Новые немцы и новый немецкий порядок

Лететь или не лететь?

Ноябрь 1999 года. Как всегда неожиданно и срочно выяснилось, что надо помочь Роствертолу перегнать Ми-26 из Афин в Лейпциг. И всё будет быстренько и ещё быстрее.
Ну, может быть, может быть. Всё-таки Европа, цивилизация, порядок и благодать. Это не по диким Азиям летать. Не то, что у нас, азиатов неумытых. Тут всё рядом и под контролем.
Итак, прикинем по срокам.
Из Ростова в Москву, плюс получение визы – один день.
Из Москвы в Афины – по любому день уйдёт.
Подготовка вертолёта – ещё день. Ведь бригада техников уже в Афинах и рапортуют: машина готова,.
Перелёт до Будапешта и Лейпцига, ещё день.
Ну и сутки, чтобы вернуться домой. Итого, шесть-семь дней. Вполне реально. Отчего не помочь, а заодно и денежек заработать для празднования Нового 2000 года. Согласен, лечу!!


Афины

Выходим из самолёта в Афинах. Несмотря на конец ноября солнечно и тепло, прямо у трапа самолёта встречает менеджер и сразу везёт на стоянку вертолёта.
И сразу радостная весть, мы будем осматривать древние Афины ещё пять дней. В общем, вертолёт не готов, много ещё чего надо ремонтирен.
А что ж так - доложили, что готов….
Ну, так уж получилось. Сам знаешь, авиация….
Вчера только вылезли эти неисправности, таких никто не ожидал…
А и ладно, ведь это Афины!!! Когда ещё посмотришь такие культурные древности. Начало начал нашей цивилизации.
Дождавшись, когда техники окончат работы, все вместе едем в гостиницу.
Гостиница – ничего примечательного, зато недалеко от Парфенона, уже плюс.
Пока разместились, уже стемнело. Решили пройтись по улицам вечерних Афин.
Побродив по улицам и полюбовавшись Афинами и афинянками, купили греческое красное сухое и несколько видов сыра на ужин. Надо же провести дегустацию прославленных греческих вин и сыров, и почувствовать себя почти греками!

 С утра решили осмотреть Парфенон.
Я вам так скажу, древние греки умели, и место выбрать, и построить красиво и качественно. Это вам не изделия из бетона и стекла. А так подогнать все блоки, чтобы безо всяких растворов всё держалось веками?
Ничего не понимаю, такое впечатление, что человечество с тех пор деградировало и мастеровые исчезли.
Парфенон производит громадное впечатление, и это не смотря на то, что он был сильно разрушен и сейчас реставрируется. 
В общем, провели здесь целый день, осмотрели музей и амфитеатр, а также полюбовались видом Афин, раскинувшихся на холмах. Этот вид достоин отдельного описания и может даже отдельного дня для осмотра.
Долго смотрел на любимый холм Сократа, куда он поднимался каждый день и где отравился. Легендарные места, из которых произросла демократия и европейская цивилизация.
Поскольку я просто не в состоянии достойно описать все эти исторические места, да и без меня всё это описано более достойными описателями, то на этом про Афины и Парфенон можно и закончить. Все такие места лучше самому посмотреть, совсем другие ощущения и впечатления. Ведь даже запах, свет или  тень, создают каждый раз совсем разное настроение. Иной раз в памяти остаются больше запахи, чем какой-то ландшафт.
Вечером, возвращаясь в отель, еле-еле волокли ноги, так набродились.
В общем, пять дней походов по историческим местам закончились. Вертолёт готов и завтра вылетаем. Посадка на дозаправку в Будапеште и далее Лейпциг.




