Ирида. Сказка. Чудесное спасение. Глава 28

/ Глава 27 http://www.proza.ru/2016/01/02/2078



Глава 28. Чудесное спасение


Гарель не понимал, как такой тихий, спокойный вечер мог закончится бурей? Закрыв любимую Ириду своим телом от натиска хлынувшей через окно воды, молодой человек успел подумать: «Все, здесь наш последний причал...»
Ощутив подземный толчок, король открыл глаза, и страшное событие тут же восстановилось в его голове, что с Иридой?
Девушка лежала без сознания у его ног. Гарель попытался ее растормошить:
— Ну, же, дыши, моя девочка!
Он обнял ее, и плечи мужчины затряслись в рыдании. Нет, Ирида не может умереть, не для того он нашел ее, чтобы смерть их разлучила! Гарель целовал ее лицо, обжигая щеки своей королевы горькими слезами.
Девушка сделала глубокий вздох и открыла глаза.
— Ты плачешь? — Ирида улыбнулась и слабой ладонью провела по его мокрым волосам.
Влюбленные обнялись и удивленно огляделись. Стало понятно, что они плывут в странном светящемся пузыре под водой. Море постепенно успокоилось, и перед ними возник лик красивого светловолосого мужчины.
— Я твой отец, Ирида, Тавмант — Бог морских чудес, не удивляйся. Твоя мать сообщила мне о беде, в которую ты попала. Но не бойся, дочь, больше ничего плохого не случится.
— Мама жива!? — девушка не верила в происходящее.
— У нас мало времени, — отец Ириды вплотную приблизился к гигантскому  пузырю. — На берегу вас ждет свадебный подарок, и помни, когда ты увидишь радугу, всегда сможешь поговорить со мной.
Отец удивленной Ириды исчез, и в то же мгновение светящийся пузырь устремился вверх и, гонимый ветром, причалил к берегу. Прозрачная оболочка лопнула, и Гарель вместе с женой сухими вышли из воды.
Раздались счастливые возгласы, их окружили матросы с корабля короля, все живы и здоровы.
Ирида не могла осознать, как выросшая в глухой сибирской деревеньке, она является дочерью Бога морских чудес? А впрочем, с ней всегда происходили невероятные приключения, наталкивающие на мысль, что она не такая как все. В доказательство этому набежавшая волна выбросила на берег два дубовых сундука.
К изумлению удивленной толпы один оказался доверху набит драгоценностями, а второй женскими изысканными платьями.
Добро погрузили в лодки, и Гарель вместе с людьми и своей королевой отчалили от берега.
Не прошло и часа, как они поднялись на корабль, и капитан взял курс на королевство Цыпдатюк.
Ирида переоделась в один из дорогих нарядов, подаренных отцом. Платье цвета вишни, изящно перехваченное бархатным поясом на талии, величественно подчеркивало в ней королеву. Она появилась на корме и ослепила всех своей красотой. Рубиновое ожерелье сияло на груди в тон цвета платья.
Корабль плавно шел вдоль горной местности. Много времени Ирида провела в заточении гарема Дарзатона и все, что могла видеть из окон своих комнат — только маленький кусочек необыкновенно красивой страны.
Отец ничего не сказал о маме, она жива — это главное, но где ее искать? Даже если они встретятся, то вряд ли узнают друг друга по той причине, что Ирида совсем ее не помнит, была крошкой, когда мама пропала.
Сколько Ирида не напрягала память, но сердце не откликнулось и не вспомнило тепло матери.
Догадка осенила дочь Тавманта: все пропажи в их семье так или иначе связаны с Джодугой. Но уцелела ли колдунья после бури в Дарзатоне?
Гарель обнял девушку. Рядом любимый человек, а в скором времени она сможет поднять на руки маленькую племянницу Анну. Стало очевидным, что сестра назвала ее в честь мамы.
Король скинул лохмотья старика и теперь стоял рядом со своей королевой согласно своему статусу — в богатом убранстве.
Девушка прижалась к надежному плечу и в то же мгновение вскрикнула:
— Смотри, караван!
Схватив подзорную трубу, Ирида стала подробней его разглядывать: женщины в парандже и многочисленная стража. Сердечко екнуло, вселив маленькую надежду: а что если мама?

Ирида уговорила мужа, и судно стало на якорь. В сопровождении охраны король и королева причалили к берегу.
Какая же была неожиданность, когда в прекрасной даме, сошедшей с корабля на берег, одна из женщин в парандже признала свою сестру.
Маня, срывая черный платок с головы, бросилась навстречу прекрасной королеве.
— Ридка!
— Маша!?
Сестры обнялись, не веря происходящему. Каково же было изумление Ириды, когда Мария познакомила ее со своим сыном.
— Александр, сын и наследник Дар Султана, будущий правитель Дарзатона, — гордо поделилась новостью молодая женщина.
— Невероятно, а твоя маленькая Анечка в замке моего мужа короля Гареля!
Сестренки радовались счастливому исходу после землетрясения.
— Я бы хотела увидеть Джодугу и расспросить. У меня новость, наша мама жива!
Маня вытащила из кармана осколок зеркала и молча протянула сестре.
— Это то, что я думаю? — верила и не верила Ирида.
— Колдунья при подземном толчке упала и разбилась вдребезги. Маленькие стеклянные осколки светящимися искрами посыпались со скалы в море. Она была волшебным зеркалом.
Увидев в осколке лик своего отца, Ирида кивнула:
— Давай и этот кусочек вернем морю. Я, кажется, догадываюсь, кому принадлежало чудесное зеркало...
Девушка поведала о своих приключениях и встрече со своим необыкновенным отцом.
Сестры были так не похожи, что обе догадывались, что папы у них наверняка разные.
Гарель благородно предложил кров сестре Ириды, но молодая женщина категорически отказалась.
— Я, Монсыпар, вдова Дар Султана и мать наследника трона Александра. Какое право дано мне лишать мальчика законного трона? Мой муж очень хотел, чтобы родился сын.
Манька замахала руками, накидывая на голову платок.
— А как же Анна? Каково будет твоей доченьке расти без матери? Вспомни нас...
Под паранджой выступили слезы, но этого никто не увидел.
— Девочка будет с тобой. Ирида, стань ей матерью. Анне действительно не место в гареме. Вот ей от мамы, — Маня протянула перстень с руки. — И поцелуй ее от меня.
Сестры обнялись, и каждая пошла своей дорогой.
Король с королевой отплывали в Цыпдатюк. Ирида в слезах прощалась с сестрой, взмахивая красным платком.
Монсыпар не обернулась, караван возвращался в султанский дворец.







/ Окончание http://www.proza.ru/2016/01/05/977


Рецензии
Ну все таки близок
Счастливый финал
И все будут счастливы
Вместе, везде...

Бегу за финалом...

Станислав Климов   08.06.2020 10:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.