Пушкинская улыбка

размышления о поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»























В детстве я очень серьезно читала это сказочное произведение. Переживала, когда злодей Черномор похитил Людмилу, а Руслан, Рогдай, Фарлаф и Ратмир отправились на ее поиски. Сердце сжималось, когда добрый волшебник Финн рассказывал трагическую историю своей жизни, страдала из-за того, что Наина, влюбившись в него, успела состариться. Исповедь головы великана на мертвом поле приводила меня в ужас, битва Черномора с Русланом восхищала… Я помню все это так, как будто передо мной прокручиваются кадры остросюжетного фильма на серьезнейшую тему.

Но маленькие многого не замечают. Вся прелесть авторского стиля открылась мне тогда, когда я, повзрослев, стала внимательно вчитываться в каждое слово и понимать, что Пушкин писал все это, откровенно смеясь. Над своими героями, стереотипами сказочного сюжета, условностями – в конце концов, над нами, маленькими читателями. Но его ирония – добрая, она как легкокрылая птица заставляет вздрагивать от смеха, наткнувшись на то или иное явно веселое выражение в самый неподходящий, казалось бы, драматичный момент, который надо бы переживать всерьез. А не получается!

Я начала прозревать, когда стала задумываться и анализировать сюжеты. Задавать вопросы. Почему Черномор похитил Людмилу? Зачем она ему? Мог ли он видеть ее раньше? Об этом нет упоминания. Проявлял ли он к ней интерес, когда она находилась в плену? Очень вяло – если вообще можно об этом говорить. Она просто жила, как на курорте, и скучала. А для чего было все это ему? У меня создавалось впечатление, что она абсолютно ему безразлична. Иначе и быть не могло – вся сила карлика только в бороде, но не будет же он ее поднимать вверх и кружить в воздухе часами и днями, как Руслана? Не для этого похищают. А для чего?

Финн говорит, что воевал, желая добиться любви Наины, годами. Неужели ему не приходило в голову, что за это время она могла его забыть? Он готов был десятилетия тратить на победы, которые в ее глазах ничего не значили? А он поинтересовался, как она вообще относится к теме войны, и очаровывается ли героями? Когда он увлекся колдовством, потратил на это еще полжизни, и, к своему великому удивлению обнаружил, что ей уже семьдесят лет. А ему в голову не приходило, что за это время она его и подавно забудет? И какой толк от колдовства, если он не может вернуть ей прежний облик?

Выяснение отношений между великаном и карликом вызывали меньше вопросов. Там все было довольно логично: обман доверчивого гиганта коварным крошечным братом. Но опять же – Черномор отрубил голову, но не смог нанести еще один удар, чтобы совсем его уничтожить. И голова говорила и разоблачала его перед любым встречным. Вещала громовым голосом как телевизор и вызывала чуть ли не природные катаклизмы вокруг себя. Я понимала, что меч – тяжелый для Черномора. У него могло не хватить сил. Но как же тогда он нанес первый удар? Или его до такой степени сразило, что голова оказалась живой, и он ее испугался?

А уж когда Руслан, отрезав бороду, зачем-то забрал Черномора с собой, и в конце его оставили жить вместе со всеми во дворце князя, я вовсе вставала в тупик. Зачем им нужен он, я понимала еще меньше, нежели, для чего тому понадобилась Людмила.

Но все прояснялось, когда я угадывала за происходящим скрытую или явную усмешку автора и понимала – в этом юмористический смысл. Позволю себе прибегнуть к цитатам.

Чего стоит выражение во вступлении: «Царь Кащей над златом чахнет». Так и представляешь себе, как он, глядя на свои богатства, страдает от невозможности насладиться им. И от пафосного, как сказали бы сейчас, слова «чахнет», имеющего явно издевательский смысл,  впечатление как от томной барышни, чахнущей от тоски. Так писали в сентиментальных романах той поры.

В самом начале читаем:
«Ах, если мученик любви
Страдает страстью безнадежно,
Хоть грустно жить, друзья мои,
Однако жить еще возможно.
Но после долгих, долгих лет
Обнять влюбленную подругу,
Желаний, слез, тоски предмет,
И вдруг минутную супругу
Навек утратить… о друзья,
Конечно, лучше б умер я!
Однако жив Руслан несчастный».