Афины – Будапешт – Лейпциг

С утра всё пошло как-то не так. Долго рассчитывались с отелем и ждали такси. По дороге в аэропорт пробки, ехали часа полтора. Потом долго заправлялись и никак не могли вылететь, не проходил флайт-план.
Вылетели только в одиннадцать часов местного времени. А лететь до Будапешта пять часов. И нам уже понятно, что придётся ночевать в Будапеште. Ночью нашему вертолёту лететь через пол-Европы не разрешат.
Над Грецией безоблачно и тихо, так что не полёт, а сплошное удовольствие. Любуйся себе красивыми греческими пейзажами под вертолётом, да вовремя докладывай диспетчерам пролёт контрольных точек.
Вот уже и болгарская территория. Тут погода подвела, сплошная облачность, хорошо пока ещё не такая уж плотная.
Однако, облачность всё плотнее, вот уже и обледенение началось. Да всё сильнее, так можно и на запасной аэродром, в Софию…
Обледенение всё сильнее, ещё минут пять-десять в таких условиях, и придётся разворачиваться на Софию, хорошо, что близко, километров шестьдесят…
Пронесло, обледенение слабеет, облачность светлеет, вот уже и солнышко. Ещё минут пятьдесят по Румынии, и под нами уже Венгрия. Отлично видно слева Дунай , лента реки уходит на север, нам туда.
Вон он, Будапешт, показался на горизонте.
Нам немножко повезло. Хоть в аэропорту «Ферихедь» трафик интенсивный и в воздухе много бортов, нас быстренько посадили. Наверное, чтобы меньше мешались под ногами больших пассажирских лайнеров.
Вот мы уже и на стоянке. Подъехал супервайзер и все службы, заправляемся. Быстренько едем в диспетчерскую, вдруг успеем вылететь.  Получив наш флайт-план и документы на перелёт, диспетчер быстренько созвонился с начальством и сообщил нам, что ночью такие перелёты для вертолётов запрещены. Узнав, что мы будем ночевать в Будапеште, наш агент схватился за голову. Оказывается проблема с гостиницей, да ещё на пятнадцать человек. Командир развеселил агента сказав, что согласен ночевать в венгерском парламенте, он слышал там много диванов и хороший буфет. Да и здание очень красивое.
Часа полтора сидели в аэропорту. Ждали пока найдут отель. уже стало смеркаться когда пришёл довольный агент.
Нашёл! Недорого! В центре Будапешта!
Вот и хорошо, хоть немного посмотрим такой славный город. Я в Будапеште был, но уже давненько, так что всё равно интересно взглянуть на знакомые места после длительного отсутствия.
Пока добрались и устроились в отеле, стемнело. Пошли прогуляться и посмотреть вечерний Будапешт.
Хоть и прошло с моего посещения Будапешта двенадцать лет, а в исторических местах всё без изменений, кое-где даже лучше стало, провели реставрацию, сделали подсветку. В общем, лепота и красота.
Часа через три вернулись в отель. Какой-то он непонятный, наш отель, совсем не видно никаких постояльцев, вообще никто не попался в поле зрения в рисипшен и в коридорах, полная тишина, и весь интерьер выдержан в бордовых тонах. Какие-то непонятные ассоциации вызывает весь этот антураж. Ну да ладно, номер тихий и уютный, переночуем, и вперёд, на Лейпциг.
Утром, во время погрузки в автобус тайна отеля была раскрыта. Это обычный бордель. Двое наших техников решили посетить бар при отеле. И там их просветили. Ну, самое главное, выспались и отдохнули нормально, никто не мешал. Ты никого не беспокоишь, и тебя никто не беспокоит. Это в наших отелях, «ты их в дверь, они в окно».

Вот и аэропорт. Быстренько проходим таможню, подали флайт-план, получили разрешение. До свиданья Будапешт.
Осталось три часа лёту до Лейпцига. Погода замечательная, солнышко, тихо, прогноз по маршруту и в Лейпциге хороший, так что скоро работа закончится, и домой.
Летим визуально, слева вдалеке видно на горизонте Вену. А впереди уже показалась Братислава, На холмах видны замки, выглядывают из сосен. Очень красиво.
Прямо как на машине времени, попали в средневековье. После Братиславы облачность закрыла солнышко, но видимость хорошая, так что продолжаем любоваться на местность, проплывающую под вертолётом. Вот уже Брно пролетаем. А внизу по-прежнему красота: горы, покрытые лесом, реки, долины и ущелья, и вдруг, на каком-то холме или горушке – замок.
А гоблины и эльфы там водятся? Или остались только вурдалаки? Такой экскурсии по Австро-Венгерской империи можно только позавидовать. Посмотреть такие места с такого необычного ракурса и всего за три часа увидеть: Будапешт, Вену, Братиславу, Брно и Лейпциг.
На подлёте к Лейпцигу погода стала похуже, видимость ограничена и уже так не полюбуешься. Лейпциг подробно рассмотреть с высоты не удалось (высота маленькая и обзор ограничен), город быстренько промелькнул слева, вон уже и аэродром видно, садимся. Ну, здравствуй, Лейпциг!


