Русский робинзон киносериал

РУССКИЙ РОБИНЗОН КАК ЗЕРКАЛО РОССИЙСКОГО ДЕКАМЕРОНА

ТИЗЕР + ТРИТМЕНТ
Заявка на горизонтальный сериал. Предположительно 16 серий.

 
Жанр: приключенческий триллер

Логлайн
В рамках телепрограммы "Розыгрыш" путешествие для олигарха оказалось роковым. Он попадает на необитаемый остров, постепенно заполняемый каннибалами. Жизнь на пределе выживаемости. Герой поневоле втянут в борьбу против современного пуританства, ханжества и снобизма.


Синопсис (краткое содержание):

Робинзонада не кончается даже в наши дни, но приобретает иные очертания.

Главный герой, олигарх Антон Куделин, за большие деньги оригинально заказан своим партнером по бизнесу. В рамках телепрограммы "Розыгрыш", которую ведет Марат Кашкин, ГГ попадает на необитаемый, находящийся в южных широтах, остров Кали-Кали, постепенно заполняемый каннибалами. Жизнь на пределе выживаемости. Противостоящая друг другу тройка Антон Куделин (Русский Робинзон) – вождь Нь-ян-нуй – шаман Ка-ра-и-ба-га определяют противоречия и приключения в фильме.

Окружение из каннибалов на самом деле антураж, состоящее из известных артистов, российских и иностранных, играющих каждый свою роль, неузнаваемых героем из-за грима. (Или из-за их (на выбор) индейской или черной кожи и разных прибамбасов на теле).

Выясняется, что у острова Кали-Кали есть соперник - соседний остров Тали-Тали. Дальнейшие события происходят на этих двух островах. На первом живет племя масоку, на втором – племя манирока. Племена время от времени ведут войны и делают набеги, в один из которых Русский Робинзон насильно попадает на остров Тали-Тали. Похищение ГГ совпадает с местным праздником Банановой Богини Сепе. ГГ уготована роль человекобога, что означает принесение его в жертву. Непосредственное участие в этом принимает местная вождица Сагвора. Спасение приходит с острова Кали-Кали.

Вынужденная “командировка” Русского Робинзона заканчивается через три года и герой возвращается на родину, где получает недопонимание от мировой общественности и соотечественников, попав в тюрьму, из которой после разбирательств был выпущен.

Розыгрыш вскрывается на очередной телепередаче "Розыгрыш".


В основе сериала лежит мой роман "Русский Робинзон как зеркало Российского Декамерона"

---------------------------------


Библия героев для сериала “Русский Робинзон”

Антон Куделин (Русский Робинзон), 40 лет, олигарх, пленник племени масоку.
Сложное время, конец девяностых и начало нулевых. Россия нуждается в “гуманитарке”, которая идет, но больше походит на издевательство над Россией. Антон Куделин оказывается на корабле с гумпомощью – это воздушные шарики, наборы из иголок, ниток и пуговиц, ну и, верх издёвки, контрацептивы. По случайному совпадению на корабле он замечает русский бомонд и персонал телешоу “Розыгрыш” и “Угадай мелодию”, занятый съемкой очередной программы. Антон Куделин, олигарх, связан с алмазным бизнесом. Обычно летает в ЮАР на собственном самолете. На этот раз решает “затеряться” и “пойти в народ”, изменив внешность. Придумывает себе легенду, что он военспец из горячей африканской точки. Он не догадывается, что следует сценарию, написанном телеведущим программы “Розыгрыш” Маратом Кашкиным. Насильно отгороженный от спокойного российского социума, Куделин после крушения корабля попадает на остров каннибалов, в мир, полный смертельных опасностей. Пытается воссоздать предыдущий собственный мир, но ничего не получается из-за противодействия туземцев. В цивилизации конкуренция в бизнесе, у каннибалов борьба за жизнь. Приходится подстраиваться – жизнь дороже. Часто возносится любовью к оставленной в России жене Рае, страсть к ней будоражит кровь зрителям. Заложник судьбы, подчиняется законам племени, ищет способы вернуться на родину. При возвращении снова проблемы, его обвиняют в умышленном уничтожении гумпомощи, и далее тюрьма. Куделин поневоле втянут в борьбу против современного пуританства, ханжества и снобизма.

Марат Кашкин, 30 лет, телеведущий программы “Розыгрыш”.
Со слов Антона Куделина “вертлявый, криклявый и химеристый, комедиант, пройдоха и проныра, с холёной, довольно отвратительной ухмылкой”. Временами, когда что-то идет не по сценарию и эпизоды с героями выходят из-под контроля, Марат Кашкин умело и вовремя уводит персонажей от катастрофических столкновений.

Ка-ра-и-ба-га (Печень чёрной крысы), 30 лет, шаман племени масоку. На самом деле это Марат Кашкин.
Коварный, злокозненный, изворотливый, хитрый.

Нь-ян-нуй (Тот, который поднимает всех с утра), 50 лет, вождь племени масоку на острове Кали-Кали.
Его длинные и густые волосы охвачены обручем, на шее висит ожерелье из чёртовых пальцев, перемешанных человеческими зубами. Его собственные зубы обточены и заострены на манер леопардовых. Грудь и живот украшают два ряда шрамов, некоторые нарисованные.
Со слов Антона Куделина “Смелый, хваткий, мудрый! Благословенный богами и духами, любимый народом масоку, почитаемый всеми видами животных и растений, притягивающий своей мудростью морских анемон, сколопендр, скорпионов и тарантул, располагающий к себе все мелкие и крупные твари, всех опасных насекомых, угомонивший злых духов, загнавший и закупоривший их в пещере”.

Хуан, 20 лет, это Пятница Русского Робинзона.
Мужественный, могучий, доверчивый, преданный жене Хуане и Русскому Робинзону.

Хуана, 20 лет, жена Хуана.
Мужественная, доверчивая, преданная Хуану.

Вай-нуми (Укушенный сколопендрой Чёрный дрозд), 30 лет, будущий шаман племени масоку.
Злокозненный, своенравный, завистливый, коварный, всегда недовольный.

Квай-ква (Та, которая журчит ручейком между камней), 20 лет, первая жена Русского Робинзона, домоправительница.
Преданная Русскому Робинзону.

Тай-маа-ой (Выплеснутая рыба из воды), 20 лет, вторая жена.
Преданная Русскому Робинзону.

Тью-ок-ис (Прыгающая землеройка из ямы), 20 лет, третья жена.
Преданная Русскому Робинзону.

Сагвора (Луна, затмевающая солнце), 25 лет, женщина-вождь племени манирока на острове Тали-Тали.
Мужественная, своенравная, комплекс амазонки. Пленница племени масоку. Антон Куделин освобождает её из плена. Затем он становится ее пленником. Сагвора готовит ему роль человекобога, что означает принесение его в жертву. На время приготовлений к публичной смерти она становится его женой.

-----------------------------------


ЛОКАЦИИ:

Два острова Кали-Кали и Тали-Тали, находящиеся в южных широтах.

Место съёмки – Крым.

