Вор Онежский
/УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ... НЕ ДЛЯ киберПРЕСТУПНИКОВ /
Устраивайтесь поудобнее. Достаньте ручки или цветные карандаши. Внимательно слушайте и записывайте профессиональные рекомендации литературным ворам в законе профессионального Вора Онежского.
Итак, во – первых, что такое плагиат? На воровском/ударение на второй слог/ жаргоне – это литературное воровство. Другими словами, интеллектуальное воровство или воровство интеллектуальной собственности. Словом, авторского права.
Демонстрирую это на практике. Берём интеллектуальную собственность одного из высокоинтеллектуалонаумовых. К примеру Э.А. Рязанова. Называется она по типу оксюморона «Грустное лицо комедии». Возможной для широкого доступа стала только в 1977 году благодаря издательству «Молодая гвардия». Молодогвардейцы есть молодогвардейцы! Молодая гвардия - это не то, что старая гвардия или армейцы. Она всегда впереди и на белом лихом коне. У неё всегда есть чему поучиться. Вот и перейдем от слов к делу.
Не будем перелистывать, а сразу откроем страницу 115. Читаем очередную, но очень для нас важную, главу книги «От замысла до экрана». С этого места всё в подробностях. В деталях. Как говорится, от целого к частному. К частному лицу с частной собственностью. Интеллектуальной собственностью.
Прежде всего обратите внимание на предлоги. Сами по себе они, разумеется, не представляют для нас профессионального интереса и не имеют ровно никакого значения для практического дела. Но так, как их использовал в грамматическом изложении автор текста, они становятся универсальным грамматическим языковым средством. Точнее, словесной формулировкой. Отточенной словесной формулой. Заточенной под индивидуальное литературное использование отдельными индивидуумами. В народе как только их не называют. От…до…Как наглядно видите, спектр определений очень большой. Кто не догадался с первой попытки, разжевываю и кладу прямо…Нет, не в рот, а в мозги, если только они есть. ОТ графомана ДО писателя.
Самым Первым графоманом на земле стал граф Лев Николаевич Толстой. Его так в народе почтительно и уважительно и величали – графороман. Графороман Анны Карениной. Только не путайте, пожалуйста, с Анной Карелиной. Почему графоман от сокращенного графороман? По одной очень простой,но очень уважительной причине. Не учился в Литературном институте имени А.М.Горького. Не состоял в Союзе писателей СССР. Не имел Нобилевской премии. Не был обладателем Сталинской премии. Словом, сплошное НЕ…
Продолжаем дальше использовать универсальную языковую формулу, то есть попросту заниматься плагиатом. Схема мыследействий довольно проста. Опять обращаемся к однотипному словоряду под названием виды искусств. Поскольку экран уже засветился впервые у Рязанова, то выбираем следующие по порядку. Что там дальше? Сцена? Хорошо, пусть будет сцена. Подставляем грамматические выражения в языковую формулу. ОТ замысла ДО сцены. ОТ замысла ДО эстрады. ОТ замысла ДО книги. ОТ замысла ДО арены. Нет, пожалуй, лучше будет ОТ замысла ДО манежа. Почему именно так лучше?