Юридический вопрос

Сюрприиииз! После размещения в гостинице пошёл узнать у менеджера, когда возвращаемся домой. И был огорошен сообщением – дней через пять. Оказывается, тут нарисовалась какая-то работа.
Вот те на! Семь дней убили в Афинах и Будапеште, а теперь ещё и здесь (это говорят про пять дней, а сколько будет на самом деле никто не знает). А я то не рассчитывал на такую долгую командировку. К сожалению уже ничего не поделаешь. Придётся в этой истории участвовать до логического конца. Завтра обещали рассказать все подробности.
Ситуация понемногу проясняется. Два менеджера, один от российской компании, а другой от немецкой, обрадовали нас, что есть очень хороший контракт и мы можем неплохо заработать. А с Росвертолом всё уже согласовано. Ведь машина заводская и должна зарабатывать денежку. Завтра привезут всю информацию и документы о работе, и вперёд, цигель-цигель, ай-лю-лю, арбайтен!
После этого совещания собрались у капитана в номере, обсудить новости. И тут капитан нас озадачил.
Оказывается, раньше в Германии  работал экипаж из другой компании и на другой машине. Но после нехорошего случая в Берлине, экипаж объявили персонами нон-грата и выдворили из Германии.
А причина очень простая. Во время выполнения работ, снимали с крыши какой-то высотки в Берлине большой кондиционер, какая-то крышка отвалилась и упала на землю. Ничего не повредила и даже никого не напугала.
Но! Тут же приехала полиция (интересно, кто вызвал…), всё зафиксировала, и выяснилось….
Место работ не огораживалось, наземных контролёров не было, официального согласования на проведение такой работы не было, и т.д., и т.д. и т.д…
В общем, нарушили всё что можно и нельзя. Экипаж заявил, что это компания-заказчик должна делать, ну а компания на экипаж кивает, мол, не предупредили, как надо, а мы не в курсе…
Понятно, что экипаж поступил безграмотно, а господа германцы воспользовались всем этим, чтобы не платить за работу, может, даже как-то и спровоцировали всё это.
Так что нам надо быть готовыми к любым неожиданностям и гадостям.
Пришлось нам остаток дня расписывать порядок выполнения авиационных работ: кто, что, где, когда  и как делает и за что отвечает, и составлять список разрешительных документов от местных властей на выполнение этих работ. Причём вместе со штурманом Александром пришлось покорпеть ещё и над английским вариантом всех документов. Вечером ещё раз все вместе просмотрели документы, и командир предложил в качестве поощрения сходить в пивбар и выпить по кружечке пива. А то глядя на нас у него даже в горле пересохло.