---------------------------------------



сценарный план (обычно подразумевается перечень сцен в хронологическом порядке, в соответствии с историей)
взято из СОДЕРЖАНИЯ романа “Русский Робинзон как зеркало Российского Декамерона”


ГЛАВА 1. ГЕРОЙ ИЛИ ПРЕСТУПНИК
– Один день типичного допроса на Лубянке. – Пристальное внимание к делу самого Президента страны. – Обсуждение меня на телепередаче “Культурная революция”. – Я представлен антигероем.

ГЛАВА 2. ПРОХОДИМЕЦ, ЗАТВОРНИК ИЛИ ЗАСТУПНИК ОБЕЗДОЛЕННЫХ
– Опять телепередача “Культурная революция”. – Жесткая линия следователя Бурсикова. – Жестокое обращение при дознании. – Где народное достояние? – Где гуманитарная помощь?

ГЛАВА 3. СПАСЕНИЕ ВО БЛАГО
– На борту корабля. – Слухи, что в трюмах гуманитарная помощь для России. – Российский бомонд. – Марат Кашкин и программа “Угадай мелодию”. – Я критикую телепрограмму “Розыгрыш”. – Волнение в океане. – Буря. – Губительная волна. – Конец корабля.

ГЛАВА 4. ТЫСЯЧА ЧЕРТЕЙ
И ОДИН ШАНС ИЗ МИЛЛИОНА
– Созерцание в полусознательном состоянии. – Бухта промысла Божьего. – Гуманитарная помощь. – Экспресс-осмотр острова Надежда. – Объявление чрезвычайного положения. – Разборка гуманитарной помощи.

ГЛАВА 5. ВОРОТА ЖИЗНИ
– Пароксизм лихорадки. – Хуан, Хуана и Хуанита. – Уроки папуасского языка. – Первый интерес к контрацептивам. – Подозрение на людоедство. – Высадка каннибалов на остров. – Вопрос жизни и смерти.

ГЛАВА 6. МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ
– Каннибальская оргия. – Тактическая операция. – Аналоговый поиск у туземцев. – Первый результат встречи. – Народная дипломатия. – Сувениры для туземцев. – Изумительная мысль.

ГЛАВА 7. ПОБРАТИМЫ
– Постижение смысла происходящего. – Первые выводы. – Ещё один пример народной дипломатии. – Закладка основ дружеских отношений. – Пир в честь нашей встречи. – Жестокое обращение с собакой. – Мужская пляска – имитация боя. – Женская пляска – топтание черепов поверженных врагов. – Братание кровью.

ГЛАВА 8. ЦИРКОВЫЕ ЛОВУШКИ ШАМАНА
– Переселение племени масоку на остров Кали-Кали – Странный вой в ночи. – Знакомство с шаманом Ка-ра-и-ба-гой. – Бесконечный диспут с шаманом. – Во время занятий ушу туземцы принимают меня за нового шамана. – Чревовещание Ка-ра-и-ба-ги. – Туземки убедились в цвете моей крови. – Характерные отличия шамана.

ГЛАВА 9. РАЗДУМЬЯ О НАУКЕ
Энтомологические зарисовки острова Кали-Кали. – Я предаюсь мечтам о науке. – Где взять микроскоп. – Голова – мой рабочий стол. – Перспективы встречного обмена. – Вымогательство Ка-ра-и-ба-ги, грезящего шестой женой.

ГЛАВА 10. ПОКУШЕНИЯ НА ЖИЗНЬ
– Два помятых ребра за пробитый череп. – Вождь разрешает съесть шамана. – Ка-ра-и-ба-га хвастается злодеяниями. – Цирковые проделки шамана. – Шаман телом проламывает крышу. – Когда сходятся две тропы. – Нога, превратившаяся в пращу. – Туземцы думают, что я мечу молнии. – Эффект со взрывом.

ГЛАВА 11. В НАУКЕ НЕЛЬЗЯ БЫТЬ БЕЗУЧАСТНЫМ
– Продолжение энтомологических зарисовок острова Кали-Кали. – Меня мутит от запаха гниющих бананов. – Попытка проникновения в происхождение племени масоку. – Туземцы называют изделие “карассо”, а меня Капитана.

ГЛАВА 12. ВЕРШИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СУДЕБ
– Этимология слов “карассо” и “Капитана”. – Первые уроки полового воспитания для туземцев. – Я наново переписываю историю насильственными способами. – Думы о миссионерстве. – Открытие миссионерского пункта.

ГЛАВА 13. ЖЕНИХ И НЕВЕСТЫ (1 часть)
– Странный способ расположения к себе. – Постель моя пуста и холодна. – Вождь Нь-ян-нуй склоняет меня к женитьбе. – Спор о чёрных и белых девушках. – Тупик в споре о преимуществах чёрных и белых девушек.

ГЛАВА 14. ЖЕНИХ И НЕВЕСТЫ (2 часть)
– Опасение вождя Нь-ян-нуя о будущем своего народа. – Сравнение моих мужских способностей с леопардом и какаду. – Вождь желает женить меня на своих дочерях. – Я хорёк, долго обходящийся со змеёй. – Немая невеста. – Ночные визитерши.

ГЛАВА 15. ПРОДОЛЖЕНИЕ МАТРИМОНИАЛЬНЫХ ИНТРИГ. А ШАМАН СНОВА ЧУДИТ
– Попытка женить меня на кокосовой пальме. – Откуда у туземцев появляются прекрасные жены. – Вождь передал мне право первой ночи. – Тайное предупреждение шамана. – Короткая линия моей жизни.

ГЛАВА 16. ЗАТИШЬЕ ПЕРЕД БУРЕЙ
– Новое представление о каннибальской вкусной и здоровой пище. – Я вовлекаюсь в энтомофагию. – Я становлюсь совсем папуасом. – Папуасский политический мир. – Туземцы превзошли нашу теорию “стакана воды” о половой близости.

ГЛАВА 17. ВОЙНА МАСОКУ С МАНИРОКА
– Проклятые манирока напали на масоку. – Торжественные речи вождя и шамана по случаю войны. – Смятение в деревне. – Вовлечение меня в военные действия. – Завещание вождя. – Привалившееся мне счастье-богатство.

ГЛАВА 18. ХУДОЙ МИР ЛУЧШЕ ХОРОШЕЙ ССОРЫ
– Я царь Соломон во главе многочисленного гарема. – Неформальная должность мужа. – Для дисциплины я использую табу. – Строительство крепости. – Ложная тревога. – Мое незнание обычаев племени и в результате мой первый брак.

ГЛАВА 19. ШАМАН НЕ УНИМАЕТСЯ
– Два шамана слишком много для одного племени. – Я – мостостроитель. – Гладиаторские баталии над пропастью или водной гладью. – Заверения Хуана. – Я прогоняю наваждение. – Ка-ра-и-ба-га заочно приговорил меня к смерти. – Психологическая поддержка вождя.

ГЛАВА 20. СВОЯ РУБАШКА БЛИЖЕ К ТЕЛУ
– Новый брак. – Вторая жена Тай-маа-ой наводит порядки. – Потасовка между родичами за раздел более чем скромного и в то же время богатого имущества. – Мир ценою вовлечения меня в третий брак. – Кастинг невест. – Дом-музей. – Вай-нуми дарит мне своих двух безобразных жен. – Обмен женами. – Недовольство брата по крови.

