Вольфганг и Марианна
«О сердце Веры, князь Гафиз, ты видишь
Пери пред собой. Она сошла из рая вниз,
Стать лучшего из нас женою.»
Николай Гумилёв.
Осенний солнечный день радовал своей теплотой гостей и жителей небольшого тюрингского городка Веймара. Особенно многолюдно было на площади Театерплац (Theaterplatz), перед зданием Национального театра. Яркие лучи солнца освещали две мощные фигуры Гёте и Шиллера на гранитном постаменте – символе Веймара. Широкое основание памятника облюбовала городская стайка молодёжи, тесно рассевшаяся на каменных плитах. В этом единениии нынешнего поколения с великими людьми давно ушедшей эпохи явно угадывалась тесная связь, любовь к своему городу.
В большинстве одно - и двухэтажные строения Веймара, непременно связанные со знаменитыми жителями, придавали ему какой – то особый уют и очарование. Широкие улицы, вымощенные брусчаткой, приводили на рыночную площадь, словно огромная картина, обрамлённую старинными домами с барельефами и картушами. Особую прелесть составляла прогулка по живописному Ильм – парку среди деревьев, ещё не сбросивших свою листву. Включённый в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, Веймар прослыл «немецкими Афинами».
Но как не похож был Веймар ХVIII века на нынешний. Это «какое – то недоразумение, а не город: не то деревня, не то резиденция», - писал Вольфганг Иоганн Гёте, приехавший туда в ноябре 1775 года из надоевшего ему Франкфурта. Заманчивое предложение будущего герцога Карла Августа – сына герцогини Анны Амалии Брауншвейг – Вольфенбюттельской переехать в Веймар круто изменило обыденную жизнь Гёте. Карл Август давно восторгался творчеством поэта, стремился стать его другом. Он предоставил Вольфгангу заниматься всем, чем то пожелает и даже начал платить поэту жалованье. Какие только должности не занимал Гёте в Веймаре, благодаря своему покровителю – министра, руководителя театра, занимался садоводством и ботаникой.
Впрочем, и захолустный городок герцогства благодаря усилиям герцогини Анны Амалии, приглашавшей к себе выдающихся людей своего времени – литераторов, художников и учёных, постепенно превращался в своеобразный германский культурный центр. Возникали строения, памятники немецкой архитектуры, сохранившиеся до нашего времени такими, какими мы их видим теперь. При герцогском дворе собиралась знаменитая библиотека, насчитывающая не одну тысячу томов.
26 – летний Вольфганг Гёте купил дом Фрауенплан, в нём он прожил с 1792 года до самой смерти в 1832 году. А в летней резиденции, на берегу реки Ильм поэт писал свои «Ифигению», «Эгмонта» и «Торквато Тассо». Этот скромный летний домик поэту подарил сам герцог Карл Август.
Как – то в сентябре 1814 года Гёте получил приглашение от своего давнего друга по Франкфурту Якоба фон Виллемера посетить его имение Гербермюле. Дважды овдовевший Якоб имел собственную дочь Розину и приёмную – Марианну, которая воспитывалась в его доме с 15 – летнего возраста. Ещё в 1800 году он выкупил её в опекунство за 2000 гульденов, пожаловав матери Марианны пожизненную пенсию. Девочка отличалась весёлым нравом, красотой и артистичностью, чем и пленила 40 – летнего вдовца. Мари Анна Катарина Юнг родилась в Австрии в 1784 году. Блестящие артистические способности Марианны позволили ей выступать в спектаклях с гастролями в городах Пресбурге (Братислава), Вене и Франкфурте, куда она вместе с матерью прибыла с труппой комедиантов.
