Ирида. Сказка. Радуга надежды. Глава 29

/ глава 28 http://www.proza.ru/2016/01/04/939





Глава 29. Радуга надежды


Султанский гарем приходил в себя после невиданного доселе наводнения. Чудесным образом удалось спастись всем, кроме самого султана. Женщины горевали: и не мудрено, его, обездвиженного, смыло водой в море, тело не нашли. Большая вода, будто специально пришла за тем, чтобы забрать Викара. О старце-лекаре и пленнице Ириде и вовсе никто не вспоминал, кроме Монсыпар. Какое дело до чужестранцев, когда погиб сам султан.
Больше всех рыдала беременная наложница Лия. Ее положение усугубилось, когда, вернувшись из укрытия в горах, управляющий делами визирь объявил сына Монсыпар наследником Дар Султана и преемником погибшего Викара. Таким образом, малолетний брат отбывшего на другой свет султана, Александр был официально признан и оставлен до семилетнего возраста под крылом матери в гареме.
Вдова Дар Султана понимала: настанет день, и ее разлучат с сыночком, забрав его на попечительство визиря. Но такова судьба матери наследника султанского престола, и она сама выбрала этот путь ради царственного будущего Александра.
Беременность наложницы Викара раздражала Монсыпар, хозяйке женской половины дворца очень не хотелось, чтобы Лия разродилась мальчиком. Мысль о том, что у ушедшего на тот свет Дар Султана может родиться внук, вводила Маньку в тревогу.
Временами она становилась вспыльчивой, и лучше обитателям гарема было не попадаться под ее горячую руку.
Молодая вдова таяла только наедине с сыночком и, закрывая глаза, представляла, какой красавицей растет ее девочка во дворце Ириды. Тогда в ее душу вкрадывались сомнения, а правильно ли она поступила, разучив сына и дочь?
Гарем погибшего султана почти полностью опустел, молоденьких девушек продали или обменяли на резвых жеребцов. Старые девы, беременная Лия да евнухи — вот, пожалуй, и вся компания новой хозяйки гарема Монсыпар.
Если бы Викар увидел обновленный гарем во дворце, состоящий в основном из пожилых дев, скорей всего это бы крайне ему не понравилось. Но сделать он этого не мог...

Обездвиженный султан очнулся от леденящего холода в спине, краем глаза разглядел, как сверкнула радуга и исчезла. Расслабив простыни, которыми был привязан к деревянной птице, Викар встал на ноги и босиком в запахнутом халате и шароварах мощными ногами проложил путь по сугробам к маленькому домику.
— Дяденька, вы джинн? — на султана смотрели детские глаза.
Мальчишки с любопытством разглядывали лысого мужчину с длинной черной бородой.
В избушке потрескивали дрова в печке, и было тепло.
Взгляд Викара привлекала фотография на тумбочке: две девушки — рыжеволосая и со светлыми волосами. Одна показалась ему до боли знакомой, но он не мог никак вспомнить ее...
— Это сестры: Маша и Ирида, они давно пропали. Дед их Степан умер, так мы за домом приглядываем, — сказал мальчик постарше. — Я Денис, а это мой брат, Витька, а ты кто?
— Сам сказал — Джинн, — пришелец из другого пространства повертел на указательном пальце объемный перстень и стукнул им себя по бритой голове. — Ничего не помню...
— Вот вы где, сорванцы, — дверь распахнулась, и на пороге появилась миниатюрная  женщина в цветастом платке. — Мужчины в доме нет, так они к любому сильному плечу тянутся, не серчайте.
Образ румяной красавицы нежным пухом обволок сердце Викара. Сняв с мизинца узенькое кольцо, султан протянул его девушке.
— Такая женщина как ты достойна дорогих подарков!
— Да вы что!? В своем уме? — женщина, схватив мальчишек, выскочила на крыльцо. — Прям Морозко в молодости! Воротник в стразах и пояс расшит алмазами. Не хватает только рукавичек, перстни спрятать! — бубнила себе под нос молодая мамаша, уводя за собой пацанов.
Викар вышел на крыльцо и улыбнулся вслед хорошенькой женщине:

— Вернешься, глазищами-то как стреляла, словно из лука в тигра, — затем шагнул в сугроб и сорвал голубую ткань с дубовых жердей. — Звать—то как? — крикнул вдогонку бывший султан Дазатона.
— Иринка! — она обернулась на миг и скрылась за калиткой соседнего дома.

— Тебе на обнову, — прошептали губы мужчины. Викар вернулся в дом и небрежно бросил голубой кусок ткани, сияющий вкрапленными жемчужинами, в угол. — Чудно все!

***

Вдовствующая королева Елен — Анна наряжала новогоднюю елку, вспомнив обычай деда Степана. И пусть пушистый кипарис сверкает только рубиновыми да изумрудными бусами, но все равно, праздничное настроение льется через край! Один живой зеленый попугай на ветке чего стоит!
Рядом Дочь Ирида и зять — король Гарель, играющий с маленькой Анечкой. Нет только старшенькой Маши, но в следующем году они обязательно нанесут ей визит, в конце концов, покажет ей кто-нибудь внука?
Молодой король Гарель усадил на руку Анечку, а другой обнял супругу.
— Мама! — девочка с огненными волосами потянулась к белокурой Ириде.
Стоя на балконе, они смотрели на приближающийся стеной дождь. Промелькнул луч солнца, и в то же мгновение перекинулся радужный мост.
— Будьте счастливы!






*

Эпилог http://www.proza.ru/2016/01/23/1685


Рецензии
Вот и сказочке конец,
Дочитал, так молодец...
Остался супер счастливый эпилог...

Бегу за крайний поворот...

Станислав Климов   08.06.2020 10:22     Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.