Рецензии на наши произведения 021. Удар Германика

   Рецензия Александра Сороковика
на «Удар Германика"(из  романа «Калигулы») Олега Фурсина.


   Очень нелегко писать рецензии на произведения Олега и Мананы. Нелегко, потому что это – серьёзные, вдумчивые, исторические повести, хотя и рассказывающие, как данный отрывок, о вещах совсем не исторически значимых – подумаешь, какой-то притон, сладкоголосый певец, таинственный мститель и роковой удар. Но я уже привык смотреть на эти отрывки, как на часть большего – маленький эпизод большой истории.
   Сразу повторюсь (когда-то упоминал об этом) – я не знаток древнеримской истории. Только из рассказов Олега и Мананы узнал, что Гай Юлий Цезарь, Калигула и Гай Германик – это не три разных человека, а один! История взаимоотношений его с Друзиллой также для меня открытие. Поэтому и читаю я эти отрывки с детским доверием к автору – не выискиваю неточностей и исторических ляпов: принимаю всё, что написано, как документальный отчёт. До сих пор вспоминаю описание колесничных гонок из главы, которую мы разбирали раньше, и сейчас словно сам увидел эту харчевню и все перипетии, в ней происходящие, погрузился в ту эпоху.
   В этом – несомненная заслуга авторов. Читать эти главы всегда интересно, они запоминаются, врезаются в память именно своей основательностью, достоверностью, погружением в это давнее время.
   Есть мелкие блошки, скорее всего – опечатки. Их немного, я не стану здесь приводить их, а отошлю авторам, которым желаю дальнейших творческих успехов, в личку.


    Дамы и господа! Спасибо за то, что уделили нам внимание, не пожалели труда и времени. Мы сочли нужным ответить каждому, потому что считаем это важной составляющей нашей работы. Общение с теми, кто нас читает, интересно для нас, даёт возможность развиваться дальше. Мы можем соглашаться с критикой или не соглашаться, но, по крайней мере, благодаря вашим рецензиям, мы представляем, КАКИМИ видите нас вы. Те, для кого мы работаем.


   Александру Сороковику.
   
   Спасибо, Александр, за доверие. Выход на литературные сайты убедил нас в том, что как ни старайся, какой-либо "ляп" исторический все равно неизбежен. Читаешь горы литературы перед тем как напишется маленький эпизод, лопатишь массу информации, споришь с женой, обговариваешь слова и эпизоды. А потом вдруг какой-нибудь из читателей в теме выдаст тебе: не так было! И подведет базис. И даже бывает, согласишься. И даже перепишешь кусок, скрипя зубами...
   Но это хорошо. И без того всем понятно, что нас там, в той эпохе, не было, и надо сочинять диалог или обстоятельство, которое именно что сочинять надо... Приближая к твоему пониманию героя, и, как ни крути, как ни убеждай себя, что это - литература, все равно не по себе. Знаете, утешал Манану прочтением Камю: там вообще от Калигулы одно только имя. Или шекспировскими историческими драмами: очевидно, что именно Шекспир говорит устами своих героев, и говорит не то и не там, самая что ни на есть "отсебятина" у Шекспира, и это никого не смущало и не смущает. А в остальном, поверьте, мы стараемся, так чтоб у Вашего доверия было основание...То, что происходит в харчевне: было? не было? Исходим из нарратива: могло быть, а потому рассказано...с привлечением деталей эпохи, локальной географии эпохи, событий эпохи. Вам интересно? Занимательно? Поучительно? Отлично! Вам, Александру Сороковику, человеку глубоко реалистичному в своем творчестве, нечто из этого запало в душу и запомнилось? Это - лучший комплимент! Нам хочется думать, что мы работаем в стиле литературно- исследовательском , пусть кому-то наш посыл кажется дерзким или того более, смешным...


Рецензии