Про лётчика-слесаря

Владимиру Георгиевичу Моисеенко

Возможно, что часть фамилии знаменитого, одного из первых лётчиков Российской империи Николая Николаевича Моисеенко-Великого, определила его выбор военной профессии... Последовательно шёл он к осуществлению своей мальчишеской мечты: учился, тренировался, поступил в лётное военное училище, стал лётчиком. Летал, но, увы, не долго, так как пришла пора масштабных хрущёвских сокращений советских вооружённых сил, и он был уволен в запас в шестидесятые, прославившиеся своими физиками и лириками, годы. Но и по прошествии более чем двадцати лет, наш, как называли его товарищи по работе, «летчик» с грустью и даже с обидой вспоминал о вынужденном со своим военным прошлом расставании...

Став высочайшей квалификации слесарем-сборщиком уникального электрофизического оборудования, не переставал он с тоской вспоминать о своей прежней профессии…

И вот однажды довелось мне, молодому в ту пору инженеру-конструктору, быть отправленным в командировку вместе с нашим лётчиком-слесарем на две недели в один из подмосковных наукоградов для сборки элементов разработанного и изготовленного у нас в институте оборудования.

Размеренно протекала жизнь в красивом, благоустроенном, утопающем в зелени сосен городке, частью населения которого, мы на короткий период времени стали. Только в воскресение оказались мы несколько «выбитыми из наезженной колеи»... Завтракали мы обычно в буфете гостиницы, обедали - в столовой на территории института, где работали, а ужинали тоже в столовой, но в другой, располагавшейся в центре городка. Интересно было наблюдать, что ужинать сюда приходили семьями, с детьми. Не хотели, похоже, обитатели наукограда, «заморачиваться» с приготовлением пищи. Да оно и понятно: в обеих столовых можно было поесть и вкусно, и сытно, и, что немало важно, очень дёшево. Коммунизм, да и только. А вот что они, эти семьи, делали, в смысле еды, по воскресеньям нам было неизвестно, так как столовая "отдыхала" тоже. Наверно, готовили дома, или уезжали «погулять по Москве», или ещё куда. Нам же пришлось идти в ресторан, который располагался прямо в гостинице, большой, по первому этажу объединяющий две высотки гостиницы. Когда к нам подошла официантка и «первым делом» сухо сообщила о том, что это ресторан, помещение, а посему головные уборы надлежит снимать. Не ответив ей ни слова, лётчик как то сразу сник и медленно стащил с головы берет. Быстро приняв наш незамысловатый заказ, официантка удалилась, а мой "сотрапезник" взялся "тихо сам с собою" сокрушаться по поводу того, что так упала культура обслуживания, что официантка не знает того, что ей обязательно знать надлежит, чему она должна быть обучена.. Недопустимо, мол, ей, официантке ресторана не знать элементарных правил, не относящих берет к обычным уголовным уборам, которые мужчинам обязательно надо снимать, входя в помещение, что некоторые надевают берет, приводя таким образом в более эстетичный вид свою, по каким-то причинам, не очень симпатичную, по мнению ее обладателя, голову. С сомнением вслушивался я в его незлобное ворчание. Но недолго мы, конечно, переживали из-за этого досадного эпизода... И не вспомнил бы я, наверно, про него никогда, если бы не попалась мне как-то в руки книга о правилах хорошего тона... А там, чуть ли не «слово в слово» было написано всё то, о чём говорил в ресторане лётчик.

Доводилось мне и раньше слышать, что были времена, когда будущих офицеров в военных училищах не только правилам хорошего тона учили, а даже «вальсы танцевать»... Учили и тому, что присвоение офицерского звания, это не некая «индульгенция» на хамство по отношению к младшим по званию, а, прежде всего, ответственность, и за порученное дело, и за судьбы подчинённых тебе, зависящих от твоих решений людей...

Да и не только будущим военным начальникам «правила хорошего тона», а и готовящимся в начальники гражданские, да и уже начальникам состоявшимся, руководителям крупных предприятий, на курсах повышения квалификации, преподавались…


Примечание: Присутствовавшая в первоначальной версии рассказа ошибка устранена по подсказке моего друга и коллеги - Александра Юрьевича Хона.


Рецензии