ГЛАВА 21. ПРОЯВЛЕНИЕ СЛУЧАЕВ АЛЬБИНИЗМА НА ОСТРОВЕ
– Делегация туземцев во главе вождя. – Признаки нервозности у туземцев. – Плоские незабрюхатые животы женщин. – Избавление от ребенка-альбиноса. – Новорожденной девочке я дал имя Рая. – Воспоминания о жене Рае.

ГЛАВА 22. КОЛЕСО СМЕРТИ ХУАНА
– Шаман решил извести семейство Хуана под корень. – Обвинение Хуана в предательстве. – Я спешу на помощь. – Хуан на столбе смерти. – Казнью заправляет шаман. – Хуан не знает, как распорядиться свободой. – Акт отчаяния.

ГЛАВА 23. КОЛЕСО СМЕРТИ ХУАНЫ
– Ка-ра-и-ба-га опять строит козни. – Место обитания бога Дуссонго найдено. – Хуана проходит испытание инквизиции. – Равнодушие вождя. – Шаман подвергся допросу. – Отравленное мясо. – Виртуальная помощь Григория Распутина. – Освобождение Хуаны. – Ка-ра-и-ба-га – большой артист.

ГЛАВА 24. ОСТРОВ ТАЛИ-ТАЛИ
– Мое похищение. – Красивый островок Тали-Тали. – Раб на водозаборном устройстве. – На столбе смерти. – Вождица племени манирока Сагвора упивается моим обескураженным видом. – На седьмом небе от счастья. – Сепе! Сепе! – Все тридцать три удовольствия! – Еще четыре жены, как из рога изобилия.

ГЛАВА 25. ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ БЕЛОГО ВОЖДЯ
– К утру уже было пять жен. – Усеченная пирамида. – Я – вождь манирока! – Низложение Сагворы. – Сагвора на столбе смерти. – Я проявляю настойчивость и хладнокровие. – Для меня не существует табу. – Низложение белого вождя. – Роковая рокировка.

ГЛАВА 26. КОЛЕСНИЦА ВЛАДЫЧЕСТВА
– Сагвора забыла прежние обиды. – Её бурная ночь со мной. – Два Сепе! – О, ужас! Я – человекобог Сепе. – Хуан спешит на помощь. – Процессия плакальщиц. – Мистика и мерзости усеченной пирамиды.

ГЛАВА 27. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ
– Дебаты с Сагворой, бесконечная её казуистика и схоластика. – Хороший праздник не терпит суеты. – Последняя брачная ночь перед смертью. – Усеченная пирамида готова принять жертву. – Гирлянда из карассо. – Хуан и Хуана – мои спасители. – Погоня на пирогах. – Опять на острове Кали-Кали.

ГЛАВА 28. ТРЕВОЛНЕНИЯ ПО ГУМАНИТАРКЕ
– Пещера “Ворота Жизни”. – Дефектовка и выбраковка карассо. – Постулаты. – Миклухо-Маклай – моя путеводная звезда.

ГЛАВА 29. СУД И СУДОПРОИЗВОДСТВО (1 часть)
– В основе судопроизводства туземцев стоит сунтука. – Иск молодого туземца, покупающего жену. – Каверзы и казусы юриспруденции. – Весёлая наука – экономика. – Туземцы Нолулу и Лакумба большие политэкономы. – Еще одна счастливая семья.

ГЛАВА 30. СУД И СУДОПРОИЗВОДСТВО (2 часть)
– Любовь у туземцев. – Судебное дело о воровстве. – Как разделить девочку не располовинивая её? – Шаман не доволен моим вердиктом. – Туземцы признательны новыми подношениями.

ГЛАВА 31. ВОЛНА ОПТИМИЗМА
– Юбилей – три года на острове Кали-Кали. – Выводы о достижениях и поражениях. – Частые видения о жене Рае, оставшейся на родине. – Птичья почта. – Карнавал с надувными шариками. – Неудача с преднамеренным нарушением экологии в акватории острова. – Техногенная катастрофа. – Снова пещера “Ворота Жизни”. – Уничтожение запаса карассо бродячими павианами.

ГЛАВА 32. КРАХ НА ВОЛНЕ ОПТИМИЗМА
– Непреднамеренное применение евгеники. – Мое врачевание в племени масоку. – Обвинение в изнасиловании. – Ссора с братом по крови. – Лицемерная радость Ка-ра-и-ба-ги. – Я на краю пропасти. – Плакали мои жены. Они уходят в чужие руки. – Долг платежом красен. – Любопытство вождя.

ГЛАВА 33. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
– Неудачно проведенный опыт вождя. – Смерть Ка-ра-и-ба-ги. – Шаман умер! Да, здравствует шаман! – Туземцы сжимают кольцо вокруг меня. – Мысленные обращения к жене Рае. – Сила дружбы Хуана. – Полыхает мой дом-музей.

ГЛАВА 34. ФИНАЛ БЕССЛАВНОЙ МИССИИ
– Огоньки в океане. – Преследование туземцами. – Хуан настаивает, что я бог Дуссонго. – Пушечный выстрел с корабля. – Вот она причина обвала валюты и последующего дефолта. – Полнейший наив Хуана. – Бегство с острова Кали-Кали. – На борту корабля.

ГЛАВА 35. УДАЧНАЯ ВСТРЕЧА С ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ
– Освобождение с острова Кали-Кали. – Жалость к будущим этнографам и антропологам. – Непонятные сопровождающие. – Беспробудные сны. – Моя любовь к жене Рае зашкаливает.

ГЛАВА 36. В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ
– Журналисты не дают мне прохода. – Контракты на рекламу, выступления, на написание будущих книг. – Пресс-конференция. – Вопросы ниже плинтуса – ответы выше похвал.

ГЛАВА 37. НЕУДАЧНАЯ ВСТРЕЧА С РОДИНОЙ
– Снова богема и бомонд из соотечественников. – Русские детективы. – Постановление на арест. – Иски от всевозможных обществ. – Наручники. – Грубое высказывание о культуре.

ГЛАВА 38. ТЕЛЕШОУ “РОЗЫГРЫШ”
– Изменения в стране. – Марат Кашкин продолжает юродствовать. – Телешоу “Розыгрыш” набирает рейтинг. – Кашкин на пике своей популярности. – Мне раскрыли глаза на чудовищную несправедливость. – Сволочи и ублюдки.

ГЛАВА 39. ПЕРСОНАЖ ПРОГРАММЫ АНДРЕЯ ЛАНДЫШЕВА “ВОН РАВНОДУШИЮ”
– Письмо на программу “Вон равнодушию”. – Продолжение чудовищной несправедливости. – Кругом белые и пушистые сволочи и ублюдки. – Подарок в студию! – Мои жены до кучи. – Я схватился за голову.

ГЛАВА 40. (Короткая и последняя) ЭПИЛОГ
– Лихие телохранители. – Разборка с телеведущим шоу “Розыгрыш”. – Справедливость восторжествовала. – Бетономешалка, утюг, паяльник и прочие орудия возмездия. – Примирение с Маратом Кашкиным. – Карточка на миллион долларов.


