, ну или те, кто стоял за их спиной. Которые, судя по всему в языках и языкотворчестве хоть как-то, но разбирались.
Почему же этот английский ТУ применяется в двух значениях, значении к чему-то и значении у чего-то. Ну с У понятно, филины они везде свой У одинаково произносят. Так что тут вроде все понятно. Но почему Т применяется в значении КЪ чему-то. Ведь камни тоже свой К в значении К чему-то везде одинаково произносят. Да и люди воспроизводя этот чистый К, как то подобно КЪ произносят. В чем же тут загвоздка. Может слышимость у людей была разная?
А загвоздка эта очень интересная. И снова не постесняюсь этого слова, просто гениальная. Да такого додуматься? Каков масштаб ума надо. Лично мне такое никогда даже в голову бы не пришло. Но это ни только было придумано, но и осуществлено на практике. Причем на таких огромных просторах, и без радио, телевизора, интернета и прочих связанных со звукопередачей достижений современного времени.
А суть этой придумки называется сейчас сдвижение согласных по закону Гримма. Чтобы понять эту придумку, с сутью этого закона Гримма надо где-то ознакомиться. Иначе ни чего не будет понятно даже в общих чертах. И что такое даже только вообще может быть, не поверится.
А суть довольно проста. Если мы Тюкнем еще раз доской по табуретке, то увидим, что это действо приТыкание доски к крышке табуретки, эта табуретка сама, как в сказке, обозначает это действо чистым звуком Т. Если мы попытаемся этот Т в значении притыкания одной доски К другой, воспроизвести, то у нас получится ТЪ.
Ну, примерно тоже самое у нас получилось, когда мы хлопнули по пузу. И увидели, что ладонь приткнулась к пузу, а оно, само пузо, обозначило это действо чистым звуком П. А когда мы попытались воспроизвести этот пузинный П, то получилось у нас ПЪ. В значение притыкания к плоскости.
Но и если мы камнем тюкнем о камень, то он нам тоже обозначит это действо притыкания, но только уже своим звуком К. а в человеческом произношении КЪ.
Т.е. получается такая интересная картина, что мы и звуком КЪ и звуком ТЪ можем обозначать одно и тоже значение, притыкания чего-то к чему то. И это открывает для нас языкотворцов грандиозные возможности.
Потому как всегда новые понятия прибывают в быт людей, и их надо как-то обозначать. И если мы применяем К в значении К чему-то, например, крикнул, копнул, клюнул, поКлал, кИнул, т.е. нечто к чему-то отправил по прямой линии, ну и т.д.
То рано или поздно наступает момент, нам этого Къ для обозначения действий чего-то к чему-то, станет не хватать. Ну в этой самой Ж ситуации мы сейчас и находимся. Понятия в наш быт прибывают неудержимым потоком, а инструмента, чтобы создавать и новые слова для их обозначения, у нас нет. И судя по всему уже давно нет.
Но если мы действуем ни наобум, а выстраиваем рече-языковую систему, мы не можем вместо К в значении к чему-то, применить, например Ж или З, и тогда вместо Кладу, надо будет говорить Жладу, вместо Клюнул, Злюнул.
Ну или просто вместо К подставлять Филипп Макарыч. Так кто же нас тогда поймет с полуслова.
А если это система, которую человеческий мозг, особенно детский, запросто вычисляет и знает, как пять своих пальцев. То однажды услышав вместо клюнул, злюнул, и еще услышав несколько таких замен, этот головной компьютер, поняв что это ни отдельный случай, а закономерность, везде начнет вместо К вставлять З. Ему систему подавай. И по такой системе будут работать компьютеры будущего, если уже не работают. А те, кто их создает, евангелием от Соссюра не руководствуются.
А если решат нас проверить, стукнут камень о камень. И услышат ни Ж ли З, а как и положено К. То нас засмеют тогда, что мы по сути чушь порем.