Утро, ждём гостей.
Часов в десять прибыли оба менеджера, от российско-кипрской компании и от германской. Заседание проводим в номере у командира. Нам вкратце сообщили: надо вытащить одиннадцать цистерн весом по двенадцать тонн с территории пивзавода, который находится недалеко от центра города.
Ну, это всё понятно, а какие документы для выполнения работ у вас, уважаемые заказчики, есть?
Гордый тевтонец положил на стол пару листиков с какими-то гербами и печатями, но почему-то только на немецком языке.
На наш вопрос, что это? Последовал ответ – это договор о работах и ответственности сторон.
Пришлось огорчить его, мы не знаем немецкого языка!
В ответ мы выслушали нотацию, что раз мы находимся в Германии, то все документы должны быть на немецком языке.
Я объяснил гордому швабу, что в таких случаях документы должны быть на двух языках – русском и немецком, а если у них проблемы с русским, то можно на английском и немецком, это   требование ИКАО (Международная Организация Гражданской Авиации), а мы хоть и дикие казаки, но вынуждены их выполнять, такой вот странный порядок в авиации. Немец пытался говорить что-то ещё про немецкий язык, но я спросил его, а должны ли мы знать язык суахили, если работаем в Африке?
Многомудрый капитан прекратил ненужные дебаты, сказав, что мы ждём коллег завтра. Со всеми документами. И спор здесь не уместен.
Когда наши заказчики ушли, я поинтересовался у Юрия Павловича, отчего мы их не озадачили всеми вопросами.
«Ой, совсем забыл» - улыбнулся командир.
«Да завтра расскажу!»
Тоже правильно!
И мы пошли гулять по Лейпцигу, не сидеть же в гостинице.

Второй день переговоров.
Всё те же лица. Перед нами на стол ложатся уже четыре листочка, на немецком и на английском.
Это всего-навсего описание того, что мы обязуемся перевезти какие-то цистерны из точки А в точку Б.
Внимательно изучив документы, капитан спросил: «а что за цистерны, сколько весят, где документы на них?»
Этот вопрос вызвал бурную реакцию: двенадцать тонн, что тут непонятно, всё есть….!
Понятно, а где документы на цистерны????
Шок и немая сцена. Потом какое-то непонятное возмущение, типа – прилетишь и увидишь. Смешно.
Задаём вопрос, а вообще-то вы знаете, что для любых перевозок оформляются документы?
Где же ГЕРМАНСКИЙ ПОРЯДОК? Такое впечатление, что это не менеджеры, а дворники, или профессиональные кидалы.
Они что, вчера ничего не поняли?
По-прежнему держат нас за дураков? Ну ладно, суточные вы нам платите, это теперь ваши проблемы.
Вдруг возбудился российский менеджер – мужики, ну что вы всё про эти цистерны, тут делов на два дня работы!
Командир посмотрел на него и спросил: « а если она весит больше заявленного, и мы упадём с неба и убъёмся? Ты что ли будешь моего сына растить? Ты что-нибудь про безопасность полётов слышал?»
Возникла нехорошая пауза.
Менеджеры засуетились, объявили, что едут за документами на цистерны и будут завтра утром.
Ну и чёрт с нмим, а мы на экскурсию и в гаштет, пива немецкого попить, а то в горле пересохло от дурных разговоров.

Как в сказке, третий раз пришёл старик к синему морю.
Утро третьего дня, приехали двое из ларца, одинаковых лица. Радостно выложили на стол документы на цистерны.
Вот!!! Самая тяжёлая тринадцать тонн!
Это хорошо и замечательно. А за что будет крепиться подвеска, кто и как её закрепит?
Немая сцена.
Кто и как будет стоять в оцеплении?
Кто будет с земли информировать и наводить экипаж?
Где разрешение властей на полёты и маршрут полёта?
И т.д. и т.д.????
В конце концов, где договор?
Оказывается, это мы должны составить договор!
Вот смешные.
Нате вам договор. Так он на русском, надо на немецком. Опять двадцать пять. А на английском слабо? Несмотря на недовольство, согласились. Вручаем английскую копию.
Почитав наши бумаги, менеджеры грустно вздохнули и заявили, что едут в офис и будут всё решать.
Дранг нах….офис! Ждём и скучаем!
Прогулки на свежем воздухе по Лейпцигу и ужин с сосисками и пивом в гаштете позволили нам сохранить душевное здоровье и хорошее настроение.