-----------------------------------------------


ПИЛОТЫ сериала
Стр.
Эпизод 1. Русский Робинзон и шаман Ка-ра-и-ба-га 8
Эпизод 2. Русский Робинзон и вождь Нь-ян-нуй 13
Эпизод 3. Русский Робинзон и Сагвора 27
Эпизод 4. Русский Робинзон на программе “Розыгрыш” 33

___________________

Эпизод 1. Русский Робинзон и шаман Ка-ра-и-ба-га


НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАСОКУ НОЧЬ

Раздается странный вой. РУССКИЙ РОБИНЗОН просыпается и выходит из хижины. Концерт в ночи дает шаман КА-РА-И-БА-ГА (Печень чёрной крысы), подкрепляя свои бредовые бормотания энергичными телодвижениями, кидаясь в разные стороны. Он в одиночестве трясется вокруг костра с нелепыми ужимками и прыжками, и физиономия его походит на бесноватого. Он настолько увлечён, что не замечает Русского Робинзона.

В другие ночи шаман поднимает непрерывный барабанный бой, который, не дает деревне спокойно спать, сводит с ума и приводит в трепет суеверных туземцев.

НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАСОКУ ВЕЧЕР

Шаман Ка-ра-и-ба-га сооружает особую палатку из пальмовых листьев, куда приглашает Русского Робинзона. Туземец ХУАН меняется в лице.

ХУАН
Не ходи, куда ты собираешься! Ходи туда не сейчас, в другой раз ходи. Знай, с тобой случится беда. Шаман плохой человек, отвратительный и несправедливый.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ничего со мной не случится.

Хуан показывает вверх на чёрного какаду, который громко ухает, вертя головой.

ХУАН
Чёрный какаду – вестник несчастья, даже больше – смерти!

Русский Робинзон направляется к шаману. Шаман занимается тайными обрядами. Он разжигает курящиеся кадильницы.

КА-РА-И-БА-ГА
Кто ты и откуда, куда и зачем?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Меня все знают – я белый человек.

КА-РА-И-БА-ГА
Знаешь ли ты бога Дуссонго?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Это отец всех масоку!

КА-РА-И-БА-ГА
А кто такой Высший Дух?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Это дедушка всех масоку!

КА-РА-И-БА-ГА
Значит Высший Дух отец бога Дуссонго?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Получается так.

КА-РА-И-БА-ГА
А бог Дуссонго одновременно является отцом, братом и сыном Высшего Духа?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И дедушкой! Ведь он первичен.

КА-РА-И-БА-ГА
Разве можно быть одновременно отцом и сыном своего деда?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И внук может быть дедушкой своего отца.

КА-РА-И-БА-ГА
Ты пришел к нам из-за моря?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Да.

КА-РА-И-БА-ГА
Почему же ты не возвращаешься к своим друзьям за море?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я собираюсь. За мной должна прийти большая пирога.

КА-РА-И-БА-ГА
Было бы лучше, если бы ты сделал это раньше!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Постараюсь!

КА-РА-И-БА-ГА
А далеко ли пироге плыть?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Если кто быстрые ходоки, то уже через пять дней к полудню можно добраться до моего дома, а на пироге придется плыть день, всю следующую ночь, чтобы поспеть туда послезавтра.

(Для туземцев переход на Луну равен восьми пальцам-дням, а до солнца – десяти. Понятно, что дом не должен отстоять дальше солнца или луны, где обретались бог Дуссонго и Высший Дух).

Приводят женщин из дальних деревень. Костер бросает яркие отблески на стенки палатки. Шаман растирает в пыль пахучие корешки, пришепетывает, заливает кипятком, поит женщин бурым, горько пахнущим настоем.

Женщины ложатся ногами к огню, от которого идет неприятный и непонятный дым. Он больше стелется понизу и обкуривает их.

Обкуривает он и Русского Робинзона, после чего тот теряет сознание. Когда приходит в себя, видит, что несколько туземок держат его за руки. На их лицах выражение тревоги, ужаса и… любопытства.

КА-РА-И-БА-ГА
К огню! К огню!

Женщины снова располагаются ногами к костру. Ка-ра-и-ба-га, как чревовещатель, подражает различным звукам животных, птиц, шуму водопада, раскатам грома, вою ветра. Все это время заглядывает Русскому Робинзону в глаза, желая узнать, какое производит впечатление.

Шаман стучит в барабан. разражается громким раскатистым полоумным смехом. Туземки в трансе, представляют собой привидения.

КА-РА-И-БА-ГА
Эй, вы, не разрешившиеся от бремени коровы! Покажите, как пляшут легкие на подъем масоку.

Женщины образовывают круг вокруг Русского Робинзона.

Танец выражает ленивое переминание на месте.

КА-РА-И-БА-ГА
Прыгайте хорошенько, общипанные курицы! Разве так пляшут духи?

Начинается заразительный танец. Женщины делают прыжки вперед, точно желая напасть на супостата, исступленно набрасываются на Русского Робинзона.

КА-РА-И-БА-ГА
Отлично! Чудесно! Ну, Путешественник, держись, знай масоку!

У шамана хищное выражение лица.

КА-РА-И-БА-ГА
Ты – не более, как только белый! Хотя ты и стал масоку, в душе так и остался презренным шакалом.

ТУЗЕМКА 1 хватает факел и освещает лицо Русского Робинзона.

ТУЗЕМКА 1
У него и всё остальное белое?

ТУЗЕМКА 2 рвет рубашку Русского Робинзона из стеганой соломы.

ТУЗЕМКА 2
А такая ли у него кровь, как у нас?

ТУЗЕМКА 3 колет Русского Робинзона в грудь шипом. На месте укола алеет капелька крови.

ТУЗЕМКА 3
Такая же красная, как и у нас!

Другие женщины повторяют её жестокую проделку.

Туземки насыщают своё любопытство от ощупывания и разглядывания тела и расходятся.



___________________

Эпизод 2. Русский Робинзон и вождь Нь-ян-нуй


НАТ. У ХИЖИНЫ РУССКОГО РОБИНЗОНА ВЕЧЕР

РУССКИЙ РОБИНЗОН поджаривает кусочки банана. Подходит с обезьянкой вождь НЬ-ЯН-НУЙ. Его длинные и густые волосы охвачены обручем, на шее висит ожерелье из чёртовых пальцев, перемешанных человеческими зубами. Его собственные зубы обточены и заострены на манер леопардовых. Грудь и живот украшают два ряда шрамов, некоторые нарисованные.

НЬ-ЯН-НУЙ
Путешественник, преподношу тебе эту обезьяну на жаркое.

Русский Робинзон протягивает руку, но Нь-ян-нуй берет обезьянку за ноги и ударяет с размаху головой об угол хижины.

Русский Робинзон от брезгливости отворачивается.

НЬ-ЯН-НУЙ
Мясо змеи делает глаза блестящими, мясо крокодила награждает желтыми крупными зубами, мясо пауков вынуждает женщин быть уступчивыми, мясо гусеницы располагает человека к доброте, мясо енота разгоняет кровь, а мясо обезьяны дает красоту телу.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Кому не хочется быть красивым!

Русский Робинзон поддает щепками огня. Пока идет готовка, вождь тоже раздувает и ворочает угли.

НЬ-ЯН-НУЙ
Путешественник, ты никогда раньше не бывал на нашем острове, и я хорошо знаю, что заставило тебя прийти к нам издалека.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Интересно, что?