Это Фердинанд Сосюр может брякнуть, что названия понятий не мотивированы, произведены от фонаря. Но мы-то не изучаем языки, и не читаем лекции, мы языки создаем. Т.е. создаем стройную систему, которую должен вычислить, просчитать, буквально на нескольких примерах, чтоб понять что это закономерность. Это дело усвоить, этим руководствоваться, и начать применять даже двух-трех летний ребенок.
Не может же он за свои неполные два-три года запомнить сотни тысяч слов. Да и где он их эти сотни тысяч слов по своему малолетству в детской коляске услышит. Ему упорядоченную систему подавай, чтоб он ее вычислил и из минимальных единиц сам начал создавать словесные и речевые конструкции. Которые были бы понятны такому же, как и он малышу.
Делать нам нечего, коридор узок, ни шагу в сторону не сделаешь. А сделаешь, засмеют.
Есть конечно выход, удваивать К, можно сдваивать слоги со звуком К, например, вот так, кокнул, каканул, куковать. И даже само слово кака, нам открытым текстом говорит, что делать так КАКА.
Но есть другой выход, заиметь еще один звук, но в том же самом значении. Ну, например, тот который выдает табуретка, когда К ней, что ни будь хорошо приткнешь. И тогда получается, что можно уже два согласных звука применять в одном и том же значении. Ну и из этих двух звуков с соответствующими гласными создавать слова так или иначе поясняющие виды ТыКанья. Ну, например такие как: - ТКнул, ТыКать, ТуКать, КТо, ТиКать, Ткать, ТюКать, ну и т.п.
Ну и скажите мне, что тот или те, кто это придумал, были варварами и дикарями спозаранку неумытыми. Не вводя нового значения, а введя только новый звук для обозначения прежнего значения, на данном участке увеличить производительность языка, с учетом смены согласных, раз в пять, не меньше. Но есть и другой путь, не увеличивать согласные, тоже самое обозначающие. А оставить всего один согласный, но увеличивать число гласных, горловых звуков речи для обозначения тональностей этого же самого, например, притыкания. И пример того, я вам приводил. Когда количество гласных в языках доходило до сорока. Одно слово, ТуПиковый путь.
Но мало это, ввести два согласных для обозначения одного и того же минимального значения, придумать. Это надо как-то внедрить, без радио, телевизора и прочих звуковоспроизводящих устройств и на огромных пространствах. Ну, эту проблему как-то можно решить. Ведь все эти камни, табуретки, доски, ящики, сундуки, пузо и т.д. прекрасно звуки воспроизводят. Причем сразу же образцово, надо только, например. для звука П, определить стандарты, например стандартный размер пуза, Так что нарисовал на листочке сундук и доску над ней, или голое пузо примерно стандартного размера, стучите, хлопайте, слушайте, копируйте. Ну, или установил в каждой деревне камень, а на него положил еще один, рядом столб вкопал, доску на него повещал. Типа камни и доски как побратимы. Ну и стучите по ним, слушайте какие они звуки выдают, и воспроизводите. Смотрите какие минимальные значения они обозначают.
Но есть еще одна проблема, всегда найдутся ревнители старины, ведь бунт могут поднять. Не хотим языка обновленного, хотим старины дремучей.
Как это все разрешить. А придуман был способ интересный такой, сдвинуть, а лучше сказать надвинуть Т на К, ну или наоборот. Способ этот сейчас именуется Законом Гримма.
И что интересно, ни только придумали, как эти согласные во всем языке сдвинуть. Но и сдвинули ведь, причем не один раз. И сразу во всем языке и на таких огромных просторах и в буквально короткое время. И без радио и телевизора. И, так, что ревнители старины, а равно и все остальные, по сути этого даже не заметили.
Вот это действительно классика жанра. Но это совершенно другая история, требующее отдельного рассмотрения. Но вы об этом, как в общем-то ни так уж и сложно, правда когда знаешь как это делать и имеешь инструменты для этого, сдвигают согласные сразу во всем языке и на огромных просторах, и не спрашивали.