Автор, явно иронизируя и слегка пародируя экзальтированную поэзию с ее «ахами», «охами» и «вздохами» рисует мрачную картину безоглядного отчаяния Руслана. И при этом удивляется – как он еще жив остался? Мы понимаем, что это – начало сказки. И он не мог сразу же исчахнуть от тоски.

Два других богатыря даже из вежливости не скрывают, что довольны похищением Людмилы, которую им предстоит искать. И это вместо ужаса вызывает улыбку.

Фарлаф – персонаж откровенно комический:
«Насилу я
На волю вырвался, друзья!
Ну, скоро ль встречусь с великаном?
Уж то-то жертв крови будет течь,
Уж то-то жертв любви ревнивой!
Повеселись, мой верный меч!
Повеселись, мой конь ретивый!»

Рогдай – положительный, но в начале несколько занудный персонаж, а Пушкин обожает высмеивать такие типажи бравых вояк:

«Рогдай угрюм, молчит – ни слова…
Страшась неведомой судьбы
И мучась ревностью напрасной,
Всех больше беспокоен он
 И часто взор его ужасный
На князя мрачно устремлен».

Когда финн рассказывает свою историю любви к Наине с мрачным концом, это откровенно смешно:

«Но вот ужасно: колдовство
Вполне свершилось, по несчастью.
Мое седое божество
Ко мне пылало новой страстью.
Скривив улыбкой страшный рот,
Могильным голосом урод
Бормочет мне любви признанье!»

Он сообщает подробности – как о героине фильма ужасов. Сейчас это назвали бы черным юмором:

«И между тем она, Руслан,
Мигала томными глазами;
И между тем за мой кафтан
Держалась тощими руками;
И  между тем – я обмирал,
От ужаса зажмуря очи;
И вдруг терпеть не стало мочи;
Я с криком вырвался, бежал.
Она вослед: «О, недостойный!
Ты возмутил мой век спокойный!»

Старушка Наина называет его «девичьим вором», чтобы усилить комизм ситуации.

Сцена Людмилы в плену говорит сама за себя:

«Мне не страшна злодея власть:
Людмила умирать умеет!
Не нужно мне твоих шатров,
Ни скучных песен, ни пиров –
Не стану есть, не буду слушать.
Умру среди твоих садов!»
Подумала – и стала кушать».

После этих трагических слов – еда. Как ни в чем не бывало.

Взаимоотношения Руслана и Черномора у меня вызывали гомерический хохот:

«Два дни колдун героя носит,
На третий он пощады просит:
«О, рыцарь, сжалься надо мной;
Едва дышу; нет мочи боле;
Оставь мне жизнь… в твоей я воле;
Скажи – спущусь, куда велишь…»
- «Теперь ты наш: ага, дрожишь!
Смирись, покорствуй русской силе!
Неси меня к моей Людмиле».

Когда Руслан без памяти лежит на поле, возвращаясь домой с Людмилой, карлик, взятый в плен, сердится и возмущается. Это еще смешнее.

Но самый большой восторг вызвало у меня окончание поэмы:

«Лишенный силы чародейства,
Был принят карла во дворец».

Так и представила себе эту картину.

Все пронизано юмором – как лучами солнечного света, которые щедро одаряют читателей теплом и уютом этого бесконечно смешного, нелепого, милого, так всем знакомого с детства мира пушкинских сказок.


Рецензии
Дмитрий Быков сказал однажды, что Пушкин "спародировал всю современную ему европейскую литературу". Ну уж не всю, конечно...))

Я только что перечитала "маленькие трагедии" Пушкина, признаться, я не очень их восприняла... Что там искать? Может, действительно, пародии на что-то?

Галина Богословская   24.10.2019 19:48     Заявить о нарушении
У меня таких вопросов к этим произведениям не возникало, они нравились. Насчет "Моцарта и Сальери" - да, я бы предпочла, чтобы он не называл героев этими именами, потому что в действительности они могли быть совершенно иными, а он как будто на них повесил исторический ярлык. Причем написано талантливо, просто недостоверно.

