Был месяц май

   Не по классическим правилам русского языка, грамматически избыточное,лексически лишнее название советского художественного фильма Марлена Хуциева "Был месяц май".Другим словом,тавтология,повтор,масло-масляное.Грамматически по классическим правилам следовало бы написать - "Был май".И школьнику понятно,что май-месяц,зачем же ещё уточнять тогда?
   Вопрос состоит только в том,зачем, с какой именно целью киномастер сознательно,умышленно и цинично пошёл на грубое нарушение грамматических классических законов русского языка?
   И это далеко не единственный случай в советском кино циничного игнорирования классических правил русского языка.Вспомним хотя бы известный советский художественный фильм,который поставил режиссёр Ю.Кара и дал одноимённое название "Завтра была война".Если завтра,то - будет,если была,то - вчера.
   Или "Назад в будущее?" и "Вперёд в прошлое"?
   Вот такая у нас оксюморонная история.


Рецензии