НЬ-ЯН-НУЙ
Подарить нам, великому народу масоку, для счастья много-много подарков!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я желаю вам процветания на долгие годы!

НЬ-ЯН-НУЙ
А ты догадываешься, почему мы хотим много-много счастья?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Да.

НЬ-ЯН-НУЙ
Потому что, кто его не хочет.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Да, да.

Русский Робинзон подает один набор из пуговиц и ниток.

Сначала старик упорно увертывается от подарка, но затем высказывает благодарность:

НЬ-ЯН-НУЙ
Вот чему меня учили старики много лет тому назад, когда я сам был ещё юношей. Относись к людям хорошо и старайся сделать им добро, особенно если это чужеземец, пришедший издалека прямо с Луны, или человек покинутый и одинокий. Старики говорили мне, что если я буду так поступать, то и бог Дуссонго меня не забудет, полюбит, не покинет, поможет и вознаградит за добро, которое я сделаю.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Да, да, конечно. Эти достойные каждого гражданина слова, на века заслуживают закрепления на камне или отливки в бронзе.

Русский Робинзон заставляет принять вождя еще два набора.

Вождь кладет обе руки ему на голову и проводит ими по волосам.

НЬ-ЯН-НУЙ
Сын мой! Ты живешь среди нас, ты стал настоящий масоку, ты такой же сильный, как леопард, такой же неуемный и умный, как кролик, такой же красивый, как обезьяна. У нас не принято быть одному. Постель твоя пуста и холодна. Тебе подобает иметь молодую и сильную жену, которая бы наблюдала за твоим имуществом, вела хозяйство и присматривала за детьми. Ты должен иметь один с масоку общий дом...

У вождя слезы выкатываются из глаз.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
О вождь! Смелый, хваткий, мудрый! Благословенный богами и духами, любимый народом масоку, почитаемый всеми видами животных и растений, притягивающий своей мудростью морских анемон, сколопендр, скорпионов и тарантул, располагающий к себе все мелкие и крупные твари, всех опасных насекомых, угомонивший злых духов, загнавший и закупоривший их в пещере, и прочая, прочая, прочая, не рано ли говорить об этом?

НЬ-ЯН-НУЙ
Послушай, упрямый человек! О тебе идет нехорошая молва. Но ты добр, Путешественник, об этом знают все масоку. Ты давал нам много подарков, чтобы всем было хорошо. Ты справедливо обращался с нами – этого не забудут масоку. Путешественник – ты наш друг и брат! Но нам совсем не безразлично видеть, как ты выходишь к морю один, как сидишь у огня неприкаянный, как ты сохнешь без женщин, как страдаешь от одиночества. День оборачивается в вечер, вечер становится ночью, а ночь остается для тебя пустынна и тягостна и превращается в жалость к себе, а то и в кошмар. От тоски и грусти одна морока и напасть…

РУССКИЙ РОБИНЗОН
(поднимает палец в небо)
У меня там, есть жена.

НЬ-ЯН-НУЙ
Это ничего. Она там – ты здесь. Она там чувствует себя хорошо, ты здесь прекрасно тушишь огонь желания.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я не собираюсь жениться на туземке!

НЬ-ЯН-НУЙ
Это правда. Ты – белый человек. И жена твоя белая, а у нас белых нет. Все девушки чёрные. Они не белые, но те, которые черные, не подадут повода для твоего разочарования.

Вождь таинственно прикладывается к уху.

НЬ-ЯН-НУЙ
У них масса преимуществ. Когда ночь смыкается, они делают её ещё темнее и оттого причудливей, а сон ещё нежнее и приятнее…

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А белые девушки делают день ещё светлее и оттого ярче, и насыщеннее!

НЬ-ЯН-НУЙ
Это когда и так светит солнце!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А ночью всегда мешает луна, как свидетель!

НЬ-ЯН-НУЙ
А черные девушки торопятся поменять день на ночь! Чёрная ночь, это, означает, сладко спать! Опять-таки, чёрные девушки хороши перед белыми в том, что ночью они есть, но их словно нет. Они растворяются во тьме. Скажи, почему на свете больше черных девушек?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Потому что… потому что…

Нь-ян-нуй смотрит прямо в глаза.

НЬ-ЯН-НУЙ
А ты попробуй убить черную девушку ночью копьем – не получится, промажешь, а белую – легко, не промахнешься.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Никого не хочу убивать!

НЬ-ЯН-НУЙ
Поэтому, как видишь, кругом только черные девушки остались. С мужчинами та же история.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
На моей родине одни белые люди живут!

НЬ-ЯН-НУЙ
Ой, не болтай! Не поверю! Белые девушки ночью, как слепящий свет в глазу, надо долго его протирать, чтобы избавиться от света. А это немаловажно, когда пора заснуть, а что-то мешает. Сон превыше всего! Уже за это белых девушек надо лишать жизни.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Зато белые девушки лучше всех делают белое дело, а чёрные девушки не унимаются и продолжают делать чёрное дело!

НЬ-ЯН-НУЙ
Чёрные девушки видны днём как на ладони, их хорошо контролировать на работе, в поле во время сбора риса…

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А белых девушек хорошо контролировать ночью, в постели! А это существеннее всего для мужчин.

У вождя трясутся руки.

НЬ-ЯН-НУЙ
Смотри не упусти белую девушку днем, ибо в ночи чёрную девушку держи крепче руками, чтобы не пропала!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Там, где чёрная девушка потеряется, белая – всегда найдется!

НЬ-ЯН-НУЙ
В чем проблема? Поэтому играй в прятки только с чёрными девушками!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Это неинтересно – днем сразу их находишь.

НЬ-ЯН-НУЙ
Играй с ними ночью.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Мужчины не любят долго до утра искать!

Вождь выходит из себя.

НЬ-ЯН-НУЙ
То ты не хочешь их находить, то не любишь искать! Говори прямо “да” или “нет”.

Русский Робинзон переходит с “да” на “нет” и наоборот.

НЬ-ЯН-НУЙ
Открою тебе большую тайну. Чёрным девушкам не надо мыть ноги, потому что грязь тоже черная!

Вождь победно смотрит, что выиграл спор.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Белая гусеница вкуснее черной!

Нь-ян-нуй печалится и тут же наставительно поднимает палец.

НЬ-ЯН-НУЙ
Чёрные девушки никогда не уходят с поля раньше захода солнца!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Белые и чёрные девушки отличаются друг от друга как день от ночи! А я предпочитаю день и не терплю ночь.

НЬ-ЯН-НУЙ
Какая проблема, закрываешь глаза, и день превращается в ночь! Открываешь, а перед тобой день! Так и с девушками – открыл-закрыл глаза!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Пробовал. Белая девушка всегда стоит перед глазами.

НЬ-ЯН-НУЙ
Не будем спорить! Неважно, какого цвета кошка. Белая ли это кошка или черная, главное, чтобы она ловила мышей. Пусть каждый выбирает черную девушку белым днем, а белую – черной ночью! Для этого бог Дуссонго и придумал день и ночь. Согласимся на том, что все чёрные и белые девушки красивые, одинаково хорошо рожают и воспитывают детей. А что еще мужчинам надо?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Масоку, однако, не знают, что, когда белая девушка любит, чёрная отдыхает от зависти!

