Конец

Холмс кивнул, повернулся и пошёл прочь. Мне показалось, что его слегка пошатывает. Я кивнул Кланси и выскочил следом за ним. Никуда он не ушёл - стоял, привалившись к одному из каменных столбиков у ворот, и тёр ладонью лицо. Каковы бы ни были мои чувства, я не мог просто пройти мимо, делая вид, что ничего не замечаю, поэтому я приблизился и тронул его за локоть:
- Вам нехорошо?
Он отвёл руку от лица и поднял на меня пустой, ничего не выражающий взгляд.
- Вам не нужна моя помощь? - ещё раз спросил я.
- Ваша? - бесцветно спросил он. - Нужна, и очень, но вы не в состоянии мне помочь. Да и не захотите. Оставьте меня, Уотсон, уходите, уезжайте - ваше присутствие поблизости - самая ужасная пытка для меня сейчас.
- Но вы совсем больны!
- Это - болезнь не физического характера, поверьте. Я никогда не думал, что способен… Смешно! - и он невесело отрывисто рассмеялся.
- Позвольте мне всё-таки вас проводить, - сказал я. - И потом я уеду.
- Нет. Я же сказал - ваше присутствие невыносимо.
- Но вы не можете идти. Вы упадёте.
- А вам что до этого? Врачебный долг? Вы его уже выплатили мне. Не навязывайтесь.
- Холмс, я мог бы понять, будь ваше письмо продиктовано страхом. Вы говорили мне, что испуганы, что противник показался вам не по зубам, я мог бы понять, но этот небрежный тон…
- Уотсон, - сказал он устало. - Письмо было просто последней каплей - чаша давно переполнилась. В другой раз я буду, пожалуй, внимательнее относиться к местному фольклору. История о Страже Водопада оказалась жизненной - она не только позволила мне в конце концов распутать этот клубок, но и прояснило многое для меня самого. Всё уже позади, дело закончено, Мэри мертва, как и наша с вами былая дружба. Возвращайтесь в Лондон. Работа - лучшее противоядие от горя, и она вас ждёт там, ну а меня - где-нибудь в другом месте. Я вам, честно говоря, желаю ещё обрести если не счастье, то хоть довольство и покой, по крайней мере… ну вот, за разговорами я почти оправился - вы видите, и смогу добраться до домика в горах без посторонней помощи. Вы прямо сейчас уедете?
- Поезд через четыре часа , сказал я. - Мне будет нужно подписать кое-какие бумаги и распорядиться в отношении дальнейшего перезахоронения тела, хотя я ещё не решил окончательно… Думаю, за четыре часа я управлюсь. А вы?
- Я отдохну, помогу Кланси с окончательными формулировками и тоже уеду. Куда-нибудь на континент - в Лондон мне сейчас не хочется возвращаться. Кланси всё равно нужно перевезти арестованных  - напрошусь в охранники-волонтёры.
- Значит, мы больше не увидимся до моего отъезда? - спросил я, чувствуя в душе всё, что угодно, кроме неприязни к нему - и, пожалуй, в большей степени щемящую боль.
-Ни до, ни после, - спокойно сказал он. И вдруг попросил - с необыкновенной для него сентиментальностью. - Что бы ни случилось между нами и чем бы это ни кончилось, вы, быть может, не откажетесь напоследок… обнять меня?
- Холмс! - мне перехватило горло от волнения, и ещё, пожалуй, я именно в этот момент ощутил толчок сильного беспокойства. Но он смотрел выжидающе , и я с готовностью обнял его. Мне кажется, он ждал от меня каких-то слов, но я не нашёлся с ними, и он, сам с небывалой для него горячностью прильнув ко мне, отстранился, наконец, и, больше не оглядываясь, быстрым шагом стал подниматься по тропе. Я смотрел ему вслед, и сердце моё сжималось так больно, что слёзы наворачивались на глаза. Именно тогда мне показалось вдруг, что больше я его не увижу.