Но вернемся к слову тупой, а лучше изобразить его так. ТУ- ПО-Ой, которое явно образовано от тупо, которое можно представить так ТУ-ПО. Ну, а в более понятном для современного времени в виде К ПО.
Т.е. если учитель спрашивал у ученика, эта вещь К чему относится, ученик отвечал точно также, как это делают ученики и сейчас. К не одушевленным. А этот предмет к (ту) чему относится. А это относится К ПО или ТУ ПО, Т.е. к плоскостям, имеющим близкий к кругу, но точно не определенной конфигурации и размеру поверхности. Но плоской.
И надеюсь понятно, откуда и почему именно в этом значении, а ни в каком другом, мы имеем слово ТУ-ПО-ОЙ. А по другому, как вы заметили, и не получится его как создать так и воссоздать.
Кстати. Напоследок хотел вас как филолога спросить. А где в этом слове тупой, (и других нами разобранных, и тысячи других словах), этот самый корень. Может это ТУ, как сдвоенные предлоги ТЪ и У, в значении К чему-то. Или эта, наверное приставка ПО, несущая в себе сразу два минимальных значения, П и О. Или корнем является это, наверное окончание ОЙ.
Где корень-то?
Так что водят нас занос импортные лингвисты. А может мы сами себя за нос водим. У них то в слоговых системах, наверное, есть корни, а у нас то их тю-тю. И кстати в этом тю-тю, что можно корнем считать, первый слог, или второй. Или сразу оба?
И еще кстати. Почему это я должен считать, что название вещей, предметов, явлений и т.д. не мотивировано. Создано наобум, от фонаря. Тогда как доски, камни, и даже пузо по которому я стучал много раз с одним и тем же многажды повторяемым результатом. Сообщают мне об обратном. Кому больше верить? Я так больше камням, табуреткам и своему пузу доверяю. Точнее тем, кто нашу рече-языковую систему создал на принципе: - Что, то чего не существует в природе, обозначает то, что в природе конкретно существует.
Извините если я где-то ни так выразился и изложился. Ну, вы сами сказали, что форма подачи материала у меня хромает. Вот сейчас попробовал другую.
В конце не поленюсь еще раз отметить.
Нудное это дело заниматься этимологией слов. Детская забава. Ну и вы наверное понимаете что я сделал только общее представлении о происхождении этих слов. А что ниже вершины айсберга, за редким исключением, даже касался. Но оно надеюсь и так все понятно.
А вот создавать, а точнее воссоздавать язык, и точь точь такой же каким он и был неизвестно когда создан, но явно что до того как Кирилл и Мефодие с ним поработали. Приятно.
© С признательностью. Сергей Горохов.
Свидетельство о публикации №215122102000
По поводу вашего исследования слова "урок"..., нет, нет, не подумайте, что я осуждаю в угоду своего знания о русском языке, для меня и ваш наработанный материал (а я так понимаю, что вы именно исследовали образное понимание старорусского языка) имеет большое значение, как опыт сравнения. И моя Душа выразила мнение Бога по вопросу о познании (и восстановлении тоже) знаний о русском языке, что Бог именно приемлет и отдаёт своё признание людям, которые любят и познаЮт все тайны русского языка. Как пример, русский язык и так имеет самое большое количество слов, но за исторический ход русский язык потерял (утратил) около трети от существующего на современное время количества слов. Как пример, многие реки европейской части России имеют название - наименование вроде бы русское слово, а что это слово означает, современному человеку не понятно, примером может быть слово "Самара", сам читал споры филологов о этимологической принадлежности этого слова толи тюркским языкам, толи сарматским или арабским, мол кто то пришёл, назвал, а русские просто приняли, но само слово смысловым знанием открывается как (са)- сладость (ма)- счастье (ра)- Солнце, то есть именно русские люди, которые там жили, чувствовали свет и тепло от Солнца по другому, что и отразили в названии этого места.