Наталия Май   25.10.2019 16:10   Заявить о нарушении
Да, взял Сальери оболгал.)

Свой "ключик" к маленьким трагедиям я с детства подобрать не могу, может, получится, если почитать что-то о Пушкине, исследователей.

А вот что я почувствовала в последнее время, так это то, что у Пушкина очень сильна историческая составляющая - в ранней гражданской лирике, например, да и в поздней, когда он изрядно "поправел", тоже. Недавно перечитанный "Борис Годунов" понравился, некоторые высказывания о "философии власти" надо бы запомнить.

У меня есть еще мысль статью о Пушкине написать такую же, как о Лермонтове - собрать компиляции из Розанова.

Галина Богословская   25.10.2019 16:44   Заявить о нарушении
Никто не знает, оболгал он или нет, но Сальери в жизни много добра сделал, тому же Бетховену, которому он почему-то не завидовал (хотя его слава была велика, а талант многие вообще боготворили). Просто сама причина убийства мне убедительной абсолютно не кажется, это Пушкин думает, будто бездари считают себя бездарями и завидуют талантам других, а на самом деле мало кто из тех же графоманов считает себя графоманом, он вовсе о себе не такого мнения. Завидовать можно востребованности и гонорарам - это да, но в этом плане Сальери значительно превосходил Моцарта.

Наталия Май   25.10.2019 18:05   Заявить о нарушении
Если я правильно поняла, в фильме Формана Сальери Моцарта не травил, там скорее о неком "преступлении в сердце" речь идет. Убедительна ли лютая ненависть гения к посредственности в принципе? Не знаю. Но вроде бы известный факт, что Сальери, попав в психиатрическую больницу, обвинял себя в убийстве Моцарта. Это далеко не значит, что он отравил, но значит, что какая-то работа подсознания была у человека на эту тему.

А на Ютьюбе сейчас люди слушают Сальери, говорят, хорошая музыка. Может быть, это вопрос к тем, кто разбирается.

Галина Богословская   25.10.2019 19:50   Заявить о нарушении
Да, это было, бред самообвинения. Я же не говорю, что этого ни в коем случае быть не могло, но если нет доказательств, предъявлять исторические обвинения нельзя.

Наталия Май   25.10.2019 20:34   Заявить о нарушении
Думаю, на пьесу Пушкина так и смотрят сегодня - как на художественное произведение, не более того.

Сальери в конце прошлого века какая-то комиссия оправдала, загляни в Википедию, если интересно.

Галина Богословская   25.10.2019 20:54   Заявить о нарушении
Вот некоторые предположения о том, кого Пушкин имел в виду под Моцартом и Сальери (из статей Розанова):