ЭПИЛОГ

Я сделал все распоряжения относительно тела моей жены и оставил росписи под всеми документами, которые подсунул мне Кланси. Он говорил, что моё присутствие понадобится, скорее всего, на суде, но пока даже толком не известно, где будет проходить этот суд, и у него нет оснований задерживать меня в Тышланде. Мне пришлось и распорядиться о назначении небольшой пенсии ребёнку и его кормилице - я не чувствовал к этому младенцу ничего, кроме чувства долга, но долг постарался исполнить. На поезд, о котором говорил Холмсу, я, правда не поспел, но и оставаться в Тышланде было выше моих сил, поэтому я воспользовался дилижансом, чтобы добраться до Мейринген.
Там и застигло меня ужасное известие.
Осень не самое безопасное время в горах - проливные дожди размывают почву, и нередки камнепады. Экипаж может сделаться жертвой такого схода лавины камней и грязи. Так и случилось. Пароконный экипаж, которым инспектор Кланси воспользовался, чтобы транспортировать арестованных женщин в ближайший город, на перевале Розенлау был застигнут подобным обвалом, вследствие этого слетел по крутому склону и безвестно канул в чашу Рейхенбахского водопада. Наутро его обнаружили местные жители, разбитым буквально в куски. Здесь же запутался в постромках труп лошади. Другая лошадь была найдена страшно покалеченной выше по склону. Человеческое тело нашли только одно - принадлежавшее арестованной по обвинению в соучастии убийствам Вьоджин Моргарти, урождённой Мур. Тела троих остальных - Джейнис Моргарти, урождённой Мур, инспектора полиции Клапки Кланси и их случайного попутчика - английского частного детектива мистера Шерлока Холмса - по всей видимости, остались навсегда погребёнными в чаше водопада.
Я прочитал эту новость в местной газете, с трудом продираясь через полузнакомые дебри немецкого языка, принятого в Швейцарии, и остался сидеть на месте, как парализованный. Мне припомнилось всё: моя ревность, моя глухая неприязнь, и тот, полный звериной тоски, взгляд Холмса, который преследовал меня в некоторые дни нашего пребывания в Тышланде. Я вспоминал все резкие слова, которые говорил ему, вспоминал, как ударил его, и так едва стоящего на ногах, вспоминал последнюю неожиданную просьбу обнять его. Мне казалось, я всё ещё сжимаю в объятьях его горячее, жёсткое, худое тело, и чувствую его запах, и сердце его бьётся мне в рёбра. И как же я был теперь благодарен ему за эту просьбу - мне было бы в тысячу раз хуже, если бы я его не обнял на прощание. Разумеется, впечатление от его письма Мэри не исчезло, но было как-то оттеснено на второй план, оно было слишком вопиющим, слишком не похожим на Холмса, слишком не таким, какого можно бы было от него ожидать в подобном случае. Сейчас, когда ревность больше не затмевала мой взор, когда ревновать больше было некого и не к кому, эта мысль вдруг пронзила меня, как шпиговальная игла: «Да полно, а не подделка ли это? И, действительно, Холмс ли писал эти высокомерные, презрительные строки?» Я вспоминал лёгкую улыбку, трогавшую губы Мэри каждый раз, когда она задевала взглядом его лицо - ту самую улыбку, которая наполняла мою душу злым раздражением тогда, когда я замечал её, и острым щемящим сожалением теперь. Могла ли Мэри так улыбаться автору подобного письма? Мэри была умной женщиной, и с чувством собственного достоинства.
Невыносимое чувство потери охватило меня, и чтобы хоть как-то обуздать его, я заказал большую порцию виски в станционном буфете и выпил залпом, как воду.
Дороги в Лондон я почти не запомнил.

The end/

http://www.youtube.com/watch?v=TNLXwq5OWZE - это не моё, но для настроения было бы неплохо сюда вставить в качестве иллюстрации


Рецензии
Дочитала вчера вашу замечательную историю. Нет, не историю, роман конечно. Сложный, запутанный, печальный, очень горький, но неизменно правдивый. Почти два года он был со мною, читалось то сразу много, то кусочком, ждала финала, обещала себе что прочитаю все после того как будет конец, но все равно заглядывала и читала, как сериал. Великолепно! Да, грустно конечно и Мери жаль, и друзей жаль... но наверное так и бывает, белая полоса, черная полоса, это и есть жизнь.
Спасибо вам, пишите дальше, я ваш неизменный читатель :)

Елена Радзюкевич   20.02.2016 16:18     Заявить о нарушении
Огромное спасибо за комментарий. Ваш отзыв для меня особенно ценен, ибо я уважаю и люблю Вас не только как читателя, но и как Автора. А продлолжение уже пишется, ибо моя писучесть, имхо, носит характер болезненного пристрастия. С улыбкой.

Ольга Новикова 2   20.02.2016 18:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.