Медленно идущий во тьме. Глава1
- Смотри, что я тебе принес! – Изуба раскрыл ладонь и осторожно переложил с нее на руку девочки маленькую травинку. – Подуй на нее тихонько.
Девочка послушно подула, и травинка обернулась золотистой змейкой, скользнула по руке и пропала. Девочка засмеялась:
- Изуба, ну что за детские фокусы! Я же на самом деле не ребенок.
- Знаю. Но души всех спящих людей выглядят для меня как дети. Признайся, тебе же понравилась змейка? Все любят чудеса.
- Только не все их замечают, а если заметили – не всегда верят в увиденное. И, кстати, это ты видишь меня ребенком. Я-то ощущаю себя такой же взрослой, как в настоящей жизни. Но все равно, спасибо за змейку. Как ты нашел меня?
- Во сне найти определенного человека проще, чем в обычной жизни. Особенно, если и он ищет с тобой встречи.
- А ведь верно. Я действительно ждала тебя, - Таня рассмеялась, - только сейчас это поняла! Ты обещал в прошлый раз рассказать о себе…
- Я и рассказал. Просто ты забыла, когда проснулась.
- Да? А ты можешь рассказать еще раз?
- Лучше покажу. Картинки ты запоминаешь лучше слов. Смотри.
С этими словами Изуба подхватил девочку и, подойдя к пруду, бросил её в воду, а следом и сам нырнул в разбитое отражение переменчивого неба.
Вода оказалась на удивление плотной. Татьяна раскинула руки и вдруг поняла, что это никакая не вода, а знойкий плотный воздух. Он надежно поддерживает её вовсе не руки, а крылья, позволяя птице ловко маневрировать над африканским простором.
С одной стороны по линии горизонта расползались зыбкими силуэтами контуры гор, с другой редкие акации, растущие среди раскаленного песка, становились все гуще и раскидистей, постепенно превращаясь в плотные заросли. «Там, наверное, река или ручей», - подумала Таня.
- Да, верно! – Изуба тоже превратился в небольшую птицу и летел рядом. – Нам туда. Видишь крыши? Это моя деревня.
Таня внимательно посмотрела на множество саманных хижинок, разбросанных в беспорядке среди деревьев. Одна из них отличалась от прочих, потому что её охватывал сделанный из хвороста забор. Не долго думая, птица приземлилась на одну из его жердей и огляделась. По краю внутреннего дворика ровными рядами посажены какие-то растения, напротив хижины в дальнем углу двора сделан навес, а под ним вкопан ярко раскрашенный столб. В его подножии что-то вроде маленького столика для жертвоприношений. Ветки растущего возле навеса дерева увешаны пучками трав, какими-то амулетами-мешочками на разноцветных нитях. Центр двора пуст, только черное пятно костровища нарушает его ровное однообразие.
- Здесь живет Чима. Сейчас он совсем старый, но ты увидишь его в расцвете лет, потому что я показываю тебе свое прошлое. – Изуба сел на соседнюю хворостинку и принялся чистить перья. – Можешь меня спросить о чем-то, пока Чима не вышел из хижины, потому что как только он появится, я не смогу с тобой разговаривать. А ты будешь просто наблюдать.
- Хорошо. Кто такой Чима? Что это за столб? И кто эта женщина с малышом на руках, ждущая чего-то возле входа в хижину?
- Чима – хунган. Так называются жрецы Вуду. Он очень сильный и знающий колдун, к нему приходят за помощью из множества деревень.
- А, тогда про столб и все эти амулеты на дереве ты можешь мне не отвечать. Я поняла. Что-то мне доводилось читать про этот культ. Даже какие-то передачи видела мельком. – Таня хотела улыбнуться, но вместо улыбки клюв издал странный щелчок. «Вот, значит, как улыбаются или смеются птицы!» - подумала она.
- Тогда я скажу тебе об этой женщине. Это моя мать, она принесла меня к Чиме, чтобы вылечить. Я её девятый ребенок. Не удивительно, что на меня не хватило здоровья – его расхватали мои старшие братья и сестры. А теперь смотри и слушай. Сейчас из хижины выйдет Чима.
- Но я же не знаю африканских языков! Как я пойму, о чем они будут говорить?
- Послушай, я же не знаю русский, но прекрасно тебя понимаю. Так же и ты понимаешь меня, хотя я говорю на своем языке. У спящих свой единый язык, поэтому во сне все понимают друг друга. Странно, что никто этого не замеча… - Изуба умолк на полуслове, потому что из хижины вышел Чима.
