семь слоников

б-р-р-р,
дэр-дэр-дэр,
кх-кх-кх-кх-кх,
ой-ой-ой, ай-ай-ай.

"У чюдоюда два языка:
один Бога гневить,
другой Крестиянам
головы морочить"

троллить сибя
оказалось делом
неблагодарным, пачиму-тось,
челик срывалси на матерныя слова.

идеи, прямо таки, заталкивали
в оболочку образа, напрочь забывая
о неспособности отдельных индивидуйчиков
к перевариванию и усвоению сляпанного наскоро.

мнение, сомнение,
затмение, попечение,
учение, имение, хотение,
умение, пение, восхождение.

а раздражению было фсе равно на когось,
на што или во што вылиться. было
оно как свидетельство о падшей
природе безумного чиловека.

знал бы он,
об чом гутарим,
в миг бы взбеленилси
и ногами, слоняра, затопал бы.

когда любимый кричит, нарядный краснобай,
заботиться о тяжелом испытании, совсем не разумеешь
об осторожности в несомненной тяжести, экий зверюга, потому как -
могильщик, пьяница и могила, приучает тяжко, ваша милость.

век жыви, век учись - дураком помрешь
плохо, кодысь чиловеку нать боротьси с другим чиловеком,
борись с собою, со своими страстями и слабостями
не нать будит огорчать окружаюсчих.

кншно жи, 7 енто не семь
вофсе, енто знак вопроса на клаве,
бывает расчуйвствуешьси и жмешь што попало,
такоси и получаетси семь скучаюсчих кошаков на подоконнике.


Рецензии