Лучше по той простой причине, что слово – многозначное и создаёт двусмысленность, которая называется переносный смысл слова. В Москве находится цирк на Цветном бульваре. А где цирк, там и манеж. Но в той же Москве есть Манежная площадь, которая к цирку имеет косвенное, опосредованное значение. Иначе, Манежная площадь – это цирковая площадь. Цирковая площадка. Под открытым небом. Без циркового купола Шапито. Как бы для бродячих, кочевых цирковых артистов. Балаган для Шуры Балаганова. Для комедиантов. Приют комедиантов, в том числе и для европейских комедиантов - либералов. Не перевелись ещё в Западной Европе комедианты! Таким образом, цирк вышел за стены своего профессионального здания на улицы, на площади. В люди. В народ. Стал уличным, площадным цирковым искусством, доступным каждому простому человеку. Ярким примером тому служат сегодня события на/в/ Украине, которая перенимает мировой цирковой опыт у западно-европейских комедиантов и их профессионального мирового циркового представления,шоу под громким и шумным названием «Мы не Ангелы…»
Может быть кое-кто не обратил на это серьёзное внимание, но слово цирк уже давно стало в языковом обороте нарицательным словом. Вспомните известную фразу из культового фильма Э.А.Рязанова «Служебный роман» Л.П.Калугиной, по кличке Мымра, когда её сослуживец – любовник купил билеты не в театр, а в цирк: «Цирка мне и на работе хватает». Ранее подобная же фраза в нарицательном смысле прозвучала в фильме «Максим Перепелица».На этот раз её произносит сверхположительный герой Иван Твердохлеб : «И нечего в рабочее время цирк устраивать!» Но ведь так до сих пор к нему не прислушиваются. Может быть, потому что идеальный герой? Ангел, даже можно сказать. Был когда – то даже такой советский художественный фильм «Ангел в тюбИтейке». Не в красной шапочке. И не в кепке – аэродром…
Почему из всех искусств именно цирк стал нарицательным словом? Понятием? Цирк – профессинальное отклонение от общей средней серой нормы. Усреднённой нормы общественной среды. Согласитесь, кто из нас в обыкновенной жизни ходит по канату, по проволоке? Это только у С.Я.Маршака в поэзии дама рифмовалась со словом телеграмма. Но мы же не маршаки? Для этого нужны другие шаги. Правда, в школе проводятся уроки физической культуры. И в обязательную школьную программу входят прогулки по спортивному снаряду – бревну. Не обходится без такого бревна и художественная гимнастика. Что только ни вытворяют здесь гимнасты. Но мы же не о чудесах художественной гимнастики, для которых требуются годы упорных и напряжённых тренировок. Мы не о спорте.И не спорьте! Мы - о жизни! О жизни самых обыкновенных людей.Или как ещё их называют, о простых людях.
Поскольку мы работаем в перчатках с интеллектуальной собственностью такого киномастера, как Э.А.Рязанов, то не можем не поговорить о многозначности слова киномастер.
Киномастера в прямом смысле данного слова,которые только ремонтируют киноаппаратуру,кинооборудоание и прочее,прочее... могут нас неправильно понять. И затаить профессиональную обиду. Ревность. Зависть. До болезненного состояния. И тут уж беда! Выноси святых, чтобы у них уши не завяли от простых крепких народных выражений. Говорят, сам Иван Пырьев был очень большой мастак по этой части.
И какого бы цвета ни была зависть, хоть – белого, она всё равно остаётся завистью, не перестаёт быть таковой. Этой человеческой слабости не удаётся избежать даже богам. Не верите? Тогда посмотрите народный фильм «Зависть богов» В.Меньшова. И что странно, завидуют не только боги, но даже и звёзды. Ну, да, самые обыкновенные звёзды. Звёзды эстрады, кино, театра и,конечно,цирка. Звёзды ведь тоже люди и человеки, со всеми человеческими комплексами Лолиты, Аэлиты, Элиты,Улиты…Если звёзды зажигают на фабрике звёзд, то кому –то это надо? Нужна попса? Упса? Упсаки?..
У замечательного карельского журналиста и писателя Ф.А.Трофимова есть такая повесть «Над нами наши звёзды». Правда, он имел в виду советский искусственный спутник земли. Но это… так. Ненужные отвлечённые подробности. Художественные детали. Мелочи…Мелочи жизни…
Но на то они и звёзды,чтобы светить не каждому,тем более одному единственному или одой единственной,а - всем!
Как солнышко, Светлана Юрьевна.Или Юлия Солнцева,жена самого А.П.Довженко.Ваня Солнцев из знаменитой повести В.П.Катаева "Сын полка"...
Но... не труэнт.
Ведь если звёзды зажигают,в том числе избирателей на выборах президента страны,то,значит, это кому-то и каким-то проплаченным партиям нужно.
И с какой-то определённой политической целью.
Или к чему-то.
Свидетельство о публикации №215122802011