Внешность колдуна удивила Татьяну. Она ожидала увидеть настоящего шамана со связкой амулетов на шее, в туземной травяной юбке, может быть украшенного татуировками и какими-нибудь браслетами и бусами – то есть такого колоритного африканского персонажа с журнальной обложки. Вместо этого возле хижины, с удовольствием расправляя плечи, стоял средних лет крепкий мужчина в колониальной белой рубашке с коротким рукавом и джинсовых шортах, изрядно потертых временем. На ногах сандалии, сделанные из обычных кед: ткань поверху прорезана многочисленными отверстиями, шнурки отсутствуют. Но больше всего Татьяну поразило то, что Чима был в очках, гладко выбрит и коротко подстрижен. Словом, больше он походил на афроамериканского католического пастора, чем на колдуна из африканской глубинки. К тому же в одной руке он сжимал книгу.
Заметив женщину, скромно и почтительно стоявшую у входа во дворик, он с улыбкой обернулся к гостье:
- Что заставило тебя прийти ко мне, женщина?
- Вот, мой младший сын. Можешь ли ты помочь ему?
Чима жестом пригласил женщину пройти к дереву за хижиной и там сесть на некое подобие низкой скамьи. Сам сел рядом и осторожно взял у посетительницы малыша.
- Он не выглядит больным, - колдун провел ладонью по детской головке, - и жара у него нет, кожа чистая…
- Взгляни на его правую ножку и скажи: сможет ли он ходить, когда подрастет?
Чима аккуратно снял ткань, обернутую вокруг ножек ребенка. Левая выглядела нормальной, здоровой, а вот правая… Она казалась чуть короче левой из-за подвернутой внутрь ступни, пальцев на ней не было вовсе.
- Сомневаюсь, что духи лоа смогут помочь исправить это, женщина. Так что не трать денег на необходимые для ритуала покупки. Эту проблему под силу решить скорее современной медицине, а не магии. Ты была в городской больнице?
- Да. Но необходимых для лечения денег нам всей семьей не собрать и за десять лет…
- Мда. Деньгами помочь тебе не смогу. Я же не беру плату за свою работу. – Чима передал спящего малыша обратно на руки матери. - Он будет ходить, но недостаточно быстро для пастуха или охотника. Единственное, чем я в силах поддержать тебя, так обещанием: когда твоему мальчику исполнится десять лет, возьму его себе в помощники, поэтому пусть его судьба не огорчает тебя. Мальчик не будет голодать, над ним не будут смеяться, а относиться уважительно.
Они встали, и Чима проводил женщину к выходу со двора.
- Приходи через пять лет, я проведу ритуал и спрошу лоа о твоем ребенке.
- Пять лет? А имя? Как же дать ему имя, если он не сможет принести нам с мужем стакан воды?
- Сможет. Просто не так шустро, как другие дети.
И Чима скрылся в хижине.
Окружающий пейзаж вдруг переменился, и Татьяна снова оказалась у пруда на своей скамейке. Она повернулась к сидящему рядом Изубе:
- Объясни мне, почему имя связано со стаканом воды? Я не поняла.
- А, это традиция моего народа. Маленькие дети не могут быть названы по имени, к ним обращаются просто нгаалибоо (мальчик), нтосооно (девочка). Вот когда малыш сможет поднести родителям стакан воды, тогда, выпив её, они дают ему первое имя. Позже, если ребенок покидает родное племя и отправляется в город, то получает одно из европейских имен, а данное родителями становится ну, по вашему, фамилией. А если дитя остается в деревне, то получает взрослое имя во время обряда инициации.
- А ты? Как ты получил свое имя?
- Как и все дети, - с улыбкой ответил Изуба, - принес матери воды в плошке, почти всю расплескав по пути от колодца. Но и одного глотка хватило, чтобы назвать меня Изуба – медленно ходящий. Второе имя дал мне Чима.
- Какое?
Водная гладь пруда вдруг пошла мелкой рябью, как и небо, как и равнина вокруг. Только черный силуэт Изубы все еще оставался четким. Девочка взяла его за руку:
- Будильник. Мне пора.
- А я столько еще хотел тебе рассказать и не успел…
- А я про многое хотела спросить…
Девочка растворилась среди радужной зыби. Изуба остался один – его сон только начался.
продолжение http://www.proza.ru/2016/01/12/653
Свидетельство о публикации №216010700629
Ли Гадость 14.11.2017 17:15 Заявить о нарушении