Пятый день. Торжественное явление менеджеров к морю.
О чудо, договор на двух языках, точно как мы составили.
Кто, что, где, когда, как и за что отвечает. Прелестно, прелестно, даже наши синтаксические ошибки сохранили, орднунг.
Ну, всё хорошо?
О, замечательно!
А где разрешение на полёты над городом, выполнение работ и маршрут полёта разрешённый авиавластями?
Смотрим на злобно-удивлённые лица наших друзей.
Да что ж такое с ними? Они что, не читали договор?
Немая сцена затянулась.
Вдруг наш добрый Ганс предложил сделать перерыв на обед, он приглашает и угощает пивом.
Командир заявил, что просто не может ему отказать.
Во время обеда и дружеской беседы я всё время вспоминал классическую литературу: книгу «Двенадцать стульев». Добрый немец пытался склонить нас к странному сожительству, сначала полететь, а потом получить разрешение, ведь это простая формальность. На что капитан отвечал, полетать можно, но сначала разрешение.
После третьей кружки пива, видно поняв, что придётся выполнять договор, Ганс пообещал приехать через два-три дня со всеми разрешениями. После этого мы проводили наших гостей до выхода из гостиницы. Стоя на ступеньках, капитан задумчиво сказал: «русского капитана, героя воздушного океана, хотел купить за кружку пива, смешно…»

Четвёртый раз пришёл старик к морю….
Через четыре дня явились манагеры. Чрезвычайно счастливые и довольные.
Вот – всё есть!
Вот разрешение магистратуры и полиции!
Вот разрешённый маршрут полёта!
Вот оцепление, вот всё-всё-всё!
Завтра летите и тащите!

Ну-ка, ну-ка, дайте посмотреть.
А это точно разрешение…? А где на английском…?
………..
Так мы ж не понимаем на немецком…
Не надо клятв. Дайте перевод!...
Ну ладно, разберёмся без перевода…
Все остальные документы вроде в порядке.
Хорошо, завтра, командир, второй пилот, штурман и оператор должны поехать и осмотреть место работ, а также площадку, куда будем переносить все цистерны. А потом мы должны выполнить контрольный облёт по разрешённому маршруту.
Вы что, издеваетесь…? Как так…!?
Командир молча раскрыл оба экземпляра договора и, показав на соответствующие пункты в договоре, спросил: «вопросы есть…?»
А почему не сказали????
Так ведь написано!!!!!
Немая сцена…
Эти балбесы читать умеют? Или только ворованные баксы считать?
Ну…, завтра в одиннадцать мы за вами заедем…
А мы будем очень рады и ждём вас….

В общем, съездили, посмотрели, оценили, согласовали что, кто  и как обеспечит на земле. Вроде всё нормально, завтра облёт маршрута и осмотр площадок с воздуха, и останется только перетащить эти славные цистерны из  под пива. Оказывается, идёт реконструкция пивзавода. И никакой другой возможности, вытащить эти громоздкие изделия из этого места, просто нет.

Контрольный облёт
В девять утра мы уже в АДП. Показали диспетчерам все документы на полёт, и оказалось, что тот самый документ без перевода, это действительно разрешение на полёт и проведение работ над городом. Ну и хорошо, не обдурили.
Увидев реквизиты фирмы-заказчика, диспетчера переглянулись и сделали «интересные лица». Пришлось расспросить их. Выяснилось, они знают эту компанию не с лучшей стороны. Да и мы тоже….
Я попросил вызвать РП (руководителя полётов). Он пришёл минут через пять, оказался бывшим пилотом из Интерфлюга, такая была гедеэровская авиакомпания, хорошо говорит по русски, так что смогли решить все вопросы. Договорились, что аэропорт запросит полицию и магистратуру о любых претензиях, в случае, ежели таковые будут, и предоставит нам жалобы или благодарность в письменном виде. Это уже хорошо. Контакт с местной властью налажен, теперь наше дело – только в наших руках.
Подали флайт-план, и на вертолёт.
Распогодилось, солнышко и тепло хотя уже декабрь. Взлетели и на высоте пятьсот метров направились в сторону нового пивзавода, посмотреть, куда же будем цистерны таскать. Внизу холмистая местность, зелёные поля, не смотря на декабрь, и от горизонта до горизонта тянутся ряды белых ветряков вырабатывающих дешёвое электрическое. Впечатляет.
Минут через двадцать подлетели к заводу, сделали кружок и осмотрели с воздуха площадку для разгрузки. Всё нормально, препятствий практически нет, можно подойти практически с любого направления и уложить груз на площадку.
Развернулись назад, к городу, по GPS вышли на разрешённый маршрут над городом. Удобный маршрут, кстати, проходит над небольшой речкой, по берегам то ли  дачи, то ли загородные виллы, высоких препятствий нет, так что всё безопасно и удобно. Вроде никого напугать не должны.  А вот и старый пивзавод. Торчит такая чёрно-красная трёхэтажная башня в виде полукольца, почти в центре города. А внутри этого полукольца стоят эти самые цистерны, или как немцы говорят – «tanks». Сделали пару кругов над заводом, командир даже сымитировал заход на цистерну, зависание и уход на обратный маршрут. Примерился. Назад летели опять над речкой и присматривали точки аварийного сброса груза, мало ли что.

