Кто мало что видел, тому все в диковинку

   Давным-давно, жил да был один человек, который всю свою жизнь прожил на центральной равнине. Однажды он отправился вместе с купеческим обозом далеко на запад. По пути им надо было пересечь бесплодную пустыню.
   Когда путники  находились в пустыне, они увидели вдалеке караван верблюдов.
   Человек, отправившийся в путь с купеческим обозом, никогда раньше не видел верблюдов, поэтому он громко закричал своим попутчикам: «Скорей посмотрите! У всех тех лошадей опухла спина».
   Его попутчики бывали здесь не первый раз, и  все уже видели верблюдов, поэтому они ему стали объяснять:
   «Это не лошади, и у них не опухла часть спины. Это верблюды, ты оказывается действительно мало что видел, вот тебе все и в диковинку!»

Источник притчи «Моу цзы».

Мораль:
Высмеивается поверхностный, неглубокий  кругозор человека.   

Перевод с китайского языка.   


Рецензии