НЬ-ЯН-НУЙ
Не спотыкнись о черную кошку днем, а о белую – ночью!

Это была серьезная угроза.

НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАСОКУ ДЕНЬ

Русский Робинзон нос к носу сталкивается с Нь-ян-нуем.

НЬ-ЯН-НУЙ
Путешественник, какой пример ты подаёшь? Предпочитаешь белую женщину. А если все мужчины пожелают белых женщин и не захотят черных женщин, то что будет тогда?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И что будет?

НЬ-ЯН-НУЙ
Все мужчины будут одиноко сидеть по хижинам. И будут тоскливо ждать.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Чего ждать?

НЬ-ЯН-НУЙ
Случая. Как ты. Когда чёрные женщины побелеют. И произойдёт ужасное.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Что произойдёт?

НЬ-ЯН-НУЙ
Мои черные жёны окажутся мне не нужны, и все остальные черные женщины окажутся никому не нужны. Масоку предпочтут белых!

Вождь плачет.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Вы чего-то опасаетесь?

НЬ-ЯН-НУЙ
Я гляжу далеко-далеко вперёд и думаю, что все захотят от них отделаться, а у кого не было женщин – у тех и не будет никогда.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И что тут плохого?

НЬ-ЯН-НУЙ
Мужчины и женщины будут жить обособленно и быстро одичают и превратятся в обезьян.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ну и что дальше?

НЬ-ЯН-НУЙ
Придет племя манирока и побьет этих обезьян камнями и палками. Я не могу допустить этого!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я тоже не позволю так обойтись с народом масоку, тоже буду защищать обезьян от манирока!

НЬ-ЯН-НУЙ
Это правда?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Правда.

НЬ-ЯН-НУЙ
А не лучше ли не доводить проблему до абсурда?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Что вы имеете в виду?

НЬ-ЯН-НУЙ
Лучше жениться и дело с концом!

Нь-ян-нуй проворно ведет Русского Робинзона через всю деревню к одной хижине, откуда вызывает молодую, здоровую, довольно привлекательную девушку. Что-то говорит ей на ухо. Застенчиво улыбнувшись, она скрывается в хижине.

ИНТ. ХИЖИНА ДЕНЬ

Нь-ян-нуй и Русский Робинзон входят в полумрак хижины. Девушка вскрикивает и бросается к выходу. Вождь загораживает ей выход. Она пытается выскочить то с левой стороны, то с правой, но каждый раз натыкается на умело выставленное колено. Девушка перестает биться и утихомиривается, стелет листья пальмы и на них выкладывает куски мяса, напиток, фрукты, горкой возвышается вареный рис. Девушка садится рядом с вождем, напротив Русского Робинзона.

НЬ-ЯН-НУЙ
Ее зовут Квай-ква (Та, которая журчит ручейком между камней).

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Очень приятно!

Нь-ян-нуй погружает пальцы в рис.

НЬ-ЯН-НУЙ
Путешественник, открой шире глаза, посмотри зорким взглядом орла на эту пичужку, и потом не говори “нет”.

Русский Робинзон тоже принимается за еду.

НЬ-ЯН-НУЙ
Девушка что надо, ядреная, холеная, крепкая, ухоженная, ласковая, в соку, можешь взять эту обаяшку себе в жены. Хоть прямо сейчас!

Девушка, потупив взгляд, заливается краской!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
(поднял палец вверх)
У меня там, есть жена.

НЬ-ЯН-НУЙ
Две жены лучше, чем одна!

НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАСОКУ ДЕНЬ

Нь-ян-нуй ведет Русского Робинзона к другой хижине, из которой выглядывают уже две половозрелые папуаски.

НЬ-ЯН-НУЙ
Эти могут приготовить любую пищу и справятся с любой твоей прихотью!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Любую пищу мне не надо, а прихотями я не злоупотребляю, поэтому ими не избалован.

НЬ-ЯН-НУЙ
Уважаю твою скромность.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я плохой охотник. Неумелый и неудачливый охотник не имеет право на жену, да и ни одну девушку не отдадут за такого неумеху замуж.

НЬ-ЯН-НУЙ
Это не страшно!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Еще я незадачливый рыболов, в мой садок не идёт рыба.

НЬ-ЯН-НУЙ
Ты молодой, у тебя все уловы впереди.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но считается, что это главные недостатки мужчины, которые старики за назидательными беседами внушают остальным.

НЬ-ЯН-НУЙ
Охотник, проявляющий ловкость леопарда в лесу – это хорошо! Но ещё лучше, проявляющий проворство и неутомимость леопарда в постели!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но и там я плохой леопард!

НЬ-ЯН-НУЙ
Наши девушки умелые и сноровистые. Любой леопард зарычит при их виде и подожмет хвост, не устояв под их натиском.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Леопард боится людей и обходит их стороной.

НЬ-ЯН-НУЙ
Ничего-ничего, зато ты хороший какаду – умеешь сладко говорить, ни один воин не может сравниться с тобой в говорении, и ни одна девушка не откажется от союза с тобой.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Предложенные девушки мне не нравятся, поэтому прошу оставить меня в покое.

НЬ-ЯН-НУЙ
Зачем отказываешься? Они очень даже плодовиты! Каждая принесет тебе много детей.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Мне надо подумать!

(Русский Робинзон знает, обещать – не значит сделать, то есть жениться. Он ещё знает о российской бюрократической проволочке, что “надо подумать” может длиться сколь угодно долго.)

НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАСОКУ ДЕНЬ

В другой раз вождь ловит Русского Робинзона на улице.

НЬ-ЯН-НУЙ
Я прослышан, что ты всё также по берегу бежать резвок, но на охоте, как хорек со змеей обходишься долго, не можешь справиться даже с мышкой! Надо, чтобы хорек победил мышку.

Русский Робинзон отмахивается от вождя.

НЬ-ЯН-НУЙ
Ты говорлив так же, как болтлив попугай на дереве! Бери, бери в жены одну, две, три, сколько пожелаешь девушек.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Все женщины ломаки, кривляки и на сладкое падки! Больше пакостницы и к тому же мерзавки и смутьянки.

НЬ-ЯН-НУЙ
Как! Ты не знаешь, что девушки гладки, мягки и ведутся на ласки? Ты разве не встречал ещё женщины, которая была бы добра, верна и послушна?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Встречал, но женщины много болтают, слишком шумливы, длинны на язык, а я этого не переношу.

НЬ-ЯН-НУЙ
Есть такая невеста, которая тебе подойдет!

Нь-ян-нуй радостно убегает.

ИНТ. ХИЖИНА РУССКОГО РОБИНЗОНА НОЧЬ

Надсадно кричит какаду. Русский Робинзон ложится спать с сильной головной болью. Сквозь щели пробивается свет от луны.

Сон Русского Робинзона:
Он слышит низкий свист у самого уха и, приподняв голову, видит вползающего в хижину огромного питона, скользнувшего с ветки дерева. Русский Робинзон тянется за ружьём, стреляет, а питон только всё сильнее стягивает кольца.

