Невидальщина

Мчится, меняясь, Земля
            во Вселенной,
За горизонт идеи
              нетленной.
Образ ушедший,
Тот, что лишь ждет,
Определяя событий
              черед...
Необратимы и неповторимы,
Месяцы, дни,
Что в году разделимы.

Светлой дороги,
Бескрайнего края,
Всего из всего,
Что во благо,желаю...

 *-фото взято из интернета.


Рецензии
Добрый день!
Вот, кажется уже пора Вам "Бэкки" новую заставку-иллюстрацию готовить "2017".
Я-то вначале подумал, что под этим псевдонимом у Вас незначительно публикаций, а оказалось - всё наоборот! Прочитал пока без рецензий с десяток Ваших стихов. Все, однако, достойные. А вот у нас из местной газеты: Мама ученицы второго класса возмутилась школьной программой "Литературное чтение" по учебнику Л. Ефросининой, в частности "Сказкой про трёх поросят" в переводе с англ. Н. Шерешевской. Родительница говорит: "Этот стих точно не для второклашек! Пить вино, курить табак! Разве можно такое детям читать?"
А ей отвечает штатный психолог Юлия Масленникова: "Не вижу проблемы. Стих носит юмористический характер." Мне интересна Ваша реакция, и я приведу здесь начало сказки из учебника для 2 класса:
Давным-давно, предавно,
Когда свиньи пили вино,
А мартышки жевали табак,
А куры его клевали
И от этого жёсткими стали ...
Думаю хватит. Вам-то как ?!
С уважением, Генна Влас.

Генна Влас   31.10.2016 16:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Геннадий Сергеевич! Рада Вас снова читать. Здесь начало моего творческого пути...хотя не совсем (если уж совсем быть точной). Думаю, что до книги мне еще далеко. Но все равно спасибо Вам за столь высокую оценку моих произведений-размышлений.
Приведенный Вами перевод сказки, на мой взгляд, не способствует формированию у ребенка правильного понимания истинной сути "Сказки про трех поросят." С самого начала прочтения возникает ассоциация поросят со свиньями, которые пьют вино. И становится непонятно, откуда, среди этого рода взялся умный и трудолюбивый Наф-наф.
Да и для наших детей было бы куда интереснее и полезнее читать и задумываться над теми сказками, которые сочиняли наши предки. Сколько же мудрого и удивительного, актуального можно отыскать в них не только детям, но и взрослым, например, в сборнике сказок А.Н. Афанасьева. А как мелодичны и памятны сказки А.С. Пушкина.
Мне также, очень понравилось Ваше переложение в стихи некоторых известных сказок ( СТИХИ.РУ), дополненных художественными иллюстрациями и фантазией. Думаю, что прочитав что-то лучшее, всегда можно понять, где "сказка ложь".

С уважением,

Бэкки Забывчивая   31.10.2016 18:02   Заявить о нарушении
Спасибо, Бэкки!
Вот и у меня аналогичная точка зрения! Я тоже очень люблю сказки Афанасьева. Но вы знаете, что этот выдающийся (по-другому не могу сказать) собиратель и обработчик русского фольклора всегда почему-то был в опале. Да и в наше демократичное время - тоже не больно-то переиздаётся. В его сборнике восьмидесятых годов есть, например, несколько вариантов сказки "Про ерша ершовича - сына щетинникова". В своём сборнике я сделал ещё, может быть, седьмой вариант так, как это сам чувствовал. Так, многие ли у нас знают эту исконную русскую сказку с её сочными русскими фразами и коренными названиями?
До встречи в сети!
С уважением, Геннадий.

Генна Влас   31.10.2016 18:23   Заявить о нарушении