Когда Вольфганг приехал погостить к другу, он впервые увидел Марианну, но уже не ту юную девочку, а вполне сформировавшуюся девушку 30 – ти лет, получившую хорошее воспитание, сочинявшую стихи, музицирующую, обладающую прекрасным голосом. Родная дочь Якоба – Розина с первого взгляда влюбилась в 65 – летнего Гёте, однако, именно Марианна покорила сердце поэта. Все те черты характера Марианны, её внешний облик наиболее полно соответствовали представлениям Гёте в тот период его жизни и исканий. Тогда Вольфганг всерьёз увлёкся творчеством персидского поэта – мудреца ХIV века Хаджи Шамс ад – Дина Мухаммада Хафиза Ширази (1325 - 1389/1390). В лице, как Марианны, так и Хафиза (Гафиза) он встретил родственные души, остро чувствовавшие людские страдания и наслаждения. Взгляды, которые бросал Гёте на Марианну, их совместные прогулки по живописным окрестностям вблизи «Мельницы дубильщика» (так называлась усадьба Виллемера) – всё это не укрылось от Якоба, через девять дней после приезда Гёте он женился на Марианне. Это потрясло Вольфганга, но он не хотел разрушать счастье друга.
Быстро пролетели зима и лето 1815 года. Разочарованный в любви (перед Марианной были Шарлотта, Лили), Гёте с головой ушёл в творчество под влиянием Хафиза. Свои стихи он объединил в сборнике «Западно - восточный диван». Вскоре Вольфганг вновь встречается с Марианной в гостях у друга Якоба. Не смея открыто произнести слова, полные любви, он передаёт свои чувства в стихах под именем Хатема к Марианне, названной Зулейкой:
«Ты же, ты долгожданная смотришь
Юным взором, полным огня.
Нынче любишь, потом осчастливишь меня,
И песней тебя отдарить я сумею,
Вечно зовись Зулейкой моей !»
За время вторичного пребывания у Якоба Виллемера было создано
15 стихотворений, вошедших позднее в книгу «Ядро Зулейки» (в перводе В. Левика). Испытывая к Вольфгангу влечение, Марианна отвечает ему и тоже стихами:
«Ростом я совсем мала,
Милой крошкой звал меня ты.
Так зови меня всегда ты –
Будет жизнь моя светла.»
(перевод А. Гугнина)
В этой книге её стихи перекликаются со стихами самого Вольфганга. Трудно передать чувства Гёте – мучения, тоска, отчаяние. В конце концов он решается на отъезд из Гербермюле в Гейдельберг на выставку картин Сульпиция Буассере. Через три дня Марианна, тоскуя упрашивает мужа навестить Вольфганга в Гейдельберге.
Осенью 1815 года поэт встречается с Марианной в последний раз. Они гуляют по саду Гейдельбергского замка, и Гёте показывает Марианне необычное для этих мест дерево гингко, посаженное в 1795 году (дожившее до 1936 года) и называемое на востоке «серебряным абрикосом». Уже через четыре дня Вольфганг посылает ей, как знак любви стихотворение с вложенным в письмо листочком гингко:
«Этот листик был с Востока,
В сад мой скромный занесён,
И для видящего ока
Тайный смысл являет он.
Существо ли здесь живое
Разделилось пополам,
Иль напротив, сразу двое
Предстают в единстве нам?
И загадку и сомненья
Разрешит мой стих один:
Перечти мои творенья,
Сам я – двойственно един.»
(перевод В. Левика)
До 1819 года влюблённые обменивались стихами, Вольфганг обращается к Марианне уже на ты: «… чувствуешь ли ты, слушая мои песни, что я в тебя влюблён?» Пожалуй, ни к какой другой женщине Гёте не испытывал такой любви, как к Марианне.
Листочек гингко, как посланье
К стихам признанья приложил
Великий Вольфганг Марианне,
Он так безудержно любил,
Не разрушая счастье той,
Желанной девичьей руки
Стал обладателем другой!
(стихи автора)
Шумит на ветру старое дерево Веймара – гингко, шелест его листьев слышат посетители, начинающие свою прогулку по Ильм – парку. Уже давно оно стало своеобразным символом любви великого Гёте к женщине, так сильно покорившей сердце поэта, а его двулопастные листочки, падающие на землю – это единение двух начал, двух любящих сердец – Вольфганга и Марианны.
Пояснения к тексту: -
Пери - райская дева, попавшая в чудесный сад Гафиза и оставшаяся там навсегда.
Диван - сборник.
Вячеслав Прытков.
Свидетельство о публикации №216010900850