Русский Робинзон просыпается весь в поту. Какое ружьё?! У него нет ружья! Он натыкается на руку, давившую грудь. Рука как рука, теплая и мягкая. Отвернувшись, снова дремлет. Просыпается от удушающего прикосновения на шее.

Русский Робинзон различает ночную визитершу.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ты кто?

Она странным образом молчит.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Кто ты?

Девушка продолжает упорно молчать.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Как ты здесь оказалась?

Молчание затягивается.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Скажи, “а-а”.

Девушка пытается воспроизвести звук, но у неё кроме клекота в горле и мычания ничего не получается.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ты – немая?

Девушка утвердительно кивает головой.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И что ты тут делаешь?

Девушка показывает на свой голый живот.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Тебя кто прислал?

Она молчит.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Нь-ян-нуй?

Она согласно кивает головой.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Не мешай спать, ступай домой!

Очередные визитерши еще не раз досаждают, и Русский Робинзон гонит их прочь.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Не мешайте спать, ступайте домой!



___________________

Эпизод 3. Русский Робинзон и Сагвора


ИНТ. ХИЖИНА САГВОРЫ УТРО

РУССКИЙ РОБИНЗОН обнаруживает прильнувшую к нему САГВОРУ. Она с любопытством прислушивается к пульсации его сердца.

САГВОРА
А у тебя там внутри есть тук-тук!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ты что тут делаешь?

САГВОРА
У тебя сердце не тук-тук, а тук-тук-тук!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Как ты здесь оказалась?

САГВОРА
Теперь я знаю, как бьётся твоё сердце.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Сагвора, надо ли расценивать твоё присутствие у меня под боком, как не нарушающее законы вашего племени?

САГВОРА
Да, это так.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
У нас на Севере, откуда я родом, у малых народностей есть обычай подкладывать гостю в постель жену или дочку. Я твой поступок объясняю подобным образом.

САГВОРА
Да, это так. Ты же сам сказал: “Подкладывать гостю в постель жену или дочку”. В дочки и матери я тебе не гожусь.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Следовательно, ты… кто?

САГВОРА
Жена!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Сразу жена?

САГВОРА
Да, теперь я твоя жена! Это сущая правда. На всю жизнь!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А если ты мне не нравишься?

САГВОРА
Мы найдём тебе ещё жену.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А если и эта?..

САГВОРА
Будешь брать жён до тех пор, пока не понравится, пока не скажешь “хватит”.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И я не могу от тебя отказаться?

САГВОРА
Разве я дурнушка?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ты – просто настоящее чудовище!

САГВОРА
Я сделаю всё, чтобы ты не смог облапошить и отринуть меня, чтобы не смог не заметить во мне женщину, чтобы наслаждался мною.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Можешь не стараться!

САГВОРА
Жаль тебя, у нас не принято перечить вождю! Ответ на твой вопрос таков: не можешь отказаться под страхом смерти. Так желает весь мой народ манирока.

Сагвора выскальзывает из постели.

САГВОРА
Запомни, у тебя уже пять, а не четыре жены!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Что я считать разучился?

САГВОРА
Ошибиться легко!

Сагвора показывает пять пальцев.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ты большой палец?

САГВОРА
Нет, я вот этот.

Сагвора сует под самый нос Русского Робинзона указательный.

НАТ. ДЕРЕВНЯ ПЛЕМЕНИ МАНИРОКА ДЕНЬ

Русскому Робинзону нравится бесконечный приятный спектакль гостеприимства, поставленный новой женой Сагворой, длящийся уже почти неделю.

САГВОРА
Ты наш самый дорогой, самый почетный гость!

Вокруг Русского Робинзона поют и танцуют туземцы. На него навешивают гирлянды цветов, опутывают ими плечи и шею, обкладывают яствами, сделав его похожим на персонажа с картины Караваджо “Вакх”.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Сагвора, ласки твои я оценил, и заботливость, но нельзя ли скромнее? Надо умерить эти показательные, эти показушные выступления перед всем народом.

САГВОРА
Нельзя. Но почему ты противишься?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Не люблю, знаешь ли, излишнюю помпезность.

САГВОРА
Праздник без тебя – не праздник.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но я не светский лев, я не публичный человек.

САГВОРА
Ты не просто наш самый дорогой, самый почетный гость, ты – Сепе.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А Сепе – это кто?

САГВОРА
Это имя Банановой Богини.

Идет последняя сборка десятиметровой четырёхсторонней усеченной пирамиды с площадкой наверху.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Сними охрану!

САГВОРА
Зачем?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Мне не совсем комфортно, а я ведь почётный гость, твой муж, наконец!

САГВОРА
Зачем? Мужья имеют намерения пускаться в бега от жён и детей!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Бог мой, но куда я теперь от тебя?

САГВОРА
К другой жене.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но я тебе не совсем муж!

САГВОРА
Почему ты сомневаешься?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Мне официально не сделано предложение?

САГВОРА
А что это такое?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Ну это, когда ты хочешь меня себе и предлагаешь себя мне.

САГВОРА
Зачем оно тебе?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я теряюсь в догадках, тем более в своих чувствах: как и что ответить тебе, если предложение последует неожиданно. Ведь подобное, надо полагать, рано или поздно поступит от тебя? Ты упадешь мне в ноги и скажешь: “Возьми меня в жены”. А я вынужден буду подумать и дать отрицательный или положительный ответ.

САГВОРА
Не надо беспокоиться, обойдёмся без предложения, ты стал моим мужем с того самого дня, когда я привела тебя в дом, и ты остался!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Так я, следовательно, вождь – повелитель народа манирока?

Сагвора как-то странно меняется в лице.

САГВОРА
(нехотя подтверждает)
Да. Ты – властитель народа манирока!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А строящаяся пирамида предназначена для приведения меня к присяге? А пышное торжество – инаугурация?

САГВОРА
(таинственно)
Увидишь!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
(подзывает воинов)
Милейшие! Я – вождь манирока?

ВОИНЫ
Да, ты – вождь манирока!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Тогда я приказываю и повелеваю.

ВОИНЫ
(падают на землю)
Приказывай и повелевай!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Связать и поместить Сагвору на столбе смерти!

САГВОРА
Мой господин, убей меня, но только не надо на столб смерти!

Воины с остервенением набрасываются на Сагвору, отрывают её от Русского Робинзона. Воины накидывают на неё веревки.

Сагвора смиренно тянется за воином на веревке, стиснувшей ей ужасно шею. Она больно притягивается к столбу. На лице Сагворы ужас.

Воины вкладывают в руки Русского Робинзона то копье, то лук, то нож, показывая в сторону Сагворы. Она трепещет как осиновый лист на ветру. Туземцы ждут разящего удара.

Русский Робинзон видит, что достиг полной власти над племенем манирока и победы над могущественной женщиной-вождем, над её волей и гордыней!

Сразу несколько стрел впиваются в столб, оконтурив девушку. На Сагвору надвигаются воины из её личной гвардии с копьями. Острия копий иногда задевают ее.

Это сладострастное зрелище для туземцев. разъяряет и возбуждает дикарей.

Сагвора смотрит на происходящее презрительным, но спокойным стойким взглядом. Все чаще с вожделением, с надеждой на небо? Всходит луна. Это ее спасение по обычаям племени.

