Злобный монолог о как бы. И о многом другом...

 Злобный монолог  о  «Как бы» - как оценке интеллектуального уровня.  А также о технической  «новелле» и многом другом.



…Совсем недавно было весьма модным такое слово – «разгосударствление». Страшное слово для любого телевизионного диктора или ТВ-журналиста, пишущего на  темы экономики и приватизации.  Его мало кто мог правильно написать, выговорить же с первого раза не мог ни один человек в странах СНГ.  (Марк Твен обязательно сказал бы по этому поводу: «Почему до сих пор не повешен человек, придумавший слово: «Разгосударствление»?»)

Однако слово стало на ТВ популярным – подобно позднему вулкану Эйяфьядлайёкюдль – телевизионные люди привыкли дерзать, и, как водится – побеждать.
Или, например - «самозанятость». Очень неприличное слово. «Самозанятый гражданин» – что-то абсолютно невероятное. И где-то даже неуловимо порочное. Г-н Даль был бы очень недоволен таким разбоем в русском языке.
Но оно, это слово, кем-то придумано и тоже стало модным.

Вообще сейчас тоже очень много модных слов. Например «Позиция» - не военная позиция или гражданская. И, даже (это не излишняя эротизации текста!) - не терминология «Камасутры».
«Позиция» в смысле – должность.
«Принесите резюме на позицию уборщицы!» Во как!  Отсюда уже недалеко и до «позиционирования». В смысле – «представляет». И можно уже с этим «позиционированием» поиграть.  Например, так: «Фирма «Тойота» перепозиционировала себя…» Это не бред, а выдержка из одного рекламного буклета.

Насколько мне помнится, началось все  с  употребления приставки «про» в самых невероятных словосочетаниях. Помните знаменитые: «Проплата, проплатить»? Эстафету подхватили околомедицинские товарищи – «пропить».  Не в смысле спустить деньги посредством алкогольных возлияний, а с благородной целью периодически употреблять прописанные врачом таблетки, запивая их водой.
 Следом – рекламно-телевизионная эпопея со словом «заценить». В смысле «оценить».
Лет пять назад все стали носиться с новым словом – «продукт». Сначала, естественно, телевизионные пиар-рекламщики: «Наслаждаясь просмотром этого ТВ-продукта…»
 Страстно полюбили слово «продукт» страховщики, теперь у них не «несколько основных видов страхования», а 10-15 «страховых  продуктов». (Просто продуктовая лавка какая-то, а не страховая компания. А в лавках, естественно, деньги только забирают,  возвращают же  с великим скрипом и скандалом..).
 Обожают это слово и  мастера туризма:  «Основной проблемой при покупке «отпускного» туристического продукта в любом туристическом агентстве является фактическое отсутствие критериев выбора этого продукта». (Цитата  из рекламно-информационной статьи о проблемах летнего отдыха).

Про слова: «презентировали буклет», «шедеврические работы»,  «руинированные газовые магистрали», «адреналистические моменты», "агрессировал на дороге"  и «пиратируемая продукция» просто промолчим. Здоровее будем.

На мой взгляд , в истоках этих псевдофилологических игр лежит простое невежество. Малый словарный запас, так сказать. Когда человек не владея  в достаточной степени ни английским,  ни русским,  ни прочими языками, начинает широко известным словам придавать  иные значения или создавать из них терминологические конструкции, от которых у нормального человека волосы становятся дыбом. Например: «Канализированные электронные информпотоки». Или « креативный  мессидж синопсиса» (в переводе – «продажное телевидение» и «неглупый сценарий») Так прикрывается неумение мыслить и неумение  остаточные мысли излагать. Особенно там, где человеку приходиться эти мысли излагать, причем почти всегда - публично.

Например, на ТВ.
А здесь очень любят новые модные слова. И так все поголовно вцепляются в них, что  кажется, будто без этого «нового» слова теперь и сказать-то ничего не возможно – ни мысль выразить, ни событие изложить…
Помните – «пафос»?  «ресурс»? «дорожная карта»? «красная черта»? «кемпионы»? В смысле - победители на каком-нибудь «мундиале»?
Еле-еле закончилась подобная журналистская тягомотина со словцом «праймериз» (чуть было не дошедшая до «праймеризов» где-нибудь на Чукотке)  как начались новые, вот с этими, всеобщими:  «белый и пушистый»,  «зацени»,  «не по-детски», «отзвониться», «оттормозиться», «закупиться», «лакшари» «как то так…», «и все такое…»

Наповал убивает слово-калека «страновой»  в сочетании с «имидж». Переводится как «имидж страны». Где же вы, референты политдеятелей? И какое у вас образование?
Пошло-кокетливое «волнительный»  (в смысле - «волнующий»), ранее встречающееся лишь в интервью тошнотворных стилистов и ведущих дамских ТВ-посиделок-потренделок, сейчас успешно завоевало все без исключения эфиры. Даже самые брутальные.
А в обыденной жизни, (да еще - если тебе лет немного) гораздо легче. Как мыслю – так и говорю. Что в голове – то и на языке. Поэтому-то и  каждое второе слово – «как бы», «круто», «прикольно» + 2 мешка интернет-жаргона. И все. И готов человек к общению-чириканью.

 И, согласитесь, почти всегда за массой «новых» слов, «свежепридуманным» терминологическим словоблудием скрывается не только неумение мыслить, но и неумение работать.
За «персонифицированным пиар-позиционированием» - халтурный очерк о весьма известном человеке.
За «самозанятыми гражданами вне кластеров» - абсолютное незнание реальной жизни.
За «страновым» имиджем государства» – попытки оправдать  стратегические ошибки в управлении.
За чартерно-отпускными «туристическими продуктами» - прямой обман бедного туриста и его испорченный летний отдых.
Мне привычнее «новеллу» прочитать, чем гадать, почему это слово в последнее время затесалось среди словесных конструкций об  инновациях. В очередном телевизионном «продукте».


Рецензии
Монолог не злобный... Скорее - грустный!...

На ту же тему - http://www.proza.ru/2015/02/05/2045

Аргусс   29.02.2016 10:44     Заявить о нарушении
Спасибо, немного позже отвечу вам!

Геннадий Власов   02.03.2016 12:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.