Теперь о словах "урок" и "ура". Я согласен с вашими трактовками, так как для именно русского человека окружающий мир больше всего понимался и связывался с образами, то есть человек старался осознавать этот мир через понимаемые образы, которые и пытался обосновать. Теперь само смысловое знание слов:
урок - (у)- духовный (р)- свет (о)- небесное (к)- ощущение. Понимаемо прочитать это знание можно так, урок - это Духовное знание как Свет - отСвет Небесного знания Ощущением (чувствованием чувства знания) человеку. То есть, уважаемый Сергей, Бог всегда держал и держит под своим контролем понимание утверждения слов именно в русском языке, и слово "урок", как смысловое чувство, и чувствуется как преподнесение знания порциями отмеренного времени соотношением значения слова "урок". И вообще в отношении к вашим "КЪ", смысл букв (ъ) и (ь) есть значение "утверждение", но букв две, значит значение "утверждение" должно быть несколько разное, на пример утверждение и подтверждение, но различие значения "утверждение" этих двух букв (ъ) и (ь) столь тонко, что у человека недостаточно чувств для резкого различия, что на пример мне понадобилась помощь моей Души, хотя чисто чувственно мы и понимаем твёрдость утверждения буквы "твёрдого знака" и смягчение слова и слога - буквы, после которых стоит буква "мягкий знак". Так вот буква (к) несёт смысл "ощущение", как физическое соотношение духовной эмоции "чувство - чувствование", а буква (ъ)- твёрдый знак - есть смысл утверждения - затверждения - подтверждения. И в соотношении смыслы этих букв (к) и (Ъ) читаются как ощущение утвердить или ощущением подтвердить, что и определяла своё значение в старославянской Азбуке буква (Ъ - твёрдый знак).
И последнее, уважаемый Сергей, очень может быть, что вы уже прочитали статью - продолжение "Слово было у Бога,в слове есть Бог", в которой я попытался свести вместе смысловое знание букв слова и именно понимание - понимаемое объяснение, которое было основанием для сложения слова вот так, а не иначе. Я написал, а вы, уважаемый Сергей, попробуйте со своей стороны проверить правильность такого понимания и объяснения. С прошедшим вас праздником Крещния и Богоявления.
С уважением к вам и вашему знанию, ишо тот буквознай ибБаламут, Толька ветер.
Анатолий Боков 2 21.01.2016 16:26 Заявить о нарушении
Теперь о вас. Уловив что во рту ни чего не появится пока туда что то не положишь, ну или что зарплату рубли начинают
считать с единицы. Вы почему то держа в руках один рубль, считаете и всех убеждаете что это один доллар. Ну или кладя в рот капусту, считаете что она по ходу дела превращается в колбасу. Колбаса она колбаса, а капуста она капуста, и как гласит народная пооговорка, не надо сравнивать известно что с пальцем. Это совершенно разные веши.
Вы знаете, давайте попробуем убедить вас в очевидном.
Думаю что не получится. Но есть надежда.
Наш флаг состоит из трех цветов. Один из них именуется красный, как выглядит этот цвет можно посмотреть на флаге.
Пойдем дальше. Где -то у вас я вычитал что задаются какие- то алгоритмы что ли, распорядком цветов в радуге у которой вот такой распорядок цветов, Каждый -Охотник- Желает и т.д. Т.е. всем, кроме меня, и других кто в этом бум-бум, согласно этой поговорке известно и всеми считается что распорядок цветов в радуге такой - Красный- Оранжевый- Желтый- Зеленый и т.д. И этот факт не кем не оспаривается, потому как всегда это дело можно проверить. Потому как расцветка в радуге во все века одна,теперь берем и смотрим
на настоящую радугу в небе, ну или на ее фотографию.
