2. Приземление или переведенный Вербер

В московском аэропорту нас с Кузиной встретил дядя Женя. Он год назад купил импортную машинку в кредит и теперь надо было ее "отбивать". С работы сократили, поэтому он пошел "таксовать" - и по посылу диспетчера из частной конторки и в выходные по заказным "левым" маршрутам в любую точку Россейской Федерации.
    Мы с кузиной были его "левыми" заказчицами.
    - Брось ты мучать ноут сиди-диском - в Ютубе найди аудио-книги Вербера - их там, наверняка полно! На французском звучит недурственно! - сказала мне Кузина
    У дяди Жени "для клева" в салоне был вайфай - я перешла на ловлю сигнала и рыскала в Ютубе с словосочетанием "Книга Путешествий".Это были единственные слова по-русски, вставленные где-то недалеко от обложки начатого Кузиной в полете творения Бернара Вербера... 
    Однако радости моей не было предела - нашлось вот что
    http://www.youtube.com/watch?v=gxSTRbo60ZY
    До Тулы я не вытаскивала "бананы"-наушники - переслушывала раз семь-восемь, а точнее, я сбилась со счета и не запомнила на каком разике вайафай заклинил и с ним "движок" на видео. Заклинил на времени 5минут 50 секунд. Ровно на той фразе про то, что херувимы это НЕЧИСТЬ - ха! Смело как-то слишком, Бернар!
    И тут я по-настоящему приземлилась. Меня приземлил Вербер.
    - А надулась то чего? - в районе Тулы спросила Кузина. Надо же очухалась - обычно ее укачивает
    - Мои религиозные чувства попрал этот дебил Вербер!
    - Где успел?
    - На слушай! Мне вначале сильно нравилось про Нут. У меня фотка есть я в ее позе сижу у фараона. На глянь!, - и я подала Кузине свой смартфончик, где на заставке была я-Нут.
    - Это ты - Изида, а не Нут. Только крыльев не показываешь. Не проросли? Лопаточки то чешутся?, - засмеялась Кузина
    - Не тупи! Я то уж мифологию Египта знаю - история - любимый предмет и одни пятерки! - чтоб не унижала меня Кузина я напустила на себя серьёзность
    - Ну, ну...Бернар, Меня дурить совсем не трудно - сама готова намахнуть? Ладно верю.  - невозмутимо съехидничала Кузина.
    И с испорченным настроением я "ушла в себя". Молчала долго. Неужели Бернар намахивает меня и несет чушь вроде "Херувимы - нечисть!", а я тоже ошибаюсь и с крыльями это Изида, а не Нут? Дурдом какой-то. Я вруниха? Бернар - врун. Кузина злит? Или кто прав то?
    Ладно - сверюсь с Интернетом. Правда, мы все на подозрении во вранье и все сидим в нете. Это ж тоже - "болото лжи". Не. Не буду. Помолчу еще.
    Блин, нашла,
http://www.egyptmif.ru/bogini-drevnego-egipta.html
    С крыльями - так-таки Исида. Твою мать! Второе приземление мордой в столб!
    - Да что с тобой такое? - интересуется Кузина
   Молчу
   - Мне почитать дай. Интересно же с чего такой в тебе пафос разыгрался? - вот нравится ей это слово "пафос"!
   - Доедем до дома - тогда - ответила я.
   Я просто прикинула какой Она анализ навернет тут прямо в такси у дяди Жени. Не охота! Лучше уж окошко приоткрыть - освежиться морозным ветрилой. На трассе -20С наберется, наверное
   - Э, Саня, ты чего туберкулеза ищешь? Это ж переведенный Вербер! Может, переводчик напортачил? Не надо так радикально переживать! - завопила Кузина
    Я засмеялась - глупость какая - суицид из-за непонимания. Ясен пень - мы еще не знаем кто переводчик. Напереводил всякое!
   Засмеялся даже дядя Женя за рулем.
   - Мне бы ваши проблемы, девушки,- сказал он...

   


Рецензии