Об англичанке

Когда мы перешли в 10 класс, нам заменили нашу родную англичанку на некую Эмилию Львовну аж из самого иняза. Новая дама оказалась весьма хамоватой и деспотичной, и наша реакция на нее была соответствующей.
Начинался урок не с приветствия, как мы привыкли,  а с неизменной фразы на английском языке «I must have two chairs – for me and my bag!» ( Мне нужно 2 стула – для меня и моего портфеля!) А портфель был классный, толстый, кожаный, потертый и ужасно бесформенный, набитый тетрадями, носовыми платками, очешниками  и лекарствами. После этого бедный дежурный, предварительно политый помоями на Оксфордском наречии, должен был подобно фокуснику добыть второй стул, чего в школе быть не может никогда, поскольку все кабинеты изначально укомплектованы, и ничего лишнего в них не стояло. Так или иначе стул находился – или кто-то болел в этот день, или дежурный стоял весь урок. И Эмилия Львовна восседала рядом со своим уродцем портфелем и от души унижала нас всех по алфавиту.
Так долго продолжаться не могло, и пришло мне в голову однажды за миг до ее появления в дверях спародировать приветственную фразу в несколько измененном виде: «I must have two chairs – for me and my back!» В ее звучании изменился только последний звук, «г» превратился в «к», а вот смысл поменялся радикально. Вместо «для меня и моего портфеля» теперь звучало «для меня и моей задницы».
Мы поприветствовали Эмилию Львовну, как только ее голова просунулась в дверь, двумя стульями и четко произнесенным предложением, что вот, мол, Вам, любезная, 2 стула, для Вас и Вашей з….. . Ей почему-то не понравилось, но она промолчала. Урок прошел вяло, но тихо.  После Эмилия Львовна довольствовалась одним стулом. Но для закрепления результата мы использовали этот опыт регулярно, то есть ежеурочно.


Рецензии