Лично я вижу там такие цвета,кромку коричневатую, затем широкую розовую полосу. А потом желтую ну или оранжевую если хотите. Если вы считаете что эта широкая розовая полоса и есть красная. То спрашивается, какой тогда красный цвет на нашем флаге, оттенок розового, ну или оттенок желтого с серобуро малиновым. Ответьте пожалуйста на этот вопрос. Если вы меня убедите что на фотографии радуге первый цвет красный и точно такой же цвет на нашем флаге. Сниму перед вами шляпу. И буду считать что из нашего рта вылетают не звуки, а такие смачные буквы из азбуки девангари. Только откуда им взятся -то в наших краях.
Признателен за отзыв.
Сергей Горохов 2 21.01.2016 18:59 Заявить о нарушении
И всё же с уважением к вам, ишо тот ... ветер в голове.
Анатолий Боков 2 21.01.2016 19:48 Заявить о нарушении
письменность с радугой. Только вот заковыка в том что сейчас
Считается что первый цвет в радуге красный а потом оранжевый. Это 'каждый охотник' я у вас точно читал.А широкой розовой полосы как будто в радуге нет. Вы как считаете на этот счет? Или остаетесь при мнении что , каждый-охотник, вот это я у вас и хотел спросить.
Хотелось бы знать, что вы подразумеваете под духовностью. А то я пребываю в неведении на этот счет.
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 22.01.2016 07:38 Заявить о нарушении
И я прошу у вас прощения, если своей рецкой обидел вас, мы все в таком положении, когда встреченную информацию измеряем системой своего миропонимания... Так что я не волшебник, я Только Учусь...
И на счёт вашего вопроса о духовности, уважаемый Сергей. Раньше под духовностью я понимал что то (какие то отношения с Богом как познание веры). Сейчас при понимании о вере, как значении для человека в мироотношении к окружающему миру и человеку, под духовностью понимаю своё морально - этическо - нравственное поведение и отношение. То есть сам стараясь при своих контактах вести себя безупречно, в дальнейшем или выстраиваю адеквантные контакты, или просто вообще обрываю отношения, как пример, есть такой автор Хажилов, очень может быть, что в его публикациях и есть рациональное зерно знаний, но манера вести им диалог отбивает во мне любое желание контакта (даже читать его не хочется). Вот что я хотел сказать соотношением духовности. Я конечно понимаю, что для другого человека мои понимания о духовности могут быть и другие, но для меня это есть понимаемый предел, которого я сознательно придерживаюсь. И успехов вам в вашем понимание этого мира.
С уважением к вам и вашему знанию, ишо тот хвилосов, Толька ветер (наверное в голове).
Анатолий Боков 2 22.01.2016 08:59 Заявить о нарушении
Теперь об этом антураже. Почему вы свои мысли боитесь
излагать от себя. Многие наоборот этим гордятся. Не унижайте , не принижайте человеческое и не только ваше достоинство. С ваших слов создается впечатление что человеческие головы
всего лишь радио ну или чье то радиовещание. Ну а среди этих радио есть самое главное радио. Этим антуражем вы засооряете
родную речь, за чистоту которой как я понял вы радеете. Ну
такое часто бывает, не вы первый, не вы похоже последний.
С этим радио может возникнуть ситуация что например С. Королев а равно многие другие конструкторы прослушивают втихушку это радио, а потом запускают в космос ракеты,самолеты и т.д.
По поводу 33 и 71 одно чувство. Цифра очень ну или почти верная. Если эти 'чувства', а лучше сказать представление и ощущение значений, качеств всего что нас окружает, вы считаете что в нашем алфавите представлены в размере 33 и
надо добавлять.
То это ошибка. В алфатите их представлено и увязано в систему гораздо больше.За счет сдвига значения,
побратимства-оборотности. И шифровальная машина в наших головах в этом достаточно хорошо разбирается.