Русский Робинзон заносит копье для броска, и в этот момент его сбивают с ног, и уже он оказывается на столбе смерти вместо Сагворы и корчится от въевшихся в тело веревок.

Сагвора минуты смотрит на страдания Русского Робинзона.

САГВОРА
Снять белого человека со столба!

ИНТ. ХИЖИНА САГВОРЫ НОЧЬ

В хижину проливается луна. У Сагворы вырываются стоны. Русский Робинзон тщательно осматривает её тело, промывает ужасные ранки и прижигает их уксусом, делает перевязку. Сагвора терпит медицинские ухищрения и манипуляции.
___________________




Эпизод 4. Русский Робинзон на программе “Розыгрыш”


ИНТ. ПРОГРАММА “РОЗЫГРЫШ” ВЕЧЕР

РУССКИЙ РОБИНЗОН радуется звонку старого знакомого. Это МАРАТ КАШКИН! Он приглашает на программу “Розыгрыш”.

Взрывы, хлопки, конфетти, пена, надломанные стулья под тяжестью тел, неожиданные струи воды сопровождают присутствующих на сцене и вызывают смех аудитории.

МАРАТ КАШКИН
Пришло время расставить все точки над “i”.

Включается экран и идут кадры жизни Русского Робинзона на острове Кали-Кали.

Русский Робинзон видит, что он под прицелом телекамер, что вся страна три года наблюдает за ним.

Кадры показывают встречу Русского Робинзона с шаманом.

СОВЕДУЩАЯ представляет:

СОВЕДУЩАЯ
В роли шамана Ка-ра-и-ба-ги ведущий программы “Розыгрыш” Марат Кашкин!

Раздаются аплодисменты.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Как! Никогда бы не подумал, что шаман Ка-ра-и-ба-га – никакой не шаман, а самозванец! Такой же вертлявый, криклявый и химеристый. Как я сразу не догадался, не раскусил его?

МАРАТ КАШКИН
Трудно осознать свой промах?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но Ка-ра-и-ба-га был отравлен вождем, шаман испустил дух на моих глазах! Я констатировал его смерть! Даю голову на отсечение! Я был уверен, что он никогда не возродится, что не совершит больше зла!

На экране Ка-ра-и-ба-га издает последние хрипы, у него пена у рта и перекошенное спазмом лицо.

Марат Кашкин зеркально демонстрирует это один к одному, как на экране.

Аплодисменты и даже смешки потрясают студию.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я сам лично похоронил шамана, придавив его деревом, чтобы никогда не восстать ему из могилы и не морочить туземцам головы.

На экране другие кадры: вождь предлагает Русскому Робинзону девушку в жёны.

СОВЕДУЩАЯ
В роли вождя племени масоку Нь-ян-нуя народный артист России Тихон Сергеевич Доброхотов!

Раздаются аплодисменты.

Тихон Сергеевич, присутствующий в студии, с вежливой улыбкой отвешивает поклоны и от скромности разводит руками.

СОВЕДУЩАЯ
В роли Сагворы певица Амалия.

Певица Амалия выходит на середину и поет песню.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А мне казалось, что Сагвора – это Николь Кидман! Ощущение похожести и присутствия, хоть убейте.

В зале слышатся общие смешки.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А Хуан? Это же настоящий туземец!

МАРАТ КАШКИН
У вас даже не возникли сомнения в его подлинности. Хуан всего лишь посредник, выполняющий обязанности менеджера по персоналу и гуманитарным ресурсам, также менеджера по обстоятельствам и обеспечению программы, и так далее.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А Хуана?

МАРАТ КАШКИН
Как вы не догадались! Менеджер по связям с родиной!

СОВЕДУЩАЯ
В роли Хуана и Хуаны Семен Михайлич и Анастасия Потоцкая!

Яркий дуэт голосов этой пары исполняет песню.

СОВЕДУЩАЯ
В роли…

В роли…

В массовых сценах участвовали студенты театральных училищ и студий страны!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Я же взаправду терпел кораблекрушение, и только случай спас меня!

МАРАТ КАШКИН
Не обольщайтесь, это был постановочный трюк. На корабле присутствовала вся команда передачи “Розыгрыш”. И каскадеры, и режиссеры, и разработчики трюков.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Хорош трюк. Слов нет, все вы сволочи!

(В трансляции на всю страну вместо слова “сволочи” идет в случае ненормативной лексики звуковая вставка “пип-пип-пип”.)

МАРАТ КАШКИН
А что, умеем мы шутить. Наше дело юродствовать, чтобы зритель всегда мог оценить удивительное время, в которое он живёт. И достаточно умную шутку…

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Нет слов, вам бы только кривляться-потешиться! Сволочи вы и ублюдки!

Для телезрителей это:
“Пип-пип-пип”.

МАРАТ КАШКИН
Не в обиде на нас, вас заказал ваш партнер по бизнесу из алмазной компании “Де Бирг”, которому мы не могли отказать после обращения к нам на его заманчивых условиях.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Конкретно, кто?

МАРАТ КАШКИН
Мы не имеем права разглашать столь деликатную информацию.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Скажите хоть, это мой отечественный или иностранный партнёр?

МАРАТ КАШКИН
Вы плохо думаете об иностранцах, а с другой стороны, кто заказывает шампанское, тот и танцует девушку.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но я же мог элементарно погибнуть!

МАРАТ КАШКИН
Это не было предусмотрено частью нашей программы, а далее все спорные вопросы к вашему партнёру.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
На деревню дедушке?

МАРАТ КАШКИН
Это ваши проблемы.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Но я сам мог кого угодно убить в непредсказуемых ситуациях!

МАРАТ КАШКИН
Это тоже не было заложено частью нашей программы.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А вдруг бы у меня возникло неадекватное поведение?

МАРАТ КАШКИН
Вас, как космонавта, по ходу многократно испытывали на прочность. Мы не доводили конфликты до смертельного конца. Действие останавливалось в нужный момент, например, снятие вас со столба смерти, и начиналось другое, например, ночь с Сагворой, и вы ни разу не дали промашку.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А если бы всё пошло не по сценарию?

МАРАТ КАШКИН
Вы разве не почувствовали за собой постоянный контроль психологов и “персоналку” службы безопасности, готовых тут же вмешаться?

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Нет.

МАРАТ КАШКИН
Это плюс нашей программе.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А мои жены? Случайно были не агенты?

МАРАТ КАШКИН
Случайно, да.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
И Квай-ква (Та, которая журчит ручейком между камней) была агентом?

МАРАТ КАШКИН
Вы были под колпаком. Это наша Мата Хари. Самая лучшая Мата Хари всех времён и народов!

РУССКИЙ РОБИНЗОН
А Вай-нуми?

МАРАТ КАШКИН
А, Укушенный сколопендрой Чёрный дрозд? Сейчас сверюсь со списком. Это играющий режиссёр-постановщик.

РУССКИЙ РОБИНЗОН
Нет слов, все вы одним миром мазаны! Сволочи и ублюдки, ублюдки и сволочи! И телевидение ваше ублюдочное и сволочное!

Для телезрителей это:
Пип-пип-пип”.

В зале реагируют улыбками.

МАРАТ КАШКИН
Господа! Вы участвовали в передаче “Розыгрыш”!

______________________


Рецензии