Борьба с «танками»
Итак, остался как говорится последний аккорд, за два дня перетащить все эти «танки» куда надо. Должны уложиться, прогноз погоды хороший и всё готово.
Так что в девять утра местного времени мы уже в вертолёте и взлетаем в направлении пивзавода. Погода радует: солнышко, штиль, видимость миллион на миллион. Вот уже знакомая речка проплыла под нами. Начали таскать «танки». Заходим, наземная команда цепляет «танк» к подвеске, потихоньку поднимаем, разворачиваемся, и над рекой тащим это чудище на площадку. Всё идёт тихо, спокойно, без всяких проблем и отклонений. Тяжеленная цистерна летит как по небу плавно, как Луна, даже не дрогнет, капитан демонстрирует своё мастерство. За день успели перетащить четыре «танка». Так что завтра осталось ещё три «танка», и конец работе.
Утром, перед вылетом, менеджеры сообщили, что после окончания работ вертолёт перегоним на небольшой аэродром в 100 километрах от Лейпцига. Там стоянка дешевле. Ну и ладно, нам уже всё равно, где это имущество будет храниться, скорее бы домой, надоело уже. Тут  народ готовится к рождеству, везде праздничные базары, иллюминация, ёлки, новым годом пахнет, а мы чем хуже, и нам пора к семьям.
Вот и аэропорт. Всё как вчера, погода шепчет…
Полетели…
Перетащили две цистерны как по струночке. А вот с третьей вышла небольшая заковыка. Ветер после обеда немного усилился и изменил направление, поэтому, когда начали вытаскивать третью, последнюю цистерну, попутным ветерком вертолёт понесло на здание пивзавода. Так что капитану пришлось заложить крен чуть больше, из-за чего цистерна пошла не ровно, а по дуге. Было такое впечатление, что эта железяка немного вышла за периметр оцепления.  Второй пилот нас всех успокоил, он хорошо видел, что всё нормально, всё было в периметре.
Так что и эту, самую тяжелую цистерну спокойно дотащили до площадки и уложили на место. Сели рядом с цистернами, выключились и я сообщил диспетчеру об окончании работ и попросил выяснить, нет ли претензий от полиции и местных властей.  Минут через пять нам сообщили, что всё ОК, претензий нет. Проинформировал диспетчера, что запросим разрешение на перелёт позже и выключил радиостанцию. Приготовили кофеёк и  уселись отдохнуть на полянке.
Что-то не спешат наши добрые коллеги после окончания работ к нам. Вчера после каждой цистерны через двадцать минут приезжали на площадку проверить, что и как. Наверное, какую-то каверзу удумали. Ну, ладно, мы об этом позаботились.
Наши друзья появились через два с половиной часа. На наш вопрос, что так долго? Они промычали что-то нечленораздельное про какие-то непонятные проблемы. Ну, ну!
В общем, работа закончена, летим на аэродром базирования.
Запросились, получили разрешение от диспетчера, полчаса и мы уже садимся на маленьком деревенском аэродроме. Тут тихо как в деревне, на стоянках стоят маленькие самолётики, зелёное поле, такая тишь гладь и благодать. Поднялись на вышку, опять повезло, диспетчер, тоже бывший пилот, по наше просьбе связался с вышкой Лейпцига, и они выслали нам по факсу благодарность от властей города за хорошо выполненную работу и подтверждение полиции об отсутствии каких либо нарушений и претензий.
Вот теперь можно в гостиницу, и отдыхать.
О, с вышки видно, что приехали наши кормильцы и с ними минивэн для экипажа. Значит, прямо сейчас едем в отель.
Проехали по тихим улочкам маленького городка, всё в новогодней иллюминации, с сияющими витринами, ёлками, скоро рождество.
В маленьком уютном отеле тихо и пахнет ванильными булочками. Чувствую, что пора ужинать.
За ужином господа менеджеры объявили, что сегодня нам заплатят только суточные. А всё остальное завтра утром, после получения каких-то документов. И уезжать домой придётся поездом, завтра вечером. Завтра, так завтра!
Ладно, своих личных сбережений и суточных хватит на новогодние подарки. Вперёд, в вечернюю атаку на немецкий рождественский базар, с сумасшедшими скидками.
Конечно, рождественский базар нас впечатлил, скидки 70-80 процентов. И не на какую-то ерунду. А на очень качественные немецкие вещи. Подарками будут довольны все. В обычные дни такие вещи можно  и не купить, уж очень дорого.
Вот и крайний день германской эпопеи.
Обсудили с командиром дальнейшие действия. Ежели откажутся выплачивать денежки здесь и сейчас. то всё равно им придётся приехать в Ростов, рассчитываться с заводом. Вот там все точки  над ё и поставим. Сейчас наши документы показывать не будем. Ведь дома и стены помогают.
Что-то долго не едут наши работодатели.
Вот уже и полдень.
Наконец-то в час дня состоялось явление кормильцев народу.
Как и предполагали, под предлогом каких-то непонятных нарушений заплатить они не могут. Никаких документов о нарушении они показать не могут. Ведь их за взятку уничтожили. Ну, ну, пойте, пойте.
Командир, как настоящий дипломат устроил фуршет, во время которого мы хорошенько напоили менеджеров, пусть думают, что мы сильно расстроились и по русскому обычаю радуемся, что легко отделались. Затея удалась, менеджеры так напились, что не купили билеты на вечерний поезд. Так что мы ещё денёк гуляли по праздничному городку, пили пиво и докупали подарки семьям.