Только однажды этот Константин Философ пошарился в этой
системе и ее так сказать 'реформировал' на свой ну или Византийсий лад, часть наших родимых как вы говорите
чувств, а правильней значений, выкинул из употребления, а свои по вашему чувств, туда втюрил. Типа чтобы и мы, по
вашему чувствовали, все как и он. Так вот он этот Философ не любил число шесть, а по вашему у этих чувств имеется шесть-семь под чувств. А в некоторых случаях девять и десять.
А вы с этим не желаете соглашаться, останавливаясь образно говоря, на полпути.
Если говорить вашей терминоологией у этих звуков- букв-
чувств имеются детки, типа семеро по лавкам. А вы считате что им деток не положено иметь. Вижу тут дискриминацию, и
ваше своеволие. Ну или вашего радио.
Но в нашем алфавите по вашему буквы-чувства, не все соотвествуют тому что должно быть. В частности вы правильно
написали. Хвилософ. Многие буквы в нашем алфавите суть обозначения фонем, и то что надо переделывать наш алфавит, чтобы буквы напрямую соотносились по вашему говоря,с
чувствами, это факт. Но скоро до всех дойдет то что вы говорите. Я то сразу понял, о чем вы толмачете, а этот ваш
антураж мешает людям, в том числе и мне, понять ваши мысли. Ну или мысли радио.
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 22.01.2016 11:36 Заявить о нарушении
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 22.01.2016 11:55 Заявить о нарушении
С уважением...
Анатолий Боков 2 22.01.2016 12:08 Заявить о нарушении
И на счёт чувств человека. Дело в том, что это - эти понимания в значении миропростроения, человек есть (живёт) в мире третьего порядка, где осознающая личность чувствует 23 чувства (стандарт Божьего разрешения мироустроения), для мира четвёртого уже 35 чувств. Но Бог современному человеку разрешил чувствовать 33 чувства в понимании своего желания придвинуть современного человека к личности четвёртого порядка, как возможноссть для человеческой цивилизации перехода на уровень четвёртого порядка (это понимание на пример овладением при духовной энергии возможностью манипулированием тяготения - возможностью владения свободного полёта). И такой спектр чувств привязан к твёрдости соотношения буквы (одной) - звука (одного и достаточно простого) - смысла (точного знания утверждения) - чувства (достаточно простого). Да, согласен, что в старорусской Азбуке есть больше букв (как и в некоторых других алфавитах), но сам человек не может (не имеет возможности) самовольно преодолеть этот барьер в сторону расширения своего чувствования. Но это не значит, что человек не может чувствовать большее количество чувств, на пример если человек пережил клиническую смерть, он по как бы на некоторое время становится личностью пятого порядка с количеством чувств в 57 штук, и очень часто после этого испытания КС люди и обретают паранормальные способности. Вот такое понимание у меня на счёт чувств человека.
С уважением к вам...
Анатолий Боков 2 22.01.2016 12:33 Заявить о нарушении
По поводу звукоряда. Звукоряд есть, допустим что такой какой вам нравится, буквы то тут причем, и чувства ваши непонятно куда делись. Ну и если можно про радио и то что оно вам говорит не надо. Это называется кажется смешенное сознание. У Карлоса Кастанеды это в нескольких книгах хорошо описано. Вам бы его и Розу Мира Андреева почитать. Там вы все ответы найдете.
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 22.01.2016 17:34 Заявить о нарушении
Теперь на счёт букв и Буковицы. Понимаете, уважаемый Сергей, духовная конструкция "одна буква - один звук - один смысл - одно чувство" есть конструкция сознательного влияния человека на окружающий физический мир. Сам принцип влияния такой, человек читая вслух напечатанные в тексте слова и буквы произносит звуковое соотношение букв, и на время звучания прочитанной буквы определённый за буквой звук на мгновение звучания этого звука генерирует чувственное пространство, которое как смысловое соотношение утверждает и укрепляет этот физические мир именно в таком качестве (физические константы физического мира получают свою подпитку и утверждение). То есть так человек изучая букворяд своего родного языка и сознательно разговаривая (читая вслух и произнося в разговоре сознательно слова) на родном языке общения утверждает и укрепляет физическое состояние этого мира.