В "Моцарте и Сальери" автор "Нескромных догадок" усматривает горькие воспоминания поэта о Баратынском. Материалом для его соображений послужили письма Баратынского к И.В. Киреевскому, впервые появившиеся в "Татевском Сборнике", изданном С.А. Рачинским, и извлеченные из местного Татевского архива. Известно необыкновенное горькое чувство, часто соединяемое Пушкиным с мыслью о дружбе; между тем как о нем определенно известно, что сам он был чудно открытая и ясная, безоблачная душа. Эта горечь воспоминаний давно могла дать подозрение, что около Пушкина стояла какая-то облачная душа, которую напрасно усиливалась пронизать своими лучами пушкинская "дружба", - и г. Щеглов опять очень правдоподобно указывает Баратынского - Сальери. В "Татевском Сборнике" приведены письма Баратынского, которые никак не могли попасть на глаза Пушкину и где отзывы о пушкинском творчестве более чем странны: "Если бы все, что есть в "Онегине", было собственностью Пушкина, то без сомнения он ручался бы за гений писателя. Но форма принадлежит Байрону, тон - тоже. Множество поэтических подробностей заимствовано у того и у другого. Пушкину принадлежат в "Онегине" характеры его героев и местные описания России. Характеры его бледны. Онегин развит не глубоко. Татьяна не имеет особенности. Ленский - ничтожен. Местные описания прекрасны, но только там, где чистая пластика. Нет ничего такого, что бы решительно характеризовало наш русский быт. Вообще это произведение носит на себе печать первого опыта, хотя опыта человека с большим дарованием. Оно блестяще, но почти все ученическое, потому что почти все подражательное. Так пишут обыкновенно в первой молодости, из любви к поэтическим формам более, нежели из настоящей потребности выражаться. Вот тебе теперешнее мое мнение об "Онегине". Поверяю его тебе за тайну и надеюсь, что она останется между нами, ибо мне весьма некстати строго критиковать Пушкина".
Действительно "некстати". В другом месте он ставит подражания народным песням Дельвига выше народных сказок Пушкина. При появлении "Бориса Годунова" он "на слово верит своему брату, что гораздо выше его одновременно появившаяся историческая трагедия Хомякова". - "На слово верю", т.е. уже a priori хочу верить. И одновременно с этим в письмах к самому Пушкину он рассыпался в похвалах, в одном месте сравнивая его поэтическую деятельность даже с государственною деятельностью Петра Великого. "Тут выходит, - замечает г. Щеглов, - уже не только обычное у вторых нумеров jalousie de meter, но прямо вероломство".
По крайней мере - недоброжелательство, явно неосновательное и очевидно скрываемое ("не показывай письма Пушкину"). Баратынский принадлежит к прекрасным нашим поэтам, но его характер и литературная судьба действительно очерчиваются этим признанием о себе Сальери.

Галина Богословская   25.10.2019 20:59   Заявить о нарушении
Зависть - явление обычное, рядовое среди литераторов, желание принизить друг друга - тоже, но чтобы при этом они побежали друг друга убивать... Думаю, уже в живых никого бы вообще не осталось. :)

Наталия Май   26.10.2019 08:18   Заявить о нарушении
Убивать - это для пьесы.) Пушкин же с Баратынским не побежали, но черточки разные подмечены интересно.

Галина Богословская   26.10.2019 08:23   Заявить о нарушении
К сожалению, эти критики, которые так отзываются о героях "Евгения Онегина", вообще не понимают Пушкина, а его картина мира действительно была иронической, обо всех он писал с издевкой - но в разной мере, если Ленский откровенная карикатура (плохой поэт, глуповатый юноша), Ольга - пустое место (и только в воображении Ленского становится чем-то большим), Онегин усвоил модную светскую "скучающую" манеру этакого байроновского героя (так же, только более карикатурно и Грушницкий себя вел), Татьяна до предела наивна и его мину приняла за его сущность. У Пушкина даже есть слова: уж не пародия ли он? Так что Онегин - это не какой-то значительный герой, у него видимость значительности. Татьяна поумнела только к концу романа, когда его сущность разгадала, прочитав книги, которые до этого читал он, обогатившись знаниями. Она уже не очарована и не околдована им, но сохранила память о девичьей привязанности. Но это уже не та любовь, которая была. Даже Достоевский об этом писал в своей "пушкинской речи".

У него и "Капитанская дочка" - это сатирическое произведение, главный герой смешон до невозможности. Наивный порывистый юнец, который вообразил себя супергероем. А сам еще ребенок.

Многие и иронию Чехова совершенно не понимают, считают, что он воспел русскую интеллигенцию, а он ее всю жизнь высмеивал (хотя и не без некоторого сочувствия).

Наталия Май   28.10.2019 17:51   Заявить о нарушении
Я еще читала о Пушкине, что ему некоторые пьесы Шекспира хотелось из трагедий в комедии переделать.)) Да, было такое в его характере.

Галина Богословская   30.10.2019 22:29   Заявить о нарушении
Сальери оболгал не Пушкин. Его опорочили австрийцы, среди которых этот итальянец жил. Разошлось по всей Европе. Александр Сергеевич прочитал и написал "по мотивам". Благодаря ему Сальери у нас хорошо известен (был известен, во всяком случае) не только специалистам и большим любителям. Извините!

Михаил Струнников   02.06.2022 17:05   Заявить о нарушении