Конечно же вся история закончилась в Ростове. Когда через месяц после всех этих приключений менеджеры прибыли для окончательного расчёта с Роствертолом.
Увидев документы из полиции и благодарность от бургомистра города Лейпциг за выполненную работу, они изменились в лицах и ничего не смогли сказать, только попросили два дня на перевод денег.


Рецензии
Уважаемый Геннадий! Прочитала Вашу "жизненную" историю и призадумалась. Затем я сделала вывод, что Ваш рассказ надо изучать всем, кто выполняет подобную работу, чтобы не попасть в неприятную ситуацию, когда недобросовестные работодатели отказывают труженикам в оплате труда. Работая в деканате, я всегда советовала студентам только тогда подписывать любой документ, когда они этот документ внимательно прочитают и поймут. А Ваши работодатели вначале предлагали Вам и Вашим коллегам вообще не документ, а настоящую "филькину грамоту". Просто не ожидала такого"профессионализма" от европейских бизнесменов! Это означает, что следует быть очень осторожными при заключении договоров и контрактов ( и на родине, и за рубежом).А за Вас и Ваших друзей я очень рада! И работу выполнили добросовестно,и благодарность получили от властей. И к любимым семьям вернулись с подарками. Спасибо Вам за интересный рассказ. Желаю Вам и Вашим родным и коллегам крепкого здоровья, мира , добра и дальнейших успехов в работе. Замечательно, что Вы побывали в Афинах! В Греции чудесно, я очень люблю эту прекрасную страну.

Ирина Карпова 4   15.07.2020 14:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.