И последнее, уважаемый Сергей, вот вы говорите, что в старорусской азбуке больше букв, как осознания и соответствия образов понимания. Но скажите пожалуйста какое одно чувство можно будет понимать у сложно озвучиваемой буквы, как пример в греческом алфавите есть буква (Х - икс), которая складывается звуками (и - к - с), и как тогда понимать чувства для этой буквы, когда в звуковом регистре эти чувства - смыслы осознаются как (и)- живое (к)- ощущение (с)- сладости и соли. И как после такого сложного озвучивания за этой (как одной) буквой признать один смысл - одно чувство.
С уважением к вам...
Анатолий Боков 2 22.01.2016 20:19 Заявить о нарушении
нравится, используете в своих или чьих то корыстных целях. Халявное оно и есть халявное.
Сергей Горохов 2 23.01.2016 09:48 Заявить о нарушении
Сергей Горохов 2 23.01.2016 10:14 Заявить о нарушении
В принципе не должно быть.
По поводу остального надо осмыслить. Есть над чем. Но этот ваш антураж мешает уловить смысл ваших построений.
По поводу ваших расшифровок слов. Есть ну или былая такая штука сдвижение согласных звуков речи. А по сути вашей терминологией говоря произошло сдвижение смыслов или чувств в формате речи.
Вы правильно угадываете, условно говоря клеточку где должны быть расположены эти ваши смыслы, чувства, в лингвистике это называется значения. Но сами смыслы, чувства, значения сдвинулись, в результате этого сдвижения согласных,и в
клеточке где были одни значения, появились совершенно
другие. Называется это как-то так, по смыслу, подмена
понятий Вот вы их и считываете. Новые, подмененые понятия.
А вообще приятно с вами пообщаться. Если конечно без всего этого антуража.
С признательностью. Сергей.
П.С. Вы бы по поводу этих очень интересных цепей сделали бы статью. Но без антуража. И надо только учесть что цепочку надо рисовать с отклонениями вниз-вверх, ну или вправо- влево, под углом 45 граусов. Интресно было бы посмотреть. Если все у вас удачно получится, можно будет говорить, что вы воссоздадите ту вариацию нашего родного языка на которой общались жители так называемого древнего города Чатал Хююк кажется. Там эти вами предполагаемые цепи хорошо прорисованы.
Сергей Горохов 2 23.01.2016 11:11 Заявить о нарушении
С уважением к вам...
Анатолий Боков 2 23.01.2016 11:37 Заявить о нарушении
С уважением...
Анатолий Боков 2 23.01.2016 11:53 Заявить о нарушении
С уважением...
Анатолий Боков 2 23.01.2016 11:54 Заявить о нарушении
С уважением...
Анатолий Боков 2 23.01.2016 11:55 Заявить о нарушении
Вы бы ответили почему в радуге полоса розовая, а все считают что красная. Вот это интересно. А то что вы счтаете что в пекарне булки сами пекутся, так не понятно зачем там тогда пекаря.
Пожалуйста не заводите со мной разговоры кроме языковедения. Буду расценивать как навязывание мнений и похвальбой. Вам это зачем. Забава что ли такая? Или вы на путь истинный всех наставляете и направляете.Так таких и кроме вас достаточно. На улице проходу не дают.
С признательностью . Сергей.
Сергей Горохов 2 24.01.2016 17:58 Заявить о нарушении
И ещё, уважаемый Сергей, я просто устал вам доказывать, что я не этот... По этому наверное я не буду больше отвечать, пытаясь доказывать - я не такой...
И всё равно с уважением к вам...
Анатолий Боков 2 24.01.2016 18:12 Заявить о нарушении
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 24.01.2016 